Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Absence of legal responsibility
Certificate of capacity to marry
Certificate of legal capacity to marry
Certificate of no impediment
Inability to marry
Incapacity
Incapacity to marry
Insanity
Juridical incapacity
Legal capacity
Legal disability
Legal inability to marry
Legal incapacity
Legal incapacity to make a will
Legal incapacity to marry
Mental incapacity

Traduction de «Legal incapacity to marry » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
legal inability to marry [ legal incapacity to marry ]

incapacité juridique de se marier


legal incapacity [ legal disability | juridical incapacity | incapacity ]

incapacité légale [ incapacité juridique | incapacité de droit | incapacité | privation du droit d'exercer pleinement ses droits civils ]


incapacity to marry [ inability to marry ]

incapacité de se marier


certificate of capacity to marry | certificate of legal capacity to marry | certificate of no impediment

certificat de capacité à mariage


legal capacity [ legal incapacity ]

capacité juridique [ incapacité juridique ]


legal incapacity | legal disability

incapacité juridique






absence of legal responsibility | mental incapacity | insanity

irresponsabilité
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
in the event of the death or legal incapacity of the representative of an applicant for, or proprietor of, an EU trade mark, or of that representative being prevented, for legal reasons resulting from action taken against his property, from continuing the proceedings before the Office.

en cas de décès ou d'incapacité juridique du représentant du demandeur ou du représentant du titulaire de la marque de l'Union européenne, ou encore si ce représentant est empêché, pour des raisons juridiques résultant d'une action engagée contre ses biens, de poursuivre la procédure devant l'Office.


in the event of the death or legal incapacity of the applicant for, or proprietor of, an EU trade mark or of the person authorised by national law to act on his behalf.

en cas de décès ou d'incapacité juridique, soit du demandeur ou du titulaire de la marque de l'Union européenne, soit de la personne qui est habilitée, en vertu du droit national, à agir au nom de l'un d'entre eux.


in the event of the death or legal incapacity of the representative of an applicant for, or proprietor of, an EU trade mark, or of that representative being prevented, for legal reasons resulting from action taken against his property, from continuing the proceedings before the Office.

en cas de décès ou d'incapacité juridique du représentant du demandeur ou du représentant du titulaire de la marque de l'Union européenne, ou encore si ce représentant est empêché, pour des raisons juridiques résultant d'une action engagée contre ses biens, de poursuivre la procédure devant l'Office.


in the event of the death or legal incapacity of the applicant for, or proprietor of, an EU trade mark or of the person authorised by national law to act on his behalf.

en cas de décès ou d'incapacité juridique, soit du demandeur ou du titulaire de la marque de l'Union européenne, soit de la personne qui est habilitée, en vertu du droit national, à agir au nom de l'un d'entre eux.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ms. Kirkland-Casgrain, who became a cabinet minister, was instrumental in the passage of Bill 16, which put an end to the legal incapacity of married women in the Civil Code.

Mme Kirkland-Casgrain, nommée ministre d'État, a fait adopter la loi 16 qui mettait fin à l'incapacité juridique des femmes mariées dans le Code civil.


My question to the election official is this: in addition to death and legal incapacity— is resignation a part of that legal incapacity?

Je m'adresse au représentant d'Élections Canada: on conçoit qu'un agent puisse mourir ou être frappé d'incapacité légale; mais considère-t-on la démission comme de l'incapacité légale?


Senator Murray: It is assumed that both parties to the common-law union are legally free to marry; that is to say, not married to someone else.

Le sénateur Murray: On parle du principe que les deux conjoints d'une union libre sont légalement libres de se marier; autrement dit, ils ne sont pas mariés à une autre personne.


Where the applicant is a married minor whose spouse is not legally present on the territory of the Member States, the Member State responsible shall be the Member State where the father, mother or other adult responsible for the minor, whether by law or by the practice of that Member State, or sibling is legally present.

Lorsque le demandeur est un mineur marié dont le conjoint ne se trouve pas légalement sur le territoire des États membres, l’État membre responsable est l’État membre où le père, la mère, ou un autre adulte responsable du mineur de par le droit ou la pratique de l’État membre concerné, ou l’un de ses frères ou sœurs se trouve légalement.


The constitutional power to determine who may marry, that is, the legal capacity to marry, rests not with the courts but with Parliament and the Queen.

Le pouvoir constitutionnel de déterminer qui peut se marier, c'est-à-dire, la capacité légale de se marier, ne relève pas des tribunaux, mais du Parlement et de la reine.


The use of the word " conjugal" has not meant that common-law couples are married, nor has it in any way altered the clear legal distinction between married and unmarried couples.

La présence du terme «conjugal» n'a pas signifié jusqu'à présent que les couples de fait sont mariés, ni modifié en rien la distinction juridique claire entre couples mariés et non mariés.




datacenter (1): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'Legal incapacity to marry' ->

Date index: 2024-04-24
w