Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Extradition treaty
Model Tax Convention on Income and on Capital
Model Treaty on Extradition
OECD Model Tax Convention
OECD Model Treaty
Treaty of extradition

Traduction de «Model Treaty on Extradition » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




Benelux Treaty concerning Extradition and Mutual Assistance in Criminal Matters | Benelux Treaty on Extradition and Mutual Assistance in Criminal Matters

Traité Benelux d'extradition et d'entraide judiciaire en matière pénale


treaty of extradition [ extradition treaty ]

traité d'extradition [ convention d'extradition ]


Model Convention with respect to taxes on income and on capital | Model Tax Convention on Income and on Capital | OECD Model Tax Convention | OECD Model Treaty

Modèle de convention fiscale concernant le revenu et la fortune | Modèle de convention fiscale de l'OCDE


Model Treaty on Mutual Assistance in Criminal Matters and Optional Protocol to the Model Treaty on Mutual Assistance in Criminal Matters concerning the Proceeds of Crime

Traité type d'entraide judiciaire en matière pénale et Protocole facultatif au Traité type d'entraide judiciaire en matière pénale concernant les fruits d'activités criminelles


Treaty on Extradition and Mutual Assistance in Criminal Matters between the Kingdom of Belgium, the Grand Duchy of Luxembourg and the Kingdom of the Netherlands

Traité d'extradition et d'entraide judiciaire en matière pénale entre le Royaume de Belgique, le Grand-Duché de Luxembourg et le Royaume des Pays-Bas




Extradition Treaty of 14 November 1990 between the Government of the Swiss Confederation and the Government of the United States of America

Traité d'extradition du 14 novembre 1990 entre la Confédération Suisse et les Etats-Unis d'Amérique
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Where a person could face prosecution or punishment because of a prohibited ground of discrimination, the clause we chose was directly taken from the United Nations model treaty on extradition.

Pour ce qui est d'une personne susceptible de poursuites ou de sanctions pour des motifs de distinction illicite, la disposition utilisée est directement extraite du traité modèle sur l'extradition des Nations Unies.


Initially the bill reflected the grounds which are found in the United Nations model treaty on extradition.

À l'origine, le projet de loi reprenait les motifs énoncés dans le traité type de l'ONU sur l'extradition.


The origin of the grounds for refusal with respect to persecution, in paragraph 44(1)(b), is directly from the United Nations Model Treaty on Extradition, which was adopted by the General Assembly of the United Nations in 1990.

Les motifs de refus se rapportant aux poursuites, à l'alinéa 44(1)b), découlent directement du traité type des Nations Unies sur l'extradition, qui a été adopté par l'Assemblée générale des Nations Unies en 1990.


The original such list in Bill C-40 was based on the list in the UN's model treaty, which states are urged to examine when drawing up their own extradition treaties.

La liste des motifs qui était contenue à l'origine dans le projet de loi C-40 s'inspirait de la liste que l'on retrouve au traité modèle des Nations unies, traité que les États sont invités à examiner lorsqu'ils adoptent leurs propres traités d'extradition.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. Expresses confidence that, in the light of such considerations, the competent Brazilian authorities will exercise their right – and fulfil their duty – to process the Italian Government's new request that the decision on the extradition of Cesare Battisti be reviewed, and explore ways of ensuring that the bilateral treaty on extradition is interpreted correctly;

3. est convaincu qu'à la lumière de telles considérations, les autorités brésiliennes compétentes exerceront leur droit - et rempliront leur devoir - de traiter la nouvelle demande du gouvernement italien de revoir la décision sur l'extradition de Cesare Battisti, et examineront les façons de garantir une interprétation correcte du traité bilatéral sur l'extradition;


3. Expresses confidence that, in the light of such considerations, the competent Brazilian authorities will exercise their right – and fulfil their duty – to process the Italian Government’s new request that the decision on the extradition of Cesare Battisti be reviewed, and explore ways of ensuring that the bilateral treaty on extradition is interpreted correctly;

3. est convaincu qu'à la lumière de telles considérations, les autorités brésiliennes compétentes exerceront leur droit - et rempliront leur devoir - de traiter la nouvelle demande du gouvernement italien de revoir la décision sur l'extradition de Cesare Battisti, et examineront les façons de garantir une interprétation correcte du traité bilatéral sur l'extradition;


2. Where Framework Decision 2002/584/JHA does not apply, an alert entered in the SIS II (.) in accordance with Article 15 and 17 B shall have the same force as a request for provisional arrest under Article 16 of the European Convention on Extradition of 13 December 1957 or Article 15 of the Benelux Treaty concerning Extradition and Mutual Assistance in Criminal Matters of 27 June 1962, as amended by the protocol of 11 May 1974.

2. Lorsque la décision-cadre 2002/584/JAI ne s'applique pas, un signalement introduit dans le SIS II (...) conformément à l'article 15 et à l'article 17 ter a le même effet qu'une demande d'arrestation provisoire au sens de l'article 16 de la Convention européenne d'extradition du 13 décembre 1957 (...) ou de l'article 15 du traité Benelux d'extradition et d'entraide judiciaire en matière pénale du 27 juin 1962 tel qu'il est modifié par le Protocole du 11 mai 1974.


50. Where Framework Decision 2002/584/JHA does not apply, an alert entered in the SIS II (.) in accordance with Article 15 and 17 B shall have the same force as a request for provisional arrest under Article 16 of the European Convention on Extradition of 13 December 1957 or Article 15 of the Benelux Treaty concerning Extradition and Mutual Assistance in Criminal Matters of 27 June 1962, as amended by the protocol of 11 May 1974.

2. Lorsque la décision-cadre 2002/584/JAI ne s'applique pas, un signalement introduit dans le SIS II (.) conformément à l'article 15 et à l'article 17 ter a le même effet qu'une demande d'arrestation provisoire au sens de l'article 16 de la Convention européenne d'extradition du 13 décembre 1957 (.) ou de l'article 15 du traité Benelux d'extradition et d'entraide judiciaire en matière pénale du 27 juin 1962 tel qu'il est modifié par le Protocole du 11 mai 1974 (.).


More specifically, in this area, the most important clause to be included would be one requiring compliance with a clause to be invoked should one of the contracting parties deem fundamental rights to be threatened, as suggested by the United Nations in its model Convention on Extradition and by the framework decision on the European arrest warrant.

Plus spécifiquement, dans ce domaine, la clause principale à insérer serait celle du respect d’une clause à invoquer au cas où une des parties contractantes considérerait en danger les droits fondamentaux, comme cela est suggéré par les Nations Unies dans leur modèle de Convention en matière d’extradition et par la décision cadre en matière de mandat d’arrêt européen.


Treaty on Extradition between the Government of Canada and the Government of the Republic of Korea, pursuant to the Extradition Act, R.S.C. 1985, c. E-23, s. 7.-Sessional Paper No. 2/35-41.

Traité d'extradition entre le gouvernement du Canada et le gouvernement de la République de Corée, conformément à la Loi sur l'extradition, L.R.C. 1985, ch. E-23, art. 7.-Document parlementaire no 2/35-41.




datacenter (1): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'Model Treaty on Extradition' ->

Date index: 2023-03-24
w