Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ABCLS
Association of BC Land Surveyors
Association of British Columbia Land Surveyors
Association of Dominion Land Surveyors
Cargo surveyor
Dominion Land Surveyors Association
Dominion Land Surveyors' Association
Dominion land surveyor
Field compass
Field hydrographer
Field surveyor
Hull and machinery surveyor
Hydrographic researcher
Hydrographic science researcher
Hydrographic surveyor
Land compass
Line rod
Marine surveyor
Mine-surveyor
Mineral technologist
Ship surveyor
Sight pole
Soil scientist
Soil surveying technician
Survey rod
Survey staff
Surveying pole
Surveyor
Surveyor General
Surveyor's compass
Surveyor's dial
Surveyor's rod
Surveyor's staff
Underground surveyor
Yacht and small craft surveyor

Traduction de «Field surveyor » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
field surveyor | soil scientist | mineral technologist | soil surveying technician

technicienne pédologue | technicien pédologue | technicien pédologue/technicienne pédologue


surveyor's compass [ surveyor's dial | land compass | field compass ]

boussole d'arpenteur [ boussole topographique | boussole déclinatoire ]


cargo surveyor | yacht and small craft surveyor | hull and machinery surveyor | marine surveyor

inspectrice de la sécurité des navires | inspecteur de la sécurité des navires | inspecteur de la sécurité des navires/inspectrice de la sécurité des navires


field hydrographer | hydrographic researcher | hydrographic science researcher | hydrographic surveyor

ingénieur hydrographe | ingénieure hydrographe | hydrographe | ingénieur hydrographe/ingénieure hydrographe


marine surveyor | ship surveyor | surveyor

expert maritime | experte maritime


Association of British Columbia Land Surveyors [ ABCLS | Association of BC Land Surveyors | Corporation of Land Surveyors of the Province of British Columbia ]

Association of British Columbia Land Surveyors [ ABCLS | Association of BC Land Surveyors | Corporation of Land Surveyors of the Province of British Columbia ]


Association of Dominion Land Surveyors [ Dominion Land Surveyors' Association | Dominion Land Surveyors Association ]

Association des arpenteurs fédéraux


mine-surveyor | underground surveyor

omètre de mine


Surveyor General | Dominion land surveyor

arpenteur des terres du Canada | arpenteuse des terres du Canada | arpenteur des terres fédérales | arpenteuse des terres fédérales


survey rod | survey staff | surveyor's rod | surveyor's staff | surveying pole | line rod | sight pole

mire
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(6) Where the Surveyor General finds that a plan that has been confirmed under this section has been improperly or incorrectly plotted from the surveyor’s field notes and other documents relating to the survey or that there is an omission, clerical error or other defect in the plan, the Surveyor General may cause a new plan to be plotted from the surveyor’s field notes and other documents relating to the survey or a new plan to be ...[+++]

(6) Lorsque l’arpenteur général constate qu’un plan ratifié selon le présent article a été improprement ou inexactement établi, d’après les carnets de notes de l’arpenteur et autres documents relatifs à l’arpentage, ou qu’il existe dans ce plan une omission, une erreur d’écriture ou autre défectuosité, il peut faire établir un nouveau plan d’après les carnets de notes et autres documents relatifs à l’arpentage, ou un nouveau plan corrigeant cette omission, cette erreur d’écriture ou autre défectuosité.


11 (1) Every plan of legal survey shall be signed by the surveyor and submitted to the Surveyor General together with the surveyor’s field notes annexed to an affidavit of the surveyor verifying that he has executed the legal survey faithfully, correctly and in accordance with these Regulations and with any instructions issued to him by the Surveyor General.

11 (1) L’arpenteur signe chaque plan d’arpentage officiel et le remet à l’arpenteur général, de même que ses carnets de notes et une déclaration assermentée attestant qu’il a effectué l’arpentage officiel fidèlement, correctement et conformément au présent règlement et aux instructions de l’arpenteur général.


29 (1) Plans of Canada Lands that are surveyed under this Part shall be plotted, under the direction of the Surveyor General, from the surveyor’s field notes and other documents relating to the survey.

29 (1) Les plans des terres du Canada arpentées sous le régime de la présente partie sont établis sous la direction de l’arpenteur général, au moyen des carnets de notes et autres documents se rapportant à l’arpentage.


18. Every surveyor shall keep exact and regular field notes of all his surveys under this Act and shall file them with the Surveyor General in the order of time in which the surveys have been performed.

18. Chaque arpenteur tient avec exactitude et régularité un carnet de notes à l’égard de tous ses arpentages prévus par la présente loi; il les produit au bureau de l’arpenteur général dans l’ordre chronologique selon lequel les arpentages ont été effectués.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
37 (1) On completion of a special survey referred to in subsection 36(1), the surveyor shall send all field notes and other documents relating to the survey to the Surveyor General who shall direct the plotting of the plan of the territorial lands so surveyed.

37 (1) Dès qu’un arpentage spécial mentionné au paragraphe 36(1) est terminé, l’arpenteur fait parvenir tous les carnets de notes et autres documents concernant l’arpentage à l’arpenteur général, qui dirige l’établissement du plan des terres territoriales ainsi arpentées.


(18) The fulfilment of minimum criteria by flag State surveyors should ensure a level playing field between maritime administrations and contribute to the performance of ships flying the flag of a Member State.

(18) Le respect de critères minimaux par les inspecteurs de l'État du pavillon assurera l'égalité de traitement entre les administrations maritimes et contribuera à améliorer la performance qualitative des navires battant pavillon d'un Etat membre.


have passed an examination recognised by the competent Authority as a naval architect, mechanical engineer or an engineer related to the maritime fields and worked in that capacity for at least three years; or have so worked for a period of one year, and also have served a period of two years with the competent authority of a Member State as a practising flag State surveyor ; or

soit avoir réussi un examen reconnu par l'autorité compétente pour l'obtention du titre d'architecte naval, ingénieur mécanicien ou ingénieur dans le domaine maritime et avoir exercé une de ces fonctions pendant au moins trois ans, ou encore pendant un an complété par deux ans d'exercice, auprès de l'autorité compétente d'un État membre, des fonctions d'inspecteur-stagiaire de l'État du pavillon, ou


(18) The fulfilment of minimum criteria by flag State surveyors should ensure a level playing field between maritime administrations and contribute to the performance of ships flying the flag of a Member State.

(18) Le respect de critères minimaux par les inspecteurs de l'État du pavillon assurera l'égalité de traitement entre les administrations maritimes et contribuera à améliorer la performance qualitative des navires battant pavillon d'un Etat membre.


(2) passed an examination recognised by the competent Authority as a naval architect, mechanical engineer or an engineer related to the maritime fields and worked in that capacity for at least three years; or for a period of one year and also served a period of two years with the competent authority of a Member State as a practising Flag State surveyor.

(2) soit avoir réussi un examen reconnu par l'autorité compétente pour l'obtention du titre d'architecte naval, ingénieur mécanicien ou ingénieur dans le domaine maritime et avoir exercé une de ces fonctions pendant au moins trois ans, ou encore pendant un an complété par deux ans d'exercice, auprès de l'autorité compétente d'un État membre, des fonctions d'inspecteur-stagiaire de l'État du pavillon.


Building design may also be exercised by other professionals, in particular by engineers and surveyors who have undergone special training in the field of construction or the art of building.

La conception architecturale peut également être exercée par d'autres professionnels, notamment par des ingénieurs et des géomètres, ayant reçu une formation particulière dans le domaine de la construction ou de l'art de bâtir.


w