Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Air transportation engineer
Aircraft maintenance engineer
Aviation systems technician
Carry out CMMS activities
ECU
EMS
Engine control unit
Engine management system
Engine-management system
Engineered flooring system manager
Maintenance and Engineering Management System
Manage ship engine equipment
Manage ship engine systems
Manage ship systems
Manage vessel engines and systems
Operate CMMS
Use computerised maintenance management systems

Traduction de «Maintenance and Engineering Management System » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Maintenance and Engineering Management System

Système de gestion de l'entretien et du génie [ Système de gestion des activités de l'entretien et de l'ingénierie ]


manage ship engine systems | manage ship systems | manage ship engine equipment | manage vessel engines and systems

gérer les moteurs et les systèmes des navires


engine-management system [ engine management system ]

système de gestion du moteur


Changes to the Aircraft Maintenance Engineer Licensing System

Modifications au système de délivrance des licences de technicien d'entretien d'aéronefs


air transportation engineer | aircraft maintenance engineer | aviation systems technician

technicien de maintenance aéronautique | technicienne d'entretien d'avion en ligne | technicien de maintenance aéronautique/technicienne de maintenance aéronautique | technicien d'entretien d'avion en ligne


engine control unit | engine management system | ECU [Abbr.] | EMS [Abbr.]

système de gestion du moteur | unité de commande du moteur






engineered flooring system manager

directeur - revêtements de sol | directrice - revêtements de sol


carry out CMMS activities | operate CMMS | follow up maintenance work through use of computerised maintenance management systems | use computerised maintenance management systems

utiliser des systèmes informatisés de gestion de la maintenance
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
“λ-shift factor” (hereinafter “Sλ”) means an expression, specified in Section A.5.5.1 of Appendix 5 of Annex 4 to UNECE Regulation No 49, that describes the required flexibility of the engine management system regarding a change of excess-air-ratio λ if the engine is fuelled with a gas composition different from pure methane; ’.

“facteur de recalage λ” (ci-après “Sλ”), une expression, spécifiée à la section A.5.5.1 de l’appendice 5 de l’annexe 4 du règlement no 49 de la CEE-ONU, qui décrit la souplesse de réglage requise du système moteur en ce qui concerne une modification du rapport d’excès d’air λ si le moteur est alimenté avec une composition de gaz différente du méthane pur; »


“λ-shift factor” (hereinafter “Sλ”) means an expression, specified in Section A.5.5.1 of Appendix 5 of Annex 4 to UNECE Regulation No 49, that describes the required flexibility of the engine management system regarding a change of excess-air-ratio λ if the engine is fuelled with a gas composition different from pure methane; ’;

“facteur de recalage λ” (ci-après “Sλ”), une expression, spécifiée à la section A.5.5.1 de l’appendice 5 de l’annexe 4 du règlement no 49 de la CEE-ONU, qui décrit la souplesse de réglage requise du système moteur en ce qui concerne une modification du rapport d’excès d’air λ si le moteur est alimenté avec une composition de gaz différente du méthane pur; »


‘powertrain’ means the components and systems of a vehicle that generate power and deliver it to the road surface, including the engine(s), the engine management systems or any other control module, the pollution environmental protection control devices including pollutant emissions and noise abatement systems, the transmission and its control, either a drive shaft or belt drive or chain drive, the differentials, the final drive, and the driven wheel tyre (radius).

77) «groupe motopropulseur»: les composants et systèmes d'un véhicule qui génèrent la puissance et la transmettent à la surface de la route, y compris le (les) moteurs, les systèmes de gestion du (des) moteur(s) ou tout autre module de contrôle, les dispositifs antipollution et de protection de l'environnement, y compris des systèmes de réduction des émissions polluantes et des émissions sonores, la transmission et son contrôle, qu'il s'agisse d'une transmission par arbre, par courroie ou par chaîne, les différentiels, la transmission ...[+++]


‘powertrain’ means the components and systems of a vehicle that generate power and deliver it to the road surface, including the engine(s), the engine management systems or any other control module, the pollution environmental protection control devices including pollutant emissions and noise abatement systems, the transmission and its control, either a drive shaft or belt drive or chain drive, the differentials, the final drive, and the driven wheel tyre (radius);

77) «groupe motopropulseur»: les composants et systèmes d'un véhicule qui génèrent la puissance et la transmettent à la surface de la route, y compris le (les) moteurs, les systèmes de gestion du (des) moteur(s) ou tout autre module de contrôle, les dispositifs antipollution et de protection de l'environnement, y compris des systèmes de réduction des émissions polluantes et des émissions sonores, la transmission et son contrôle, qu'il s'agisse d'une transmission par arbre, par courroie ou par chaîne, les différentiels, la transmission ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bench test data from the engine manufacturer are accepted provided that the engine management system is identical (i.e. having at least the same ECU).

Les données sur les essais au banc réalisés par le constructeur du moteur sont acceptées, à condition que le système de gestion du moteur soit identique (c’est-à-dire ayant au moins la même UCE).


The vehicle shall be fitted with an OBD system that fulfils the requirements of Article 4(1) and (2) of Regulation (EC) No 692/2008 (The OBD system shall be designed to record at least the malfunction of the engine management system).

Le véhicule est équipé d’un système OBD qui satisfait aux exigences de l’article 4, points 1) et 2), du règlement (CE) no 692/2008 (le système OBD doit être conçu pour enregistrer au moins le dysfonctionnement du système de gestion du moteur).


Such costs relate to the ordering and provisioning of access to civil engineering infrastructure or fibre; operating and maintenance costs for IT systems; and operating costs associated with wholesale product management.

Ces coûts correspondent à la commande et à la réservation d’accès à l’infrastructure de génie civil ou à la fibre optique; aux coûts d’exploitation et de maintenance des systèmes informatiques; et aux coûts d’exploitation liés à la gestion des produits de gros.


Such costs relate to the ordering and provisioning of access to civil engineering infrastructure or fibre; operating and maintenance costs for IT systems; and operating costs associated with wholesale product management.

Ces coûts correspondent à la commande et à la réservation d’accès à l’infrastructure de génie civil ou à la fibre optique; aux coûts d’exploitation et de maintenance des systèmes informatiques; et aux coûts d’exploitation liés à la gestion des produits de gros.


“λ-shift factor (Sλ)” means an expression that describes the required flexibility of the engine management system regarding a change of the excess-air ratio λ if the engine is fuelled with a gas composition different from pure methane (see Annex VII for the calculation of Sλ).

“coefficient de recalage (Sλ)”, une expression qui décrit la souplesse requise du système de gestion du moteur en ce qui concerne une modification du rapport d’excès d’airλ si le moteur est alimenté avec une composition de gaz différente du méthane pur (voir l’annexe VII pour la détermination de Sλ).


2.26". λ-shift factor (Sλ)" means an expression that describes the required flexibility of the engine management system regarding a change of the excess-air ratio λ if the engine is fuelled with a gas composition different from pure methane (see Annex VII for the calculation of Sλ).

2.26". coefficient de recalage λ (Sλ)", une expression qui décrit la souplesse requise du système de gestion du moteur en ce qui concerne une modification du rapport d'excès d'air λ si le moteur est alimenté avec une composition de gaz différente du méthane pur (voir l'annexe VII pour la détermination de Sλ);


w