Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aromatic wine
Aromatized wine
Botrytis wine
Botrytis-affected wine
Botrytised wine
Botrytized wine
Cheese and wine
Cheese and wine party
Cheese and wine reception
Dessert wine
Flavored wine
Flavoured wine
Fortified wine
Liqueur wine
Madeira
Madeira wine
Madeira wine sauce
Pearl wine
Pearl wine
Perl wine
Perl wine
Petillant wine
Petillant wine
Port wine
Quality wine produced in a specific region
Quality wines psr
Qwpsr
Semi-sparkling wine
Semi-sparkling wine
Sherry
Wine
Wine and cheese
Wine and cheese party
Wine and cheese reception
Wine cocktail
Wine fortified for distillation
Wine of designated origin
Wine of superior quality

Traduction de «Madeira wine » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


fortified wine [ dessert wine | liqueur wine | Madeira wine | port wine | sherry | wine fortified for distillation ]

vin fortifié [ marsala | porto | vin de liqueur | vin viné | xérès ]






cheese and wine party [ cheese and wine | wine and cheese party | wine and cheese | wine and cheese reception | cheese and wine reception ]

vin et fromage


aromatic wine [ aromatized wine | flavoured wine | flavored wine | wine cocktail ]

vin aromatisé [ vin aromatique ]


wine of superior quality [ quality wine produced in a specific region | quality wines psr | qwpsr | wine of designated origin ]

vin de qualité supérieure [ v.q.p.r.d. | vin d'appellation d'origine contrôlée | vin délimité de qualité supérieure | vins de qualité produits dans des régions déterminées | VQPRD ]


botrytised wine | botrytized wine | botrytis wine | botrytis-affected wine

sélection de grains nobles | vin de pourriture noble | vin botrytisé


pearl wine | perl wine | petillant wine | semi-sparkling wine

vin pétillant | pétillant


semi-sparkling wine (1) | petillant wine (2) | perl wine (3) | pearl wine (4)

vin pétillant | vin perlé
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
The liqueur wines traditionally produced in demarcated regions of Douro, Madeira, Setúbal and Carcavelos, called, respectively, Port Wine or Porto, and its translation into other languages, of Madeira Wine or Madeira, and its translation into other languages, Moscatel de Setúbal or Setúbal and Carcavelos.

Les vins de liqueur produits traditionnellement dans les régions délimitées de Douro, Madeira, Setúbal et Carcavelos, dénommés respectivement vin de porto ou Porto, et sa traduction dans les autres langues, vin de Madère ou Madère, et sa traduction dans les autres langues, Moscatel de Setúbal ou Setúbal et Carcavelos.


For example, from what I have read in the newspapers, we do not know whether or not Madeira wine and Port wine are included among those that the United States accepts as designations of origin.

Ainsi, de ce que j’ai lu dans la presse, nous ne savons pas si le madère et le porto sont inclus dans les vins que les États-Unis reconnaissent comme des appellations d’origine.


Under the accord, the US administration will make a proposal to Congress to change the status of EU wine names such as Burgundy, Champagne, Chablis, Chianti, Madeira, Malaga, Port, Sherry and Tokay currently considered semi-generic terms in the US, and limit their use in the US.

Aux termes de l'accord, le gouvernement des États-Unis présentera au Congrès une proposition tendant à changer le statut de dénominations européennes telles que bourgogne, champagne, chablis, madère, malaga, porto, sherry (vin de Xérès) et tokay, termes actuellement considérés comme semi génériques aux États-Unis, et à en limiter l’usage dans ce pays.


In relation to the second package of proposals, which aims at reviewing the machinery for aid to agricultural production in these regions, so that support for agriculture may have a positive effect on farmers’ incomes and on lower prices for the consumer, the almost one hundred proposals contained in the report are important. Those that deserve special mention, for their importance to the Portuguese outermost regions of the Azores and Madeira, are the need to strengthen the specific support for the restructuring of vineyards and vine growing, potato production and marketing, the livestock sector, not forgetting the matter of milk quotas, and the measures for ensuring the viability of sugar refining in the Azores, as well as increased suppor ...[+++]

Concernant le deuxième paquet de propositions, qui vise la révision des mécanismes d'aide aux productions agricoles de ces régions, de manière à ce que les aides à l'agriculture se répercutent positivement sur les revenus des agriculteurs et sur la baisse des prix pour le consommateur, la centaine de propositions formulées dans le rapport sont importantes et méritent d'être mises en exergue, pour leur importance aux yeux des régions ultrapériphériques portugaises des Açores et de Madère : la nécessité de renforcer le soutien spécifique à la restructuration viticole et à la culture de la vigne, à la production et commercialisation de la p ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
6. Temporary aid shall be granted each year for the shipment of Madeira wine and its marketing on Community markets.

6. Une aide annuelle est accordée à titre temporaire, pour l'expédition et la commercialisation sur les marchés de la Communauté, du vin de Madère.


the "generic" classification in Canada of 21 EU wine names will be terminated in three phases: by 31.12.2013 for Chablis, Champagne, Port/Porto and Sherry; by 31.12.2008 for Bourgogne/Burgundy, Rhin/Rhine, Sauterne/Sauternes; and immediately on entry into force of the agreement for Bordeaux, Chianti, Claret, Madeira, Malaga, Marsala, Medoc/Médoc, and Mosel/Moselle.

La classification “générique” au Canada de 21 dénominations de vins de l'Union sera supprimée en trois étapes: d'ici au 31.12.2013 pour les dénominations Chablis, Champagne, Port/Porto et Sherry; d'ici au 31.12.2008 pour les dénominations Bourgogne/Burgundy, Rhin/Rhine, Sauternes/Sauterne et, dès l'entrée en vigueur de l'accord, pour les dénominations Bordeaux, Chianti, Claret, Madeira, Malaga, Marsala, Medoc/Médoc et Mosel/Moselle.


During that period, all the aid shall be paid through the Wine Institute of Madeira and the Wine-growing Commission of the Azores, in accordance with rules to be laid down in accordance with the procedure referred to in Article 35(2).

Pendant ladite période, toutes les aides sont versées par l'intermédiaire de l'Institut du vin de Madère et de la Commission vitivinicole des Açores, selon des conditions à établir conformément à l'article 35, paragraphe 2.


1. The aid provided for in this Article shall be granted to assist the preparation of Madeira liqueur wines within the limits of the requirements arising from the methods traditionally used in the region.

1. Les aides prévues par le présent article sont octroyées pour soutenir la fabrication des vins de liqueur de Madère dans la limite des besoins correspondant aux méthodes traditionnelles de cette région.


1. Notwithstanding Article 19(1) of Regulation (EC) No 1493/1999, grapes from prohibited direct-producer hybrid vine varieties (Noah, Othello, Isabelle, Jacquez, Clinton and Herbemont) harvested in the Azores and Madeira may be used for the production of wine which must remain within those regions.

1. Par dérogation à l'article 19, paragraphe 1, du règlement (CE) n° 1493/1999, les raisins provenant des variétés de vigne des hybrides producteurs directes interdites de culture (Noah, Othello, Isabelle, Jacquez, Clinton, Herbemont), récoltés aux régions des Açores et de Madère peuvent être utilisés pour la production de vin qui ne peut circuler qu'à l'intérieur des régions.


The "generic" classification in Canada of 21 EU wine names will be terminated in three phases: by 31.12.2013 for Chablis, Champagne, Port/Porto and Sherry; by 31.12.2008 for Bourgogne/Burgundy, Rhin/Rhine, Sauterne/Sauternes; and immediately on entry into force of the agreement for Bordeaux, Chianti, Claret, Madeira, Malaga, Marsala, Medoc/Médoc, and Mosel/Moselle.

La classification «générique» au Canada de 21 dénominations de vins de l'Union sera supprimée en trois étapes: d'ici au 31.12.2013 pour les dénominations Chablis, Champagne, Port/Porto et Sherry, d'ici au 31.12.2008 pour les dénominations Bourgogne/Burgundy, Rhin/Rhine, Sauterne/Sauternes, et dès l'entrée en vigueur de l'accord pour les dénominations Bordeaux, Chianti, Claret, Madeira, Malaga, Marsala, Medoc/Médoc et Mosel/Moselle.




datacenter (1): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'Madeira wine' ->

Date index: 2024-01-31
w