Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Act curtain
Act drop
Air barrier
Air curtain
Barrier of air bubbles
Bubble barrier
Bubble curtain
Curtain airbag
Curtain of air bubbles
Curtain wall
English
Front curtain
Head curtain
Head curtain airbag
House curtain
Housing improvements
Housing modernisation
Housing modernization
Housing renovation
Improvement of housing
Improvement of the housing environment
Improvement of the residential environment
Improvement of the residential milieu
Inflatable side curtain
Modernisation of housing
Modernisation of the housing environment
Modernisation of the residential environment
Modernisation of the residential milieu
Modernization of housing
Modernization of the housing environment
Modernization of the residential environment
Modernization of the residential milieu
Pneumatic barrier
Pneumatic boom
Renovation of housing
Side air curtain
Side-curtain air bag
Suspended curtain wall
Window airbag

Traduction de «House curtain » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
house curtain | act curtain | act drop | front curtain

rideau de manœuvre


act drop | front curtain | house curtain

rideau de manoeuvre




act drop [ house curtain | act curtain ]

rideau de manœuvre


act curtain | act drop | house curtain

rideau de manœuvre




head curtain airbag [ inflatable side curtain | curtain airbag | head curtain | side-curtain air bag | window airbag | side air curtain ]

rideau gonflable [ rideau gonflable de pavillon | airbag rideau | airbag de toit ]


improvement of housing [ housing improvements | housing modernisation | housing modernization | housing renovation | improvement of the housing environment | improvement of the residential environment | improvement of the residential milieu | modernisation of housing | modernisation of the housing environment | modernisation of the residential environment | modernisation of the residential milieu | modernization of housing | modernization of the housing environment | modernization of the residential environment | modernization of the residential milieu | renovation of housing ]

amélioration du logement [ amélioration de l'habitat | modernisation de l'habitat | modernisation de logement | rénovation d'habitation | rénovation de l'habitat ]


air barrier [ air curtain | bubble barrier | bubble curtain | pneumatic barrier | pneumatic boom | barrier of air bubbles | curtain of air bubbles ]

barrage à bulles d'air [ barrière à bulles d'air | barrière à bulles | rideau de bulles d'air | barrière pneumatique à bulles d'air | barrière pneumatique | barrage à air comprimé | barrage à pulsation d'air | barrière de bulles d'air | barrière de bulles ]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Parliament works marvelously well when members, House leaders, and politicians on all sides of the House come to an agreement behind the curtain so that things run as smoothly as possible in the House.

Le Parlement fonctionne merveilleusement bien quand les députés, les leaders parlementaires, les politiciens de chaque côté de la Chambre s'entendent derrière les rideaux pour que les choses se passent ici de la façon la plus convenable possible.


Cellular phones are allowed neither in the House nor behind the curtains.

Les téléphones cellulaires ne sont pas autorisés à la Chambre, ni derrière les tentures.


The hon. member for Chicoutimi—Le Fjord, who is now sitting by the curtains, stayed away from the House for six and a half weeks.

Le député de Chicoutimi—Le Fjord, qui est assis dans les rideaux, a été six semaines et demi sans venir faire une visite à la Chambre.


– (DE) Madam President, ladies and gentlemen, nearly 20 years after the fall of the Iron Curtain, this is the first debate in this House on an issue which could drive a wedge between people in the East and in the West, even in our European Community.

- (DE) Madame la Présidente, Mesdames et Messieurs, près de 20 ans après la chute du Rideau de fer, ce débat est le premier de cette Assemblée sur une problématique susceptible de brouiller les peuples de l’Est et de l’Ouest, y compris au sein de notre Communauté européenne.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
For many here in this House, the liberation became a new occupation, involving the Iron Curtain and the Gulag.

Pour nombre de députés de cette Assemblée, la libération est devenue une nouvelle occupation, impliquant le Rideau de Fer et le Goulag.


I would like to remind the House that, a few years ago, political scientists and analysts could not imagine that the day would come when the Iron Curtain would no longer be there.

Je voudrais rappeler à l’Assemblée qu’il y a quelques années, les politologues et les analystes étaient loin d’imaginer que le Rideau de fer tomberait un jour.


It has helped to sweep away Communism and its dictatorship, banish the ghost of Stalin, tear down the Iron Curtain and now unite the whole of Europe in freedom, and it is positively spooky that a relic of this inhuman ideology such as Mr Alyssandrakis should get up in this House and defend the dictatorship in Cuba.

Il a aidé à faire disparaître le communisme et sa dictature, à bannir le spectre de Staline, à déchirer le rideau de fer et, maintenant, à unir toute l’Europe dans la liberté. Cela fait donc vraiment froid dans le dos qu’un fantôme de cette idéologie inhumaine comme M. Alyssandrakis se lève dans cette Assemblée pour défendre la dictature à Cuba.


– (DE) Mr President, a few minutes ago, over in the Robert Schuman Room, we presented Otto von Habsburg and Raymond Barre with the Franco-German Paneuropa Prize, and we recalled how, for ten years under Otto von Habsburg’s leadership, this House took debates on topical and urgent matters like this one as an opportunity to fight for Greater Europe, for freedom in Central and Eastern Europe, and for human rights behind the Iron Curtain.

- (DE) Monsieur le Président, il y a quelques minutes, nous avons attribué, dans la salle Robert Schuman, le prix paneuropéen franco-allemand à Otto von Habsburg et à Raymond Barre, et nous avons rappelé à cette occasion comment cette Assemblée a lutté pendant une décennie, sous la direction d’Otto von Habsburg et dans le cadre de débats sur des sujets urgents et d’actualité de ce type, pour la réunification de l’Europe, pour la liberté et Europe centrale et orientale et pour les droits de l’homme des Européens vivant de l’autre côté du rideau de fer.


[English] As their terms come to an end I know all members of the House who have had dealings with our pages, our pages to whom we pay the highest compliments in all of our conversations, behind the curtains, in the lobbies and here in the House, treat them as if they were one of us; indeed they are.

[Traduction] Au moment où leur stage tire à sa fin, je sais que tous les députés qui ont affaire à nos pages, que ce soit dans leurs conversations, derrière les rideaux, dans les salons ou ici, à la Chambre, les considèrent comme des membres de notre grande famille.


Mr. Armitage: One of the challenges about the Senate Chamber itself as a television environment is that, unlike the House of Commons, it does not have that rear space behind the curtains.

M. Armitage : L'un des défis de la salle du Sénat comme telle en tant que milieu télédiffusé, c'est que, contrairement à la Chambre des communes, elle n'a pas d'espace derrière les rideaux.


w