Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Actual measure
Actual size
Canada garment size program
Canadian Standard Size Garment Sizing
Clothes sizes
Clothing sizes
EBIC
European Business and Innovation Centre
European Observatory for SMEs
Finished measure
Finished size
Garment bag
Garment sizes
Grade patterns for wearing apparel
National Trade Mark Garment Sizing Regulations
Neat size
Net measure
Net size
Nett measure
Nett size
Portable wardrote
Protective garment bag
RMG industry
RMG sector
Ready-made garment industry
Ready-made garment sector
SMEs
SMUs
Size patterns for clothing
Size patterns for garments
Size patterns for wearing apparel
Sizes of clothing
Sizing systems for garments
Sizing systems for wearing apparel
Small and medium-sized businesses
Small and medium-sized enterprises
Small and medium-sized undertakings
Standard sizing for garments
Standard sizing systems for clothing

Traduction de «Garment sizes » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
sizing systems for garments | sizing systems for wearing apparel | standard sizing for garments | standard sizing systems for clothing

systèmes de tailles standards pour des vêtements


clothes sizes | sizes of clothing | clothing sizes | garment sizes

tailles de vêtements


National Trade Mark Garment Sizing Regulations, 1986 [ National Trade Mark Garment Sizing Regulations ]

Règlement de 1986 sur la taille des vêtements portant la marque de commerce nationale [ Règlement sur la taille des vêtements portant la marque de commerce nationale ]


size patterns for garments | size patterns for wearing apparel | grade patterns for wearing apparel | size patterns for clothing

classer des patrons pour des articles d’habillement


Canadian Standard Size Garment Sizing

Normalisation des tailles des vêtements au Canada


Canada garment size program

programme de normalisation de la taille des vêtements


garment bag | portable wardrote | protective garment bag

housse pour vêtements | housse protectrice pour vêtements


ready-made garment industry | ready-made garment sector | RMG industry | RMG sector

industrie du prêt-à-porter | secteur du prêt-à-porter


actual measure | actual size | finished measure | finished size | neat size | net measure | net size | nett measure | nett size

fini


small and medium-sized enterprises [ EBIC | European Business and Innovation Centre | European Observatory for SMEs | small and medium-sized businesses | small and medium-sized undertakings | SMEs | SMUs ]

petites et moyennes entreprises [ CEEI | Centre européen d'entreprise et d'innovation | Observatoire européen des PME | PME ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Where the expression “babies’ garments” is used, this is meant to cover garments up to and including commercial size 86.

L’expression “vêtements pour bébés” comprend les vêtements jusqu’à la taille commerciale 86 comprise.


Where the expression ‘babies’ garments’ is used, this is meant to cover garments up to and including commercial size 86.

L’expression «vêtements pour bébés» comprend les vêtements jusqu’à la taille commerciale 86 comprise.


Where the expression ‘babies’ garments' is used, this is meant to cover garments up to and including commercial size 86.

L'expression «vêtements pour bébés» comprend les vêtements jusqu'à la taille commerciale 86 comprise.


3. Where the expression ‘babies’ garments’ is used, this is meant to cover garments up to and including commercial size 86.

3. L’expression «vêtements pour bébés» comprend les vêtements jusqu’à la taille commerciale 86 comprise.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
They may certainly not be as wealthy, either, but the lines of work in which they're engaged, for example, in the garment industry, not large scale but mid-size, medium scale, show that they're quite independent of their day-to-day military relations.

Elles ne sont peut-être pas aussi riches, c'est vrai, mais la filière qu'elles ont choisie, comme la confection de vêtements, par exemple, dans des entreprises de taille moyenne, est un signe qu'elles fonctionnent en toute indépendance de leurs contacts quotidiens avec des militaires.


It's those extra-sized garment bags, because people don't want to wait.

C'est à cause des ces énormes porte-habits, parce que les gens ne veulent pas avoir à attendre.


They're making very low-cost, mass-produced T-shirts and other simple garments, whereas the Canadian industry, even though it has declined in size over the years, is focused on niche markets—high-end designer, more upscale products.

Eux, ils fabriquent des T-shirts et autres vêtements simples produits en série et à faible coût, tandis que l'industrie canadienne, même si elle a vu sa taille diminuer au fil des ans, se cantonne dans certains créneaux, à savoir des produits de créateurs haut de gamme, des produits de luxe.


1.2.3.4.5 // // // // // // Code // Category // CCT heading No // NIMEXE code (1983) // Description // // // // // // // (1) // (2) // (3) // (4) // // // // // // 0800 // 80 // 61.02 A // // Women's, girls' and infants' outer garments: // // // // // A. Babies' garments; girls' garments up to and including commercial size 86 // // // 61.04 A // // Women's, girls' and infants' under garments: // // // // // A. Babies' garments; girls' garments up to and including commercial size 86: // // // // 61.02-01; 03 61.04-01; 09 // Babies' ...[+++]

1.2.3.4.5 // // // // // // Numéro de code // Catégorie // Numéro du tarif douanier commun // Code Nimexe (1983) // Désignation des marchandises // // // // // // // (1) // (2) // (3) // (4) // // // // // // 0800 // 80 // 61.02 A // // Vêtements de dessus pour femmes, fillettes et jeunes enfants: // // // // // A. Vêtements pour bébés; vêtements pour fillettes jusqu'à la taille commerciale 86 comprise // // // 61.04 A // // Vêtements de dessous (linge de corps) pour femmes, fillettes et jeunes enfants: // // // // // A. Vêtements pour bébés; vêtements pour fillettes jusqu'à la taille commerciale 86 comprise: // // // // 61.02-01; 03 61.04-01; 09 // Vêtements tissés pour bébés, de laine, de coton ou de ...[+++]


1.2.3.4.5 // // // // // // Code // Category // CCT heading No // NIMEXE code (1983) // Description // // // // // // // (1) // (2) // (3) // (4) // // // // // // 0800 // 80 // 61.02 A // // Women's, girls' and infants' outer garments: // // // // // A. Babies' garments; girls' garments up to and including commercial size 86 // // // 61.04 A // // Women's, girls' and infants' under garments: // // // // // A. Babies' garments; girls garments up to and including commercial size 86: // // // // 61.02-01; 03 61.04-01; 09 // Babies' ...[+++]

1.2.3.4.5 // // // // // // Numéro de code // Catégorie // Numéro du tarif douanier commun // Code Nimexe (1983) // Désignation des marchandises // // // // // // // (1) // (2) // (3) // (4) // // // // // // 0800 // 80 // 61.02 A // // Vêtements de dessus pour femmes, fillettes et jeunes enfants: // // // // // A. Vêtements pour bébés; vêtements pour fillettes jusqu'à la taille commerciale 86 comprise // // // 61.04 A // // Vêtements de dessous (linge de corps) pour femmes, fillettes et jeunes enfants: // // // // // A. Vêtements pour bébés; vêtements pour fillettes jusqu'à la taille commerciale 86 comprise: // // // // 61.02-01; 03 61.04-01; 09 // Vêtements tissés pour bébés, de laine, de coton ou de ...[+++]


1.2.3.4.5 // // // // // // Code // Category // CCT heading No // NIMEXE code (1983) // Description // // // // // // // (1) // (2) // (3) // (4) // // // // // // 0710 // 71 // ex 60.05 A II // // Outer garments and other articles, knitted or crocheted, not elastic or rubberized: // // // // // A. Outer garments and clothing accessories: // // // // // II. Other: // // // // // b) Other: // // // // // I. Babies' garments; girls' garments up to and including commercial size 86: // // // // 60.05-06; 07; 08; 09 // Babies' knitte ...[+++]

1.2.3.4.5 // // // // // // Numéro de code // Catégorie // Numéro du tarif douanier commun // Code Nimexe (1983) // Désignation des marchandises // // // // // // // (1) // (2) // (3) // (4) // // // // // // 0710 // 71 // ex 60.05 A II // // Vêtements de dessus, accessoires du vêtement et autres articles de bonneterie non élastique ni caoutchoutée: // // // // // A. Vêtements de dessus et accessoires du vêtement: // // // // // II. autres: // // // // // b) autres: // // // // // I. Vêtements pour bébés; vêtements pour fillettes jusqu'à la taille commerciale 86 comprise: // // // // 60.05-06; 07; 08; 09 // Vêtements de dessus de bonneterie, por bébés, de laine, de coton ou de libres ...[+++]


w