Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Extension of a metro line
Metro
Metro CEC Manager
Metro Manager
Metro driving instructor
Occupational railway instructor
Practitioner of railway instruction
Pre-metro
Pre-metro system
Pre-metro transit system
Pre-subway
Premetro
Semi-metro
Semi-metro transit system
Subway
Toronto
Tramway-metro
Trolley driver instructor
Underground
Underground tramway

Traduction de «Metro » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
semi-metro transit system [ semi-metro | tramway-metro | underground tramway ]

semi-métro [ tramway souterrain ]


pre-metro transit system | pre-subway | pre-metro

prémétro




premetro [ pre-metro transit system | pre-metro | pre-subway ]

prémétro [ pré-métro ]


Metro CEC Manager [ Metro Manager ]

directeur de CEC métropolitain




tramway-metro | underground tramway

pré-métro | semi-métro


metro driving instructor | practitioner of railway instruction | occupational railway instructor | trolley driver instructor

formatrice de conducteurs ferroviaires | formateur de conducteurs ferroviaires | formateur de conducteurs ferroviaires/formatrice de conducteurs ferroviaires




extension of a metro line

prolongement d'une ligne de métro
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In line with the objectives of the Energy Union's low-emission mobility strategy, the EU is investing over €432 million from the Cohesion Fund in the extension of the Warsaw Metro.

Conformément aux objectifs de la stratégie de l'union de l'énergie pour une mobilité à faible taux d'émissions, l'UE investit plus de 432 millions d'euros dans l'extension du métro de Varsovie au titre du Fonds de cohésion.


The major project adopted today for Warsaw will fund the extension of the Metro Line 2, linking the Eastern part of the city to the West.

Adopté aujourd'hui, le grand projet en faveur de la ville de Varsovie permettra de financer l'extension de la ligne 2 du métro reliant les parties est et ouest de la ville.


By investing in the extension of the metro in Warsaw, we encourage people to change their habits, leave their cars and enjoy access to a fast and modern public transport system".

En investissant dans l'extension du métro de Varsovie, nous encourageons les citoyens à changer leurs habitudes, à délaisser leurs voitures et à tirer profit de l'accès à un système de transport public à la fois rapide et moderne».


EU promotes sustainable urban mobility by funding the extension of the Warsaw Metro // Brussels, 9 January 2017

L'UE encourage la mobilité urbaine durable en finançant l'extension du métro de Varsovie // Bruxelles, le 9 janvier 2017


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The €432 million investment will finance the construction of six new metro stations: "Trocka", "Targówek", "Szwedzka" on the North-East section of the line and "Księcia Janusza", "Młynów" and "Płocka" on the West section.

L'investissement de 432 millions d'euros servira à financer la construction de six nouvelles stations de métro: les stations «Trocka», «Targówek» et «Szwedzka» sur la section nord-est de la ligne, et les stations «Księcia Janusza», «Młynów» et «Płocka» sur sa section ouest.


Metro Asset Management Services is a fully owned subsidiary of Metro A.G. MAMS is providing essential services within the property segment of the Metro Group, in particular the management, development, leasing, construction and investment of properties in the portfolio of the Metro Group.

Metro Asset Management Services (MAMS) est une filiale à 100 % de Metro A.G. Elle assure des services essentiels dans le cadre des activités immobilières du groupe Metro, en particulier la gestion, le développement, la location et la construction de biens immobiliers et des investissements dans des biens appartenant au portefeuille du groupe Metro.


See, for example, Carly Weeks, “Consumer Safety: Progressive Licensing; Experts sound alarm on drug-approval plan,” The Globe and Mail [Toronto], Metro Edition, 9 April 2008; Karen Gram, “Natural health products unfairly hit, critics say,” The Vancouver Sun, 10 May 2008; Carly Weeks, “Bill C-51: Regulating herbs and vitamins,” The Globe and Mail Metro Edition, 23 May 2008; Susan Zielinski, “Takin’ it to the streets; Protesters oppose natural health products bill,” Red Deer Advocate, 2 June 2008; André Picard, “Second Opinion; Bill C-51: Natural health products,” The Globe and Mail, Metro Edition, 12 June 2008.

Voir, par exemple, Carly Weeks, « Consumer Safety: Progressive Licensing; Experts sound alarm on drugapproval plan », The Globe and Mail [Toronto], édition métropolitaine, 9 avril 2008; Karen Gram, « Natural health products unfairly hit, critics say », The Vancouver Sun, 10 mai 2008; Carly Weeks, « Bill C-51: Regulating herbs and vitamins », The Globe and Mail, édition métropolitaine, 23 mai 2008; Susan Zielinski, « Takin’ it to the streets; Protesters oppose natural health products bill », Red Deer Advocate, 2 juin 2008; André Picard, « Second Opinion; Bill C-51: Natural health products », The Globe and Mail, édition métropolitai ...[+++]


For example, we don't do that too much with the metro, because on the metro side, we're not a big metro, so we leave those experimentations to the Paris metro, to the New York metro.

Par contre, comme nous ne faisons pas partie du circuit des grands métros du monde, nous laissons une bonne part de ces expériences à des métros comme ceux de Paris et de New York.


It comprises new metro trains, automating the metro signalling system, modernising the metro train depot, renovating metro stations and track and construction work and equipment along a 25 km bus rapid transit route.

Il recouvre, pour le volet « métro », la mise en service de nouvelles rames, l’automatisation du système de signalisation du réseau, la modernisation du dépôt, la rénovation des stations et des voies et, pour le volet « bus rapides », des travaux de construction et des équipements sur une ligne express longue de 25 km.


See for example: Carly Weeks, “Consumer Safety: Progressive Licensing; Experts sound alarm on drug-approval plan,” The Globe and Mail [Toronto], Metro Edition, 9 April 2008; Karen Gram, “Natural health products unfairly hit, critics say,” Vancouver Sun, 10 May 2008; Carly Weeks, “Bill C-51: Regulating herbs and vitamins,” The Globe and Mail [Toronto], Metro Edition, 23 May 2008; Susan Zielinski, “Takin’ it to the streets; Protesters oppose natural health products bill,” Red Deer Advocate, 2 June 2008; André Picard, “Second Opinion; Bill C-51: Natural health products,” The Globe and Mail [Toronto], Metro Edition, 12 June 2008; Ste ...[+++]

Voir par exemple : Carly Weeks, « Consumer Safety: Progressive Licensing; Experts sound alarm on drug-approval plan », The Globe and Mail [Toronto], édition métropolitaine, 9 avril 2008; Karen Gram, « Natural health products unfairly hit, critics say », Vancouver Sun, 10 mai 2008; Carly Weeks, « Bill C-51: Regulating herbs and vitamins », The Globe and Mail [Toronto],édition métropolitaine, 23 mai 2008; Susan Zielinski, « Takin’ it to the streets; Protesters oppose natural health products bill », Red Deer Advocate, 2 juin 2008; André Picard, « Second Opinion; Bill C-51: Natural health products », The Globe and Mail [Toronto], édit ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'Metro' ->

Date index: 2021-10-23
w