Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Absolute path name
Absolute pathname
Carry out a naming strategy
Carry out naming strategies
Carrying out a naming strategy
Company name
Convert keywords into full texts
Corporate name
Ensure full functioning of food plant machinery
Ensure the full functioning of food plant machinery
Establish full functioning of food plant machinery
Family Names and Given Names
Full EPG
Full EPG service
Full electronic program guide
Full electronic program guide service
Full electronic programme guide
Full electronic programme guide service
Full name
Full path name
Full pathname
Full time
Full-time
Full-time employment
Full-time job
Full-time work
Make naming strategies
Name in full
Name of the enterprise
Permanent employment
Real name
Secure full functioning of food plant machinery
Steady job
Translate keyword into full texts
Translate keywords into full texts
Translating keywords into full texts
User full name

Traduction de «Full name » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




absolute pathname [ absolute path name | full pathname | full path name ]

nom de chemin absolu [ nom d'accès absolu | nom d'accès complet | nom de chemin complet ]


full electronic program guide | full electronic program guide service | full electronic programme guide | full electronic programme guide service | full EPG | full EPG service

EPG complet


Act regulating the conflict of laws regarding family names and given names | Family Names and Given Names(Conflict of Laws)Act

Loi réglant les conflits de lois et de juridictions en matière de nom et prénom


carry out a naming strategy | carrying out a naming strategy | carry out naming strategies | make naming strategies

effectuer des stratégies de nomination


full-time employment [ full-time | full-time job | full-time work | permanent employment | steady job | Full time(ECLAS) ]

travail à plein-temps [ emploi permanent | plein-temps | travail à temps complet ]


establish full functioning of food plant machinery | secure full functioning of food plant machinery | ensure full functioning of food plant machinery | ensure the full functioning of food plant machinery

veiller à ce que des installations de production alimentaire soient pleinement opérationnelles


translate keyword into full texts | translating keywords into full texts | convert keywords into full texts | translate keywords into full texts

traduire des mots clés en texte rédactionnel


company name | corporate name | name of the enterprise

dénomination sociale | raison sociale de l'entreprise
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Addition of full mandatory disclosure of full name and identification number - The proposal does not require full and detailed information on the account owners, namely their full name and a mandatory disclosure of their tax identification number.

Ajout d'une obligation de divulgation complète des nom, prénom et numéro d'identification – La proposition ne prévoit pas d'obligation de divulgation des informations complètes et détaillées sur les titulaires de compte, à savoir leurs nom, prénom et numéro d'identification fiscale.


IN THE MATTER OF (name of accused in full)(D.O.B. D/M/Y) convicted (or pleaded guilty) on the day of 20, of (state the charge(s) in full) before (name of judge) at the (name of court) in (court centre), and was sentenced on the day of , 20 before (name of judge) at the (name of court) in (court centre), and now in custody at (name of institution or penitentiary)

DANS L’AFFAIRE DE (nom de l’accusé[e] au complet), (date de naissance J/M/A) déclaré(e) coupable (ou ayant plaidé coupable) le (jour) (mois) (année) de (à une [des] accusation[s] de) (indiquer l’infraction ou les infractions au complet) devant le (la) (nom du juge) du (de la) (nom du tribunal) du (centre judiciaire), ayant été condamné(e) le (jour) (mois) (année) devant le (la) (nom du juge) du (de la) (nom du tribunal) du (centre judiciaire) et étant maintenant détenu(e) à (au) (nom de l’établissement ou du pénitencier)


IN THE MATTER OF (name of accused in full)(D.O.B. D/M/Y) convicted (or pleaded guilty) on the day of 20, of (state the charge(s) in full) before (name of judge) at the (name of court) in (court centre), and was sentenced on the day of , 20 before (name of judge) at the (name of court) in (court centre), and now in custody at (name of institution or penitentiary)

DANS L’AFFAIRE DE (nom de l’accusé[e] au complet), (date de naissance J/M/A) déclaré(e) coupable (ou ayant plaidé coupable) le (jour) (mois) (année) de (à une [des] accusation[s] de) (indiquer l’infraction ou les infractions au complet) devant le (la) (nom du juge) du (de la) (nom du tribunal) du (centre judiciaire), ayant été condamné(e) le (jour) (mois) (année) devant le (la) (nom du juge) du (de la) (nom du tribunal) du (centre judiciaire) et étant maintenant détenu(e) à (au) (nom de l’établissement ou du pénitencier)


WHEREAS (name of accused in full)(D.O.B. D/M/Y) was convicted on the day of , 20, of (state the charge(s) in full) before (name of judge) at the(name of court) in (court centre), and was sentenced on the day of , 20 by (name of judge) to (sentence imposed) and now in custody at (name of institution or penitentiary) and has appealed to The Court of appeal, and has applied for judicial interim release pending the hearing and disposition of the appeal, and an order having been made allowing judicial interim release upon the accused enter ...[+++]

ATTENDU QUE (nom de l’accusé[e] au complet)(date de naissance J/M/A a été déclaré(e) coupable le (jour) (mois) (année) de (indiquer l’infraction ou les infractions au complet) devant le (la) (nom du juge) du (de la) (nom du tribunal) du (centre judiciaire), qu’il (elle) a été condamné(e) le (jour) (mois) (année) par le (la) (nom du juge) à (peine infligée), qu’il (elle est maintenant détenu(e) à (au) (nom de l’établissement ou du pénitencier) qu’il (elle) a interjeté appel à la Cour d’appel, qu’il (elle) a demandé sa mise en liberté provisoire par voie judiciaire jusqu’à ce qu’une décision soit rendue relativement à l’appel, qu’une ordon ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
IN THE MATTER OF (name of accused in full)(D.O.B. D/M/Y) convicted on the day of , 20, of (state the charge(s) in full) before (name of judge) at the (name of court) in (court centre), and was sentenced on the day of , 20 by (name of judge) to(sentence imposed), and now in custody at(name of institution or penitentiary).

DANS L’AFFAIRE DE (nom de l’accusé[e] au complet), (date de naissance J/M/A, déclaré(e) coupable le (jour) (mois) (année) de(indiquer l’infraction ou les infractions au complet) devant le (la) (nom du juge) du (de la)(nom du tribunal) du (centre judiciaire), condamné(e) le (jour) (mois) (année) par le (la) (nom du juge) à (peine infligée), et maintenant détenu(e) à (au)(nom de l’établissement ou du pénitencier).


WHEREAS (name of accused in full)(D.O.B. D/M/Y) was convicted on the day of , 20, of (state the charge(s) in full) before (name of judge) at the (name of court) in (court centre), and was sentenced on the day of , 20 by (name of judge) to (sentence imposed), and now in custody at (name of institution or penitentiary) and has appealed to The Court of Appeal, and has applied for judicial interim release pending the hearing and disposition of the appeal, and an order having been made allowing judicial interim release

ATTENDU QUE (nom de l’accusé[e] au complet)(date de naissance J/M/A) a été déclaré(e) coupable le (jour) (mois) (année) de (indiquer l’infraction ou les infractions au complet) devant le (la) (nom du juge) du (de la) (nom du tribunal) du (centre judiciaire), qu’il (elle) a été condamné(e) le(jour) (mois) (année) par le (la) (nom du juge) à (peine infligée), qu’il (elle) est maintenant détenu(e) à (au) (nom de l’établissement ou du pénitencier) qu’il (elle) a interjetté appel à la Cour d’appel, qu’il (elle) a demandé sa mise en liberté provisoire par voie judiciaire jusqu’à ce qu’une décision soit rendue relativement à l’appel et qu’une o ...[+++]


- description, including the full scientific name or common name of tree species, trade name and type of product;

– la description, y compris le nom scientifique complet, ou le nom commun de l'essence forestière, le nom commercial et le type de produit,


- description, including the full scientific name and common name of tree species, trade name and type of product;

– la description, y compris le nom scientifique complet, ainsi que le nom commun de l'essence forestière, le nom commercial et le type de produit,


(2) Full name or business name and full address of the carrier.

Nom ou raison sociale et adresse complète du transporteur.


(2) Full name or business name and full address of the carrier.

Nom ou raison sociale et adresse complète du transporteur.


w