Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gue'tse high jogho-vourte.
Member spoke in Armenian as follows

Traduction de «Member spoke in Armenian as follows » (Anglais → Français) :

The following spoke: Mariya Gabriel (Member of the Commission).

Intervient Mariya Gabriel (membre de la Commission).


The following spoke: Ruža Tomašić (rapporteur for the opinion of the REGI Committee), Krišjānis Kariņš, on behalf of the PPE Group, Dan Nica, on behalf of the SD Group, Edward Czesak, on behalf of the ECR Group, Pavel Telička, on behalf of the ALDE Group, Xabier Benito Ziluaga, on behalf of the GUE/NGL Group, Claude Turmes, on behalf of the Verts/ALE Group, Christelle Lechevalier, on behalf of the ENF Group, who declined a blue-card question from Claude Turmes, Zoltán Balczó, non-attached Member, András Gyürk, Martina Werner and Jarom ...[+++]

Interviennent Ruža Tomašić (rapporteure pour avis de la commission REGI), Krišjānis Kariņš, au nom du groupe PPE, Dan Nica, au nom du groupe SD, Edward Czesak, au nom du groupe ECR, Pavel Telička, au nom du groupe ALDE, Xabier Benito Ziluaga, au nom du groupe GUE/NGL, Claude Turmes, au nom du groupe Verts/ALE, Christelle Lechevalier, au nom du groupe ENF, qui refuse une question «carton bleu» de Claude Turmes, Zoltán Balczó, non inscrit, András Gyürk, Martina Werner et Jaromír Kohlíček.


In accordance with Rule 163, the following Members who wished to draw the attention of Parliament to matters of political importance spoke for one minute:

Interviennent, au titre de l'article 163 du règlement, pour des interventions d'une minute, les députés suivants, qui souhaitent attirer l'attention du Parlement notamment sur des questions politiques importantes:


The following spoke: Věra Jourová (Member of the Commission).

Intervient Věra Jourová (membre de la Commission).


The following spoke: Miguel Arias Cañete (Member of the Commission).

Intervient Miguel Arias Cañete (membre de la Commission).


[Member spoke in Armenian as follows:] High a'zke hin jogho-vourt men est. Tze'r tratsi shad me ayl joghovourt-ne'r anhe' -da-tse'r e'n, payts Touk verab-radz ek, bahelo'v Tzer lezoon, tzer kire're, tzer'r avan-tou-tiun-ne're.

[La députée s'exprime en arménien ainsi qu'il suit:] High a'zke hin jogho-vourt men est. Tze'r tratsi shad me ayl joghovourt-ne'r anhe' -da-tse'r e'n, payts Touk verab-radz ek, bahelo'v Tzer lezoon, tzer kire're, tzer'r avan-tou-tiun-ne're.


[Member spoke in Armenian as follows:] Gue'tse high jogho-vourte.

[La députée s'exprime en arménien ainsi qu'il suit:] Gue'tse high jogho-vourte.


[Member spoke in Armenian.] Mr. Speaker, five years ago, on April 21, 2004, the House of Commons passed Motion No. 380, presented by Ms. Madeleine Dalphond-Guiral, the then Bloc Québécois member for Laval.

[La députée s'exprime en arménien.] Monsieur le Président, il y a cinq ans, le 21 avril 2004, la Chambre des communes adoptait la motion n 380 présentée par Mme Madeleine Dalphond-Guiral, députée du Bloc québécois à Laval.


[The member spoke in Armenian.] [English] Mr. Andy Scott (Fredericton-York-Sunbury, Lib.): Mr. Speaker, I would like to thank the hon. member for Ahuntsic for bringing this motion to the attention of the House.

[Le député s'exprime en arménien.] [Traduction] M. Andy Scott (Fredericton-York-Sunbury, Lib.): Monsieur le Président, je voudrais remercier le député d'Ahuntsic d'avoir porté cette motion à l'attention de la Chambre.


[Editor's Note: Member spoke in Armenian]

[Note de la rédaction: Le député s'exprime en arménien:]




datacenter (1): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'Member spoke in Armenian as follows ' ->

Date index: 2023-04-02
w