Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Divorce on irretrievable breakdown of marriage
Goods destroyed or irretrievably lost
Irremediable marital breakdown
Irremediable marriage breakdown
Irreparable marital breakdown
Irreparable marriage breakdown
Irretrievable
Irretrievable loss
Irretrievable loss of ecosystem components
Irretrievable marital breakdown
Irretrievable marriage breakdown
Nonretrievable
Permanent marital breakdown
Permanent marriage breakdown

Traduction de «Irretrievable » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
irretrievable loss of ecosystem components

destruction irréparable d'élements d'écosystèmes


irretrievable [ nonretrievable ]

inaccessible [ introuvable ]




irremediable marital breakdown [ irremediable marriage breakdown | irreparable marital breakdown | irreparable marriage breakdown | irretrievable marital breakdown | irretrievable marriage breakdown | permanent marital breakdown | permanent marriage breakdown ]

échec irrémédiable du mariage


divorce on irretrievable breakdown of marriage | divorce on irretrievable impairment of the marriage tie

divorce pour altération définitive du lien conjugal | divorce pour rupture de la vie commune


goods destroyed or irretrievably lost

marchandises détruites ou irrémédiablement perdues
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Any abuse of this temporary derogation would, in principle, irretrievably prejudice the rights of the defence.

Tout recours abusif à cette dérogation temporaire porterait, en principe, une atteinte irrémédiable aux droits de la défense.


Where the results of the monitoring undertaken by the Member States give rise to the conclusion that the criteria laid down in the directive can irretrievably no longer be met and that an SCI is definitively no longer capable of contributing to the achievement of the objectives of the directive, it appears no longer warranted for the site to remain subject to the provisions of that directive, so that the State concerned is required to propose to the Commission that the site be declassified.

Lorsque les résultats de la surveillance assurée par l’État membre concerné impliquent que les critères fixés par la directive ne peuvent plus être respectés et qu’un SIC n’est définitivement plus en mesure de contribuer à la réalisation des objectifs de la directive, il n’apparaît plus justifié que ce SIC reste soumis aux prescriptions de la directive, si bien que l’État en question doit proposer son déclassement à la Commission.


Where those qualities definitively disappear, and if the degradation should make the site irretrievably unsuitable to ensure the conservation of natural habitats and of the species, continuing to restrict the use of that site might be an infringement of the right to property.

Si ces qualités disparaissent définitivement et si la dégradation rend le site irrémédiablement impropre à assurer la conservation des habitats naturels et des espèces, le maintien des restrictions à l’usage du site pourrait conduire à une violation du droit de propriété.


Member States are required to propose the declassification of a site of Community importance when that site has become irretrievably unsuitable to achieve the objectives of the Habitats Directive

Les États membres sont tenus de proposer le déclassement d’un site d’importance communautaire, lorsque celui-ci est devenu irrémédiablement impropre à remplir les objectifs de la directive « Habitats »


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
This should be without prejudice to the use of statements for other purposes permitted under national law, such as the need to execute urgent investigative acts to avoid the perpetration of other offences or serious adverse consequences for any person or related to an urgent need to prevent substantial jeopardy to criminal proceedings where access to a lawyer or delaying the investigation would irretrievably prejudice the ongoing investigations regarding a serious crime.

Cela devrait s’entendre sans préjudice de l’utilisation de ces déclarations à d’autres fins autorisées par le droit national, telles que la nécessité de procéder à des actes d’instruction urgents ou d’éviter la commission d’autres infractions ou des atteintes graves à une personne, ou liées à une nécessité urgente d’éviter de compromettre sérieusement une procédure pénale lorsque l’accès à un avocat ou un retard dans le déroulement de l’enquête porterait irrémédiablement atteinte aux enquêtes en cours concernant une infraction grave.


In this context, regard should be had to the case-law of the European Court of Human Rights, which has established that the rights of the defence will, in principle, be irretrievably prejudiced when incriminating statements made during police interrogation without access to a lawyer are used for a conviction.

À cet égard, il y a lieu de tenir compte de la jurisprudence de la Cour européenne des droits de l’homme, laquelle a établi qu’il serait, en principe, porté une atteinte irrémédiable aux droits de la défense lorsque des déclarations incriminantes faites lors d’un interrogatoire de police subi sans assistance possible d’un avocat sont utilisées pour fonder une condamnation.


Any abuse of this derogation would in principle irretrievably prejudice the rights of the defence.

Tout recours abusif à cette dérogation porterait en principe une atteinte irrémédiable aux droits de la défense.


The appeal may have suspensive effect on the decision of the regulatory body only when the immediate effect of the regulatory body's decision may cause irretrievable or manifestly excessive damages for the appellant.

Le recours ne peut avoir un effet suspensif sur la décision de l'organisme de contrôle que lorsque l'effet immédiat de ladite décision peut causer à la partie qui a formé le recours un préjudice irréparable ou manifestement excessif.


In the end, tobacco advertising bans irretrievably fail each test of public policy: they are not based on sound empirical evidence; they are inconsistent and illogical responses; they fail to work; and they undermine the values of the society that employs them.

En fin de compte, l'interdiction de la publicité sur le tabac ne respecte absolument pas les critères de la politique publique. Elle n'est pas basée sur de bonnes preuves empiriques.


In my opinion, the minister at that time knew that a citizen's rights may be impacted so detrimentally that his character and reputation would be irretrievably damaged by the damning statements that were made.

À mon avis, le ministre savait, à ce moment-là, qu'on risquait d'empiéter sur les droits d'un citoyen au point où sa réputation risquait d'être irrémédiablement ternie par les accusations qui ont été portées contre lui.


w