Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Fat ratio
Lean to fat ratio
Lean-to-fat ratio
Meat fat ratio
Meat-fat ratio
Meat-to-bone ratio
Meatfat ratio
Muscle-fat ratio
Muscle-to-fat ratio

Traduction de «Meat-fat ratio » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


lean to fat ratio | meat fat ratio

proportion chair graisse | proportion viande graisse | relation viande graisse


lean-to-fat ratio [ muscle-to-fat ratio | muscle/fat ratio | muscle-fat ratio ]

rapport muscle/graisse


meat/bone ratio [ meat-to-bone ratio ]

rapport viande/os


lean to fat ratio | meatfat ratio

rapport chair/graisse | rapport viande/graisse | relation viande/graisse


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
‘Zgornjesavinjski želodec’ consists of meat and fat in a ratio of at least 75 % meat and a maximum of 25 % fat.

Le «Zgornjesavinjski želodec» se compose de viande et de lard dans une proportion d’au moins 75 % de viande et au plus 25 % de lard.


| Fat content | Connective tissue: meat protein ratio |

Teneur en matières grasses | Rapport «tissu conjonctif sur protéines de viande» |


However, Regulation (EC) No 2076/2005 provides for transitional arrangements derogating from certain of those requirements for a transitional period during which the composition criteria of minced meat regarding, in particular, the content of fat and the connective tissue-meat protein ratio were to be assessed.

Le règlement (CE) no 2076/2005 prévoit néanmoins des dispositions transitoires en dérogation à certaines de ces exigences pendant une période de transition au cours de laquelle les critères de composition des viandes hachées, notamment la teneur en matières grasses et le rapport tissu conjonctif sur protéines de viande, doivent être évalués.


| Fat content | Connective tissue: meat protein ratio |

Teneur en matières grasses | Rapport «tissu conjonctif sur protéines de viande» |


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
With a collagen/protein ratio of no more than 0,35 (16) and containing by weight the following percentages of bovine meats (excluding offal and fat):

avec un rapport collagène/protéine ne dépassant pas 0,35 (16) et contenant en poids les pourcentages suivants de viande bovine (à l'exclusion des abats et de la graisse):


Composition criteria of minced meat regarding in particular the content of fat and the connective tissue: meat protein ratio should be assessed.

Les critères de composition des viandes hachées, notamment la teneur en matières grasses et le rapport tissu conjonctif sur protéines de viande, doivent être évalués.


1. For the purposes of this Regulation, an A-product shall mean a processed product falling within CN code 1602 10, 1602 50 31, 1602 50 39 or 1602 50 80, not containing meat other than that of animals of the bovine species, with a collagen/protein ratio of no more than 0,45 and containing by weight at least 20 % of lean meat excluding offal and fat with meat and jelly accounting for at least 85 % of the total net weight.

1. Aux fins du présent règlement, on entend par «produit A» un produit transformé relevant des codes NC 1602 10, 1602 50 31, 1602 50 39 ou 1602 50 80, ne contenant pas d'autre viande que celle d'animaux de l'espèce bovine, présentant un rapport collagène/protéines ne dépassant pas 0,45 et contenant au moins 20 % de viande maigre en poids à l'exclusion des abats et des matières grasses, la viande et la gelée comptant pour 85 % au moins du poids total net.


2. An A product means a processed product falling within CN code 1602 10, 1602 50 31, 1602 50 39 or 1602 50 80, not containing meat other than that of animals of the bovine species, with a collagen/protein ratio of no more than 0,45 %(9) and containing by weight at least 20 %(10) of lean meat excluding offal(11) and fat with meat and jelly accounting for at least 85 % of the total net weight.

2. Par "produit A", on entend un produit transformé relevant des codes NC 1602 10, 1602 50 31, 1602 50 39 ou 1602 50 80, ne contenant pas d'autre viande que celle d'animaux de l'espèce bovine, présentant un rapport collagène/protéines ne dépassant pas 0,45 %(9) et contenant au moins 20 %(10) de viande maigre en poids à l'exclusion des abats(11) et des matières grasses, la viande et la gelée comptant pour 85 % au moins du poids total net.




D'autres ont cherché : fat ratio     lean to fat ratio     lean-to-fat ratio     meat fat ratio     meat-fat ratio     meat-to-bone ratio     meat bone ratio     meatfat ratio     muscle-fat ratio     muscle-to-fat ratio     muscle fat ratio     Meat-fat ratio     


datacenter (1): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'Meat-fat ratio' ->

Date index: 2023-06-20
w