Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Culture and Linguistic Section
Inuit Cultural and Linguistic Section

Traduction de «Inuit Cultural and Linguistic Section » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Inuit Cultural and Linguistic Section

Section de la langue et de la culture inuit


Culture and Linguistic Section

Section des affaires culturelles et linguistiques
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Even the denominational groups that are affected support the amendment of section 93 because an amended section would better reflect Quebec's cultural and linguistic reality.

Même les communautés religieuses affectées appuient l'amendement à l'article 93, car il permet de mieux refléter la réalité culturelle et linguistique du Québec.


Section 3, which again applies throughout the act, would continue to emphasize the importance of rehabilitation and reintegration; fair and proportionate accountability that is consistent with the greater dependency of young persons and their reduced level of maturity; enhanced procedural protection for youth; the importance of timely intervention; repair of harm done to victims; the involvement of parents, families and communities; respect for gender, ethnic, cultural and linguistic differences; and the needs of aboriginal young persons and young ...[+++]

L’article 3 qui, je le répète, s’applique dans toute la loi, continuerait de mettre l’accent sur l’importance de la réadaptation et de la réinsertion sociale; une responsabilité juste et proportionnelle, compatible avec l’état de dépendance des adolescents et leur degré de maturité; la prise de mesures procédurales supplémentaires pour assurer la protection de leurs droits; la célérité des interventions; la réparation des dommages causés à la victime; la participation des parents, familles et collectivités; le respect des différ ...[+++]


People of these regions share the same coast, the same challenges of remoteness, climate and, in the Inuit people, the same cultural and linguistic heritage.

Les gens de ces régions partagent la même côte, les mêmes défis que posent l'éloignement et le climat et, en ce qui concerne les Inuits, le même patrimoine culturel et linguistique.


The Hon. the Speaker: Honourable senators, I wish to draw your attention to the presence in our gallery of Mr. David Webster, formerly of the Department of Indian and Northern Affairs, where he managed the Inuit Cultural and Linguistic Section for the past two years with Parks Canada, establishing two historic sites in Nunavut: one near Baker Lake and the other near Arviat.

Son Honneur le Président: Honorables sénateurs, je vous signale la présence à notre tribune de M. David Webster, autrefois du ministère des Affaires indiennes et du Nord canadien où il a dirigé la Section de la langue et de la culture inuit, et depuis deux ans avec Parcs Canada, où il a établi deux sites historiques au Nunavut, l'un près de Baker Lake, et l'autre près de Arviat.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. Considers that the structure of the proposed Agency should reflect its objectives and the structure of the Charter of Fundamental Rights; believes that specific sections of the Agency should be responsible for monitoring adherence to the Charter in the area of education (Article 14), respect for cultural, religious and linguistic diversity (Article 22), and the media (Article 11);

2. estime que la structure de l'Agence proposée devrait refléter ses objectifs et la structure de la Charte des droits fondamentaux; considère que des départements spécifiques de l'Agence devraient être responsables du suivi du respect de la Charte dans le domaine de l'éducation (article 14), (suppression) du respect de la diversité culturelle, religieuse et linguistique (article 22) et des médias (article 11);


Obviously we have nothing against a constitution's containing sections aimed at defending citizens' rights, but nevertheless the Charter of Rights and Freedoms has been useful to those wishing to block the aspirations of Quebec, to restrict its development culturally and linguistically.

C'est évident que nous n'avons rien contre des dispositions dans une constitution visant à défendre les libertés des citoyens, mais il reste quand même que la Charte des droits et libertés a servi à des personnes voulant contrer les aspirations du Québec, voulant limiter le Québec dans son développement, sur le plan culturel et de la langue.




datacenter (1): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'Inuit Cultural and Linguistic Section' ->

Date index: 2021-11-10
w