Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Back of empty bags
Bag of empty bags
Bag of empty sacks
Blank word
Communal household rubbish bins emptying
Community waste collection bin emptying
Empty
Empty and load device
Empty car
Empty community waste collection bins
Empty mine car
Empty word
Empty words
Empty-loaded device
Emptying community waste collection bins
Form word
Function word
Load-empty brake
Negative word
Sack of empty bags
Sack of empty sacks
Stop word
Word-organized memory
Word-organized storage
Word-organized store
Word-oriented memory
Word-structured memory

Traduction de «Empty word » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
empty word | form word | function word

mot vide | mot-vide


empty word

mot vide | mot-outil | terme non discriminant




stop word [ negative word | blank word | empty word | function word | form word ]

mot-vide


bag of empty bags | bag of empty sacks | sack of empty bags | sack of empty sacks

pochée de sacs vides


communal household rubbish bins emptying | emptying community waste collection bins | community waste collection bin emptying | empty community waste collection bins

vider des poubelles publiques


back of empty bags | sack of empty bags | sack of empty sacks | bag of empty sacks

pochée de sacs vides


empty | empty car | empty mine car

barou | berline vide | car à vide


empty-loaded device [ load-empty brake | empty and load device ]

dispositif vide-char


word-organized storage | word-organized store | word-organized memory | word-oriented memory | word-structured memory

mémoire organisée par mots | mémoire organisée en mots | mémoire à mots
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Content of the national legislation: In the case of empty, uncleaned tank vehicles in which two or more substances with UN numbers 1202, 1203 and 1223 have been carried, the description in the transport documents may be completed by the words “Last load” together with the name of the product having the lowest flashpoint; “Empty tank vehicle, 3, last load: UN 1203 Motor spirit, II”.

Contenu de la législation nationale: dans le cas des véhicules-citernes vides non nettoyés dans lesquels ont été transportées deux ou plusieurs matières portant les numéros ONU 1202, 1203 et 1223, la description dans les documents de transport peut être complétée par l'indication du dernier chargement ainsi que le nom du produit dont le point d'éclair est le plus bas: “Véhicule-citerne vide, 3, dernier chargement: ONU 1203 essence pour moteurs d'automobiles, II”.


– Mr President, I would like to say this to the Minister: as I sat here listening to your statement, I heard what you had to say, but it was mere words – sometimes very sweet words, but unfortunately empty words.

– (EN) Monsieur le Président, je voudrais dire ceci à Monsieur le Ministre: en écoutant votre déclaration depuis mon siège, j’ai entendu ce que vous vouliez dire, mais ce n’étaient que des mots: des mots parfois très agréables, mais, malheureusement, des mots vides de sens.


Today it is just empty words.

Aujourd'hui, ce principe reste lettre morte.


Today it is just empty words.

Aujourd'hui, ce principe reste lettre morte.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Content of the national legislation: In the case of empty, uncleaned tank vehicles in which two or more substances with UN numbers 1202, 1203 and 1223 have been carried, the description in the transport documents may be completed by the words “Last load” together with the name of the product having the lowest flashpoint; “Empty tank vehicle, 3, last load: UN 1203 Motor spirit, II”.

Contenu de la législation nationale: dans le cas des véhicules-citernes vides non nettoyés dans lesquels ont été transportées deux ou plusieurs matières portant les numéros ONU 1202, 1203 et 1223, la description dans les documents de transport peut être complétée par l’indication du dernier chargement ainsi que le nom du produit dont le point d’éclair est le plus bas: “Véhicule-citerne, 3, dernier chargement: ONU 1203 essence pour moteurs d’automobiles, II”.


Content of the national legislation: In the case of empty, uncleaned tank vehicles in which two or more substances with UN numbers 1202, 1203 and 1223 have been carried, the description in the transport documents may be completed by the words ‘Last load’ together with the name of the product having the lowest flashpoint; ‘Empty tank vehicle, 3, last load: UN 1203 Motor spirit, II’.

Contenu de la législation nationale: dans le cas des véhicules-citernes vides non nettoyés dans lesquels ont été transportées deux ou plusieurs matières portant les numéros ONU 1202, 1203 et 1223, la description dans les documents de transport peut être complétée par l’indication du dernier chargement ainsi que le nom du produit dont le point d’éclair est le plus bas: «Véhicule-citerne, 3, dernier chargement: ONU 1203 essence pour moteurs d’automobiles, II».


Content of the national legislation: In the case of empty, uncleaned tank vehicles in which two or more substances with UN numbers 1202, 1203 and 1223 have been carried, the description in the transport documents may be completed by the words ‘Last load’ together with the name of the product having the lowest flashpoint; ‘Empty tank vehicle, 3, last load: UN 1203 Motor spirit, II’.

Contenu de la législation nationale: dans le cas des véhicules-citernes vides non nettoyés dans lesquels ont été transportées deux ou plusieurs matières portant les numéros ONU 1202, 1203 et 1223, la description dans les documents de transport peut être complétée par l’indication du dernier chargement ainsi que le nom du produit dont le point d’éclair est le plus bas: «Véhicule-citerne, 3, dernier chargement: ONU 1203 essence pour moteurs d’automobiles, II».


For each dataset, the number of fields in each record is fixed. In other words, all fields must be present even if they are empty (two successive field separators indicate an empty field).

Dans tout ensemble de données, le nombre de champs dans chaque enregistrement est fixe, c'est-à-dire que tous les champs doivent y figurer même s'ils sont vides (deux séparateurs de champs consécutifs indiquent un champ vide).


A good declaration, however, must not remain mere empty words.

Cette noble déclaration ne doit cependant pas rester seulement un ensemble de belles paroles.


However, it is important that we tell people today how these points of view will be used and channelled so that we really do achieve a broad debate rather than just empty words.

Or il serait important d'informer dès à présent les citoyens de la façon dont ces points de vue vont être conservés et canalisés, afin qu'ils débouchent réellement sur un large débat, et non uniquement sur des phrases creuses.




datacenter (1): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'Empty word' ->

Date index: 2021-02-18
w