Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Business day
Court day
Day care center
Day care centre
Day center
Day centre
Day in court
Day-care center
Day-care centre
Dispositive fact
Get involved in the day-to-day operations
Jural fact
Juridical day
Juridical fact juridical fact
Lay day lay day
Lay-day lay-day
Loading day
Non-juridical day
Non-juridical fact non-juridical fact
Nonjuridical day
Take part in the day-to-day operation of the company
Workday
Working day

Traduction de «Juridical day » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
non-juridical day [ nonjuridical day ]

jour non juridique [ jour non ouvrable ]


juridical day

jour ouvrable [ jour juridique | jour d'audience ]


working day | business day | juridical day | workday

jour ouvrable | jour de travail


court day | juridical day | day in court

jour d'audience | jour de palais | jour juridique


dispositive fact | jural fact | juridical fact juridical fact

fait juridique


non-juridical fact non-juridical fact

fait non juridique


getting involved in the day-to-day operation of the company | take part in the day-to-day operation of the company | get involved in the day-to-day operation of the company | get involved in the day-to-day operations

s’impliquer dans les activités quotidiennes de l’entreprise


lay day lay day | lay-day lay-day | loading day

jour de planche | starie


Gazette officielle du Québec. Part 1, Juridical notices [ Quebec official gazette. Part 1, Juridical notices ]

Gazette officielle du Québec. Partie 1, Avis juridiques


day care centre | day-care centre | day care center | day-care center | day centre | day center

centre de jour
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
41. Where a bill is not payable on demand, three days, called days of grace, are, in every case, where the bill itself does not otherwise provide, added to the time of payment as fixed by the bill, and the bill is due and payable on the last day of grace, but whenever the last day of grace falls on a legal holiday or non-juridical day in the province where any such bill is payable, the day next following, not being a legal holiday or non-juridical day in that province, is the last day of grace.

41. Dans le cas d’une lettre autre que payable sur demande, le débiteur jouit, sauf disposition à l’effet contraire, d’un délai de grâce de trois jours; la lettre est alors payable le dernier de ces trois jours, l’échéance se trouvant toutefois reportée au premier jour ouvrable qui suit lorsqu’il tombe un jour non ouvrable dans la province où l’effet est payable.


(b) in any province, any day appointed by proclamation of the lieutenant governor of the province to be observed as a public holiday, or for a fast or thanksgiving within the province, and any day that is a non-juridical day by virtue of an Act of the legislature of the province; and

b) dans chaque province, tout jour fixé par proclamation du lieutenant-gouverneur comme jour férié légal ou comme jour de jeûne ou d’action de grâces dans la province, et tout jour qui est un jour non ouvrable au sens d’une loi de la province;


46. The motion and its attached documents shall be served and filed at the Office of the Court, in duplicate, at least two clear juridical days before the date of presentation, which shall take place at the latest eight days after service, unless the parties have agreed otherwise.

46. La requête est signifiée et produite au greffe, avec les documents joints, en deux exemplaires au moins deux jours juridiques francs avant la date de sa présentation, laquelle a lieu, sauf entente entre les parties, au plus tard huit jours après la signification.


3. For greater certainty, National Seniors Day is not a holiday or a non-juridical day.

3. Il est entendu que la Journée nationale des aînés n’est pas un jour férié ni un jour non juridique.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
With the exceptions of Canada Day, Victoria Day and Remembrance Day, these are non-juridical days.

À part la fête du Canada, la fête de la Reine et le jour du Souvenir, ce sont des jours non juridiques.




D'autres ont cherché : business day     court day     day care center     day care centre     day center     day centre     day in court     day-care center     day-care centre     dispositive fact     jural fact     juridical day     juridical fact juridical fact     lay day lay day     lay-day lay-day     loading day     non-juridical day     non-juridical fact non-juridical fact     nonjuridical day     workday     working day     Juridical day     


datacenter (1): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'Juridical day' ->

Date index: 2021-08-13
w