Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Federal business
Federal enterprise
Federal government-associated business
Federation Holding
Federation of Swiss Industrial Holding Companies
Foreign company
Foreign-owned company
Government business enterprise
Government corporation
Government enterprise
Government-owned company
Government-owned enterprise
IH
Industrial carrier
Industry-owned company
Industry-owned enterprise
Majority privately owned company
Non-resident company
Offshore company
Own-account carrier
Public corporation
Publicly-owned company
Publicly-owned corporation
SOE
Ship-owning company
State-owned company
State-owned enterprise

Traduction de «Industry-owned company » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
industry-owned enterprise [ industry-owned company ]

entreprise sous le contrôle de l'industrie


non-resident company [ foreign company | foreign-owned company | offshore company ]

société étrangère


government enterprise [ government corporation | public corporation | government business enterprise | government-owned enterprise | publicly-owned corporation | publicly-owned company ]

entreprise publique


state-owned company | state-owned enterprise | SOE [Abbr.]

entreprise d'État | entreprise publique | société d'État


foreign-owned company

entreprise sous contrôle étranger


majority privately owned company

société à majorité privée


federal business | federal government-associated business | federal enterprise | government-owned company

entreprise liée à la Confédération | entreprise fédérale | entreprise de la Confédération




Federation of Swiss Industrial Holding Companies | Federation Holding [ IH ]

Groupement de Holding Industrielles Suisses | Groupement Holding [ IH ]


own-account carrier (1) | industrial carrier (2)

transporteur pour compte propre
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
According to the agreed package, Global Forum members must ensure market-based outcomes in the steel industry, refrain from market-distorting subsidies and other government support measures that contribute to overcapacity, provide a level playing field between state-owned and private companies, and enact effective adjustment polices.

Selon l'accord intervenu, les membres du forum mondial doivent garantir des résultats basés sur le marché dans l'industrie sidérurgique, s'abstenir de recourir à des subventions responsables de distorsions du marché et d'autres mesures d'aide publiques qui contribuent à la surcapacité, assurer des conditions de concurrence équitables entre les entreprises publiques et privées, et mettre en œuvre des politiques d'ajustement efficaces.


Similar issues may arise in the pharmaceutical industry if established players purchase highly valued biotech companies that own products under development that have not yet been marketed and therefore do not generate significant turnover.

Des situations similaires peuvent survenir dans l'industrie pharmaceutique, lorsque des acteurs bien établis acquièrent des sociétés de biotechnologie de forte valeur qui possèdent des produits en cours de développement n'ayant pas encore été mis sur le marché et qui, dès lors, ne génèrent pas un chiffre d'affaires important.


Points out that while private, own-brand labelled products can bring increased value, choice and ‘fair trade’ products to consumers, they also represent a strategic issue in the medium- and long-term, as they introduce a horizontal dimension to competition in respect of industrial brands that had never previously been a factor and that can give an unfair and anti-competitive position to retailers, who become both customer and competitor; draws attention to the existence of a ‘risk threshold’ beyond which the market penetration of own brands in a given category of product could turn the current positive effects of own brands into negativ ...[+++]

constate que, si les produits sous marque propre peuvent apporter aux consommateurs une valeur ajoutée, un choix plus large et une plus grande équité commerciale, ils peuvent également revêtir une dimension stratégique à moyen et long terme, étant donné qu'ils introduisent une concurrence horizontale à l'égard des marques industrielles dont il n'a jamais été tenu compte auparavant et peuvent conférer une position inéquitable et anti-concurrentielle aux distributeurs, qui deviennent à la fois clients et concurrents; attire l'attention sur l'existence d'un ...[+++]


For Jagero II: holding company owning companies active in the production of casings and the processing of abattoir by-products to be used by different industries,

Jagero II: holding détenant des sociétés actives dans la production de boyaux et dans la transformation de sous-produits d’abattage en vue de leur utilisation dans différentes industries,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Question No. 63 Mr. Robert Oliphant: With respect to the official provider of uniforms and clothing for the Vancouver 2010 Winter Games: (a) what was the selection process; (b) which companies submitted bids to provide these products to Canadian athletes and the Canadian public; (c) how was the decision made to select the Hudson’s Bay Corporation as the provider of official uniforms and clothing; (d) what consideration was provided for the selection of a Canadian owned company to provide the clothing; (e) what consideration was provided to companies who would manufacture the products fully in Canada; (f) what rationale can be provid ...[+++]

Question n 63 M. Robert Oliphant: En ce qui concerne le fournisseur officiel d’uniformes et de vêtements pour les Jeux d’hiver de Vancouver de 2010: a) quel a été le processus de sélection; b) quelles entreprises ont présenté des propositions pour fournir ces produits aux athlètes et à la population canadienne; c) comment a été prise la décision de choisir la Compagnie de la Baie d’Hudson comme fournisseur officiel d’uniformes et de vêtements; d) quelle importance a-t-on accordée au choix d'une entreprise canadienne comme fournisseur; e) quelle importance a-t-on accordée aux entreprises ayant l’intention de fabriquer les produits ent ...[+++]


[19] With IMP³rove, small and medium-sized enterprises (SMEs) have the valuable chance to benchmark their own Innovation Management performance against other companies from the same industry sector, country, size and age.

[19] IMP³rove offre aux petites et moyennes entreprises (PME) une occasion précieuse d’évaluer leurs propres performances en matière de gestion de l’innovation par rapport à d’autres sociétés du même secteur, du même pays, de même taille et de même ancienneté.


Therefore, the parties may have access to detailed and up-to-date industry and own company figures.

En conséquence, les parties peuvent avoir accès à des données détaillées et à jour concernant l'ensemble du secteur et leur propre entreprise.


- trend analysis: comparison of own company's sales with total industry sales at national, MAFF region, county, dealer territory and postcode sector levels with product breakdowns (horsepower groups) on a monthly basis; at dealer territory and postcode sector level these monthly trend analyses can entail such small numbers of sales for specific product groups that identification of sales by competitors in the these small geographic areas is not excluded,

- analyse de tendance: comparaison des ventes de la société avec les ventes totales du secteur au niveau du pays, des régions MAFF, des counties, des territoires des concessionnaires et des circonscriptions postales, avec ventilation par produit (catégorie de puissance) sur une base mensuelle; au niveau des territoires des concessionnaires et des circonscriptions postales, ces rapports mensuels peuvent porter sur des volumes de ventes tellement réduits pour certaines catégories de produits qu'il n'est pas exclu que l'on puisse connaître les ventes réalisées par les concurrents à ce niveau;


The Commission takes the view that these benefits can be derived from own company and aggregate industry information.

À cet égard la Commission estime que les informations dont dispose chaque société sur elle-même ainsi que celles relatives à l'ensemble du secteur sont suffisantes.


In such cases, a comparison between the industry sales and own company sales can facilitate, either directly or by deduction, identification of the exact sales made by individual competitors or dealers of competitors.

Dans de tels cas, une simple comparaison entre les ventes du secteur et celles de la société à laquelle on appartient peut permettre, soit directement, soit par déduction, de déterminer le volume exact des ventes réalisées par les différents concurrents ou leurs concessionnaires.


w