Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Blend food ingredient
Blend food ingredients
Blending ingredients and latex
Cultivate food ingredients
Ingredients and latex mixing
Mix food ingredients
Mix ingredients with latex
Mix moulding and casting material
Mixing of ingredients with latex
Mixing of moulding and casting ingredients
Mixing of moulding and casting material
Moulding and casting material mixing

Traduction de «Ingredients and latex mixing » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
blending ingredients and latex | mixing of ingredients with latex | ingredients and latex mixing | mix ingredients with latex

mélanger des ingrédients avec du latex


cultivate food ingredients | mix food ingredients | blend food ingredient | blend food ingredients

mélanger des ingrédients alimentaires


mixing of moulding and casting ingredients | mixing of moulding and casting material | mix moulding and casting material | moulding and casting material mixing

mélanger des matériaux de moulage
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
1. Food and drink for human consumption (including sweetening agents, seasonings and other ingredients to be mixed with or used in the preparation of the food and drink), other than

1. Aliments et boissons destinés à la consommation humaine (y compris les édulcorants, assaisonnements et autres ingrédients devant être mélangés à ces aliments et boissons ou être utilisés dans leur préparation), sauf :


1. Supplies of food or beverages for human consumption (including sweetening agents, seasonings and other ingredients to be mixed with or used in the preparation of such food or beverages), other than supplies of

1. La fourniture d’aliments et de boissons destinés à la consommation humaine (y compris les édulcorants, assaisonnements et autres ingrédients devant être mélangés à ces aliments et boissons ou être utilisés dans leur préparation), sauf les fournitures suivantes :


Premises where medicinal ingredients are stored must be secure against theft, provide controlled temperature and humidity and designed to prevent contamination or any mix up.

Les locaux où sont stockées des substances actives doivent être protégés contre le vol, présenter une température et un taux d’humidité contrôlés et être conçus de manière à éviter toute contamination ou tout mélange.


The money we pledge in Stockholm is only one ingredient in a mix that must also include implementation of UN Security Council Resolution 1701 and a return to political stability via Lebanon’s own National Dialogue.

L’aide financière que nous nous engageons à apporter à Stockholm ne représente qu’un des éléments d’un ensemble de mesures qui doit également comprendre la mise en oeuvre de la résolution 1701 du Conseil de sécurité des Nations unies et le retour à la stabilité politique grâce au dialogue national.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. Where food additives are sold mixed with each other and/or with other food ingredients, their packaging or containers shall bear a list of all ingredients in descending order of their percentage by weight of the total.

2. Lorsque des additifs alimentaires sont vendus mélangés entre eux et/ou avec d’autres ingrédients alimentaires, ils portent sur leur emballage ou récipient la liste de tous les ingrédients dans l’ordre décroissant de leur pourcentage pondéral.


1. Without prejudice to Directive 2000/13/EC, Council Directive 89/396/EEC of 14 June 1989 on indications or marks identifying the lot to which a foodstuff belongs and Regulation (EC) No 1829/2003, flavourings sold singly or mixed with each other and/or with other food ingredients and/or to which other substances are added and which are intended for sale to the final consumer may be marketed only if their packaging contains the statement either ‘for food’ or ‘restricted use in food’ or a more specific reference to their intended food ...[+++]

1. Sans préjudice de la directive 2000/13/CE, de la directive 89/396/CEE du Conseil du 14 juin 1989 relative aux mentions ou marques permettant d’identifier le lot auquel appartient une denrée alimentaire et du règlement (CE) no 1829/2003, les arômes vendus seuls ou mélangés entre eux et/ou avec d’autres ingrédients alimentaires et/ou auxquels sont ajoutés d’autres substances, qui sont destinés à la vente au consommateur final, ne peuvent être commercialisés que si leur emballage comporte en caractères apparents, clairement lisibles et indélébiles, la men ...[+++]


1. Where flavourings not intended for sale to the final consumer are sold singly or mixed with each other and/or with other food ingredients and/or with other substances added to them in accordance with Article 3(4), their packaging or containers shall bear the following information:

1. Les arômes non destinés à la vente au consommateur final, vendus seuls ou mélangés entre eux et/ou avec d’autres ingrédients alimentaires et/ou auxquels sont ajoutés d’autres substances, conformément à l’article 3, paragraphe 4, portent sur leur emballage ou récipient les informations suivantes:


2. Where food enzymes and/or food enzyme preparations are sold mixed with each other and/or with other food ingredients, their packaging or containers shall bear a list of all ingredients in descending order of their percentage by weight of the total.

2. Lorsque des enzymes alimentaires et/ou des préparations d'enzymes alimentaires sont vendues mélangées entre elles et/ou avec d'autres ingrédients alimentaires, une liste de tous leurs ingrédients figure sur leur emballage ou leur récipient dans l'ordre décroissant de leur pourcentage pondéral.


A strong public health care system is a vital ingredient to that mix.

Un solide réseau public de soins de santé est un ingrédient essentiel de ce mélange.


Food containing ingredients, whether mixed or not, such as chopped, shredded, diced, sliced or pureed vegetables, meat, fish, eggs or other food when supplied with a dressing and/or seasonings, whether or not the dressing is mixed with other ingredients, is considered to be a salad for the purposes of determining its GST-HST status.

Je me permets d'en citer un passage. Un aliment contenant des ingrédients, mélangés ou non, comme des légumes, de la viande, du poisson, des oeufs, hachés, râpés, coupés en dés, tranchés ou en purée et accompagnés d'une vinaigrette et/ou d'un assaisonnement, que la vinaigrette soit mêlée aux autres ingrédients ou non, est considéré comme étant une salade lorsqu'il s'agit de déterminer sa situation quant à la TPS-TVH.




datacenter (1): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'Ingredients and latex mixing' ->

Date index: 2022-02-25
w