Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Break clause
Disaster clause
Harmless clause
Hedge clause
Hold harmless
Hold harmless agreement
Hold harmless clause
Hold-harmless clause
Indemnify and hold harmless
Indemnify and keep harmless
Indemnify and save harmless
Indemnity clause
Jeopardy clause
Protective clause
Protective measure
Safeguard clause
Safeguard clauses
Save harmless
Save harmless and keep indemnified
Save harmless clause
Save-harmless clause

Traduction de «Harmless clause » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
hold harmless clause [ save harmless clause | harmless clause ]

clause d'indemni


hold harmless clause

clause de dégagement de responsabilité




hold harmless clause

clause de dégagement de responsabilité


indemnity clause | hold-harmless clause | save-harmless clause

clause d'exonération de responsabilité | clause de dégagement de responsabilité


indemnify and hold harmless [ indemnify and save harmless | indemnify and keep harmless | save harmless and keep indemnified ]

indemniser [ garantir | garantir contre toute responsabilité | garantir contre dommages ou responsabilité | garantir et mettre hors de cause | dégager la responsabilité de | indemniser et dédommager | indemniser et dégager de toute responsabilité | indemniser et garantir | indemniser ]


hold harmless | hold harmless agreement

clause de non-responsabili


hold harmless | save harmless

exonérer de toute responsabilité | mettre hors de cause | dégager de toute responsabilité


break clause | disaster clause | hedge clause | jeopardy clause

clause de couverture | clause de sauvegarde


protective clause [ protective measure | safeguard clause | Safeguard clauses(ECLAS) ]

clause de sauvegarde [ mesure de sauvegarde ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
It's a harmless clause, but to our advantage in that the supplier must guarantee that his service is year 2000 compliant.

Il s'agit d'une clause tout à fait inoffensive, mais qui nous avantage en ce sens que le fournisseur doit garantir que son service est conforme aux exigences de l'an 2000.


Because you weren't here for us to ask you, I put forward this amendment so that we might have a discussion about the opportunity to include what is really a harmless clause, but it enables the minister to say, okay, wait a minute, in this instance we will make a list of food commodities that can be made here in Canada for the purpose of export, even though they don't comply with the expectations of food commodities in Canada.

Puisque vous n'étiez pas ici pour que nous puissions vous poser la question, je propose l'amendement afin que nous puissions avoir une discussion sur la possibilité d'inclure ce qui constitue franchement une disposition inoffensive, mais qui permet au ministre de dire: très bien, voyons, dans le présent cas nous allons dresser une liste des produits alimentaires qui peuvent être fabriqués au Canada dans le but d'être exportés, même s'ils ne sont pas conformes à ce que l'on attend des produits alimentaires au Canada.


Now, a number of witnesses have come before us and said that there is a relationship between this particular clause and, I guess, the government's position that.First of all, as I understand it, clause 9 saves harmless the government from anybody suing or going after them for compensation or any residual discrimination that had arisen basically from 1985 until the passage of Bill C-3.

Bon, plusieurs témoins sont venus nous dire qu'il y a un lien entre cet article et, je suppose, la position du gouvernement selon laquelle.Tout d'abord, d'après ce que je crois comprendre, l'article 9 protège le gouvernement contre toute poursuite intentée par une personne qui cherche à obtenir une compensation ou contre toute plainte en matière de discrimination résiduelle soulevée essentiellement durant la période allant de 1985 jusqu'à l'adoption du projet de loi C-3.


“The parties will indemnify each other and hold each other harmless from any cost, charge, damages, expense or loss which they cause each other as a result of their breach of any of the provisions of these clauses.

Les parties se tiennent mutuellement indemnes et à couvert des coûts, frais, dommages, dépenses ou pertes qu’elles s’occasionnent l’une l’autre du fait de leur manquement à l’une des dispositions des présentes clauses.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
“The parties will indemnify each other and hold each other harmless from any cost, charge, damages, expense or loss which they cause each other as a result of their breach of any of the provisions of these clauses.

Les parties se tiennent mutuellement indemnes et à couvert des coûts, frais, dommages, dépenses ou pertes qu’elles s’occasionnent l’une l’autre du fait de leur manquement à l’une des dispositions des présentes clauses.


Clause 16 may appear harmless. It reads as follows: (1) The railway and other transportation works in Canada of CN, of every subsidiary of CN and of every corporation formed by any consolidation or amalgamation of any two or more of those corporations are hereby declared to be works for the general advantage of Canada.

Il paraît pourtant bien bénin, bien inoffensif, cet article 16, écoutez plutôt: (1) Sont déclarés être à l'avantage général du Canada les ouvrages de chemins de fer ou autres ouvrages de transport, au Canada, du CN, de ses filiales et de chaque compagnie formée par la réunion ou la fusion de deux ou plusieurs de ces compagnies.


If we look at clause 19(4), we will find that the enumerated list of the elements of a community of interest is reasonably harmless by contemporary standards.

Si nous regardons au paragraphe 19(4), nous voyons que la liste des éléments de la communauté d'intérêts est raisonnablement anodine selon les normes contemporaines.




datacenter (1): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'Harmless clause' ->

Date index: 2024-01-05
w