Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
2. half title
Bastard half round wood
Bastard title
Fly title
Half face piece mask
Half face respirator
Half facepiece respirator
Half mask
Half mask respirator
Half round rasp
Half round wood rasp
Half title
Half-life
Half-life radioactive
Half-mask facepiece
Half-period
Half-shield
Half-title
Half-value period
Inside title
L. fly title
Mock title
Patient title
Physical half-life
Radioactive half-life
Rate of time and a half
Time and a half
Time and a half rate
Time and one half
Time and one half rate
Time and one-half
Time-and-a-half rate
Wages with a 50 % premium

Traduction de «Half-title » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
bastard title | fly title | half-title | mock title

avant-titre | faux-titre


bastard title | fly title | half title | mock title

faux-titre


2. half title | inside title | l. fly title

2. faux titre | l. titre intérieur


bastard title [ fly title | half-title | mock title | half title ]

faux-titre


time and a half [ time and one-half | time and one half | time and a half rate | time and one half rate | rate of time and a half | time-and-a-half rate ]

taux majoré de moitié [ taux majoré de 50 % | tarif et demi | taux et demi | temps et demi ]


half mask respirator [ half-mask facepiece | half facepiece respirator | half face piece mask | half mask | half face respirator | half-shield ]

demi-masque respiratoire [ demi-masque | respirateur à demi-masque ]


radioactive half-life | half-life | physical half-life | half-period | half-value period | half-life radioactive

période radioactive | période | période physique | période de décroissance | demi-vie


time and a half | wages with a 50 % premium | time and a half rate | time and one half | time and one half rate | rate of time and a half

salaire majoré de 50 % | taux majoré de 50 % | taux et demi | taux de 150 % | tarif et demi | temps et demi




bastard half round wood | half round rasp | half round wood rasp

râpe à bois demi-ronde bâtarde | râpe demi-ronde | râpe à bois demi-ronde
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
6. Notes that the Agency further reduced the overall level of carry-overs of committed appropriations from EUR 10,1 million (11 %) in 2012 to EUR 7,2 million euro (8 %) in 2013; invites the Agency to continue in its effort to reduce carry-overs in order to fully comply with the budgetary principle of annuality; notes, however, that half of this carry-over is due to title III (operational spending) and that this is justified by the multiannual nature of the Agency's operations;

6. note que l'Agence a encore réduit le montant global des reports de crédits engagés, qui est passé de 10,1 millions d'euros (11 %) en 2012 à 7,2 millions d'euros (8 %) en 2013; invite l'Agence à poursuivre ses efforts visant à réduire les reports de manière à se conformer pleinement au principe budgétaire d'annualité; constate néanmoins que la moitié de ces reports concernent le titre III (dépenses opérationnelles) et qu'ils sont justifiés par le caractère pluriannuel des opérations de l'Agence;


Being all those parcels of land in township 40, range 21, west of the second meridian, legal subdivisions 3, 5, 6 and 11 of section 17, the east half of legal subdivision 4 of said section 17, those parts of Raven Island included in legal subdivisions 7, 10 and 15 of said section 17 which are not covered by any of the waters of Lenore Lake, (the natural boundaries of said parts are as determined by survey dated September 20, 1906 as stated in Certificate of Title No. 82-H-03380 in the Land Titles Office for the Humboldt Land Registration District at Humboldt), the east half of legal subdivision 12 of said section 17, the east half and the southwest quarter of legal subdivision 14 of said section 17.

Les parcelles de terrain situées dans le township 40, dans le rang 21, à l’ouest du deuxième méridien, les subdivisions officielles 3, 5, 6 et 11 de la section 17; la moitié est de la subdivision officielle 4 de la section 17; les parties de Raven Island comprises dans les subdivisions officielles 7, 10 et 15 de la section 17 et non recouvertes par les eaux du lac Lenore (les limites naturelles des parties sont établies suivant le levé en date du 20 septembre 1906, comme l’indique le certificat de propriété n 82-H-03380 déposé au bureau d’enregistrement des terres de la division d’enregistrement de Humboldt à Humboldt); la moitié est de la subdivision officielle 12 de la section 17; la moitié est et le quart sud-ouest de la subdivision ...[+++]


In the Province of Saskatchewan, all those parcels of land in township 40, range 21, west of the second meridian, legal subdivisions 3, 5, 6 and 11 of section 17, the east half of legal subdivision 4 of said section 17, those parts of Raven Island included in legal subdivisions 7, 10 and 15 of said section 17 which are not covered by any of the waters of Lenore Lake, (the natural boundaries of said parts are as determined by survey dated September 20, 1906 as stated in Certificate of Title No. 82-H-03380 in the Land Titles Office for the Humboldt Land Registration District at Humboldt), the east half of legal subdivision 12 of said section 17, the east half and the southwest quarter of legal subdivision 14 of said section 17.

Dans la province de la Saskatchewan, dans le township 40, dans le rang 21, à l’ouest du deuxième méridien, les subdivisions officielles 3, 5, 6 et 11 de la section 17; la moitié est de la subdivision officielle 4 de la section 17; les parties de Raven Island comprises dans les subdivisions officielles 7, 10 et 15 de la section 17 et non recouvertes par les eaux du lac Lenore (les limites naturelles des parties sont établies suivant le levé en date du 20 septembre 1906, comme l’indique le certificat de propriété n 82-H-03380 déposé au bureau d’enregistrement des terres de la division d’enregistrement de Humboldt à Humboldt); la moitié est de la subdivision officielle 12 de la section 17; la moitié est et le quart sud-ouest de la subdivis ...[+++]


Thirdly: All that portion of the north one-half of said section 8, lying west of the westerly limit of the surveyed roadway, known as Number 1 Highway bypass, as shown in the plan of Record in the said Land Titles Office as F U 741 excepting therefrom the portions included for registration on plans of Record in said Land Titles Office as No. F L 1542 and E R 3825 and also excepting that portion lying between said plans F L 1542 and E R 3825.

Troisièmement : Toute la partie de la moitié nord de ladite section 8, située à l’ouest de la limite ouest de la chaussée arpentée, appelée chemin d’évitement de la route n 1, et désignée sur un plan enregistré audit Bureau sous le numéro F U 741 à l’exception des parties comprises sur des plans enregistrés audit Bureau des titres fonciers sous les numéros F L 1542 et E R 3825 et de la partie située entre lesdits plans F L 1542 et E R 3825.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
It grows to about 105,000 titles in the first two and a half years, and that's really the store just getting smarter about what kinds of titles it should carry.

Au bout de deux ans et demi, c'est de l'ordre de 105 000 titres, et c'est vraiment un signe que les responsables de ce magasin commencent à comprendre quels genres d'ouvrages il devrait offrir.


optician ("optometrist"), This course is of a total duration of 14 years, including five years' vocational training divided into two and a half years' theoretical training provided by the vocational training establishment and two and a half years' practical training received in the workplace, and culminating in a recognised examination relating to the craft and conferring the right to use the title "Mester".

opticien ("optometrist") dont le cycle de formation correspond à une durée totale de quatorze ans dont une formation professionnelle de cinq ans, répartie en une formation théorique de deux ans et demi dispensée par l'établissement d'enseignement professionnel et une formation pratique de deux ans et demi acquise dans l'entreprise, sanctionnée par un examen reconnu portant sur l'activité artisanale et donnant le droit de porter le titre de "Mester",


orthopaedic boot and shoemaker ("ortopædiskomager"), This course is of a total duration of 13,5 years, including four and a half years' vocational training divided into two years' theoretical training provided by the vocational training establishment and two and a half years' practical training received in the workplace, and culminating in a recognised examination relating to the craft and conferring the right to use the title "Mester".

bottier orthopédiste, cordonnier orthopédiste ("ortopædiskomager") dont le cycle de formation correspond à une durée totale de treize ans et demi, dont une formation professionnelle de quatre ans et demi, répartie en une formation théorique de deux ans dispensée par l'établissement d'enseignement professionnel et une formation pratique de deux ans et demi sur le lieu de travail, sanctionnée par un examen reconnu portant sur l'activité artisanale et donnant le droit de porter le titre de "Mester";


optician ("optometrist") this course is of a total duration of 14 years, including five years' vocational training divided into two and a half years' theoretical training provided by the vocational training establishment and two and a half years' practical training received in the workplace, and culminating in a recognised examination relating to the craft and conferring the right to use the title "Mester".

opticien ("optometrist") dont le cycle de formation correspond à une durée totale de quatorze ans dont une formation professionnelle de cinq ans, répartie en une formation théorique de deux ans et demi dispensée par l'établissement d'enseignement professionnel et une formation pratique de deux ans et demi acquise dans l'entreprise, sanctionnée par un examen reconnu portant sur l'activité artisanale et donnant le droit de porter le titre de "Mester",


orthopaedic boot and shoemaker ("orthopaediskomager") this course is of a total duration of 13,5 years, including four and a half years' vocational training divided into two years' theoretical training provided by the vocational training establishment and two and a half years' practical training received in the workplace, and culminating in a recognised examination relating to the craft and conferring the right to use the title "Mester". in Germany:

bottier orthopédiste, cordonnier orthopédiste ("orthopaediskomager") dont le cycle de formation correspond à une durée totale de treize ans et demi, dont une formation professionnelle de quatre ans et demi, répartie en une formation théorique de deux ans dispensée par l'établissement d'enseignement professionnel et une formation pratique de deux ans et demi sur le lieu de travail, sanctionnée par un examen reconnu portant sur l'activité artisanale et donnant le droit de porter le titre de "Mester"; en Allemagne:


Mr. Thomson: From the point of view of a smaller company, it may be true that nearly half the Canadian titles are produced by two companies, but the other half are not, and small companies like ourselves, with one title, are equally threatened.

M. Thomson: Du point de vue d'une petite entreprise, il est peut-être vrai que près de la moitié des titres canadiens sont produits par deux entreprises seulement, mais l'autre moitié ne l'est pas; et les petites entreprises comme la nôtre, qui ne publient qu'un seul titre, sont tout aussi menacées.




datacenter (1): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'Half-title' ->

Date index: 2022-04-08
w