Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bedford Municipal Holiday Act
Federal Act of 3 October 2003 on the National Bank
NBA
NLibA
National Bank Act
National Holiday Act
National Holiday Allowance Office
National Holiday of Quebec
National Library Act
National holiday
Quebec National Holiday
Quebec's National Holiday
Saint-Jean-Baptiste Day
St. John the Baptist Day
The Holiday Act

Traduction de «National Holiday Act » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


An Act to amend the Holidays Act (National Heritage Day) and to make consequential amendments to other Acts

Loi modifiant la Loi instituant des jours de fête légale (jour du patrimoine national) et d'autres lois en conséquence


Saint-Jean-Baptiste Day | St. John the Baptist Day | Quebec's National Holiday | Quebec National Holiday | National Holiday of Quebec

fête nationale du Québec | Saint-Jean-Baptiste | Saint-Jean


Bedford Municipal Holiday Act [ An Act to Enable the Council of the Town of Bedford to Declare a Municipal Holiday ]

Bedford Municipal Holiday Act [ An Act to Enable the Council of the Town of Bedford to Declare a Municipal Holiday ]






National Holiday Allowance Office

Office national des vacances annuelles | ONVA [Abbr.]


Federal Act of 18 December 1992 on the Swiss National Library | National Library Act [ NLibA ]

Loi fédérale du 18 décembre 1992 sur la Bibliothèque nationale suisse | Loi sur la Bibliothèque nationale [ LBNS ]




Federal Act of 3 October 2003 on the National Bank | National Bank Act [ NBA ]

Loi fédérale du 3 octobre 2003 sur la Banque nationale suisse | Loi sur la Banque nationale [ LBN ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
The National Holiday Act — and, of course, it is June 24.

Il s'agit de la Loi sur la fête nationale — c'est-à-dire le 24 juin, bien entendu.


So, I now also know that Quebec has a National Holiday Act.

Alors, je me rends compte que le Québec a une loi de la fête nationale.


The nine days — New Year’s Day, Good Friday, the day fixed for the celebration of the birthday of the Sovereign, St. John the Baptist Day, Dominion Day (since renamed in the Holidays Act), Labour Day, Thanksgiving Day, Remembrance Day and Christmas Day — were all, except for St. John the Baptist Day, national statutory holidays.

Les neuf jours en question — le jour de l’An, le Vendredi Saint, le jour fixé pour la célébration de l’anniversaire du Souverain, la fête de Saint-Jean-Baptiste, la fête du Dominion (rebaptisée depuis en vertu de la Loi établissant des jours fériés), la fête du Travail, le jour d’Action de grâces, le jour du Souvenir et le jour de Noël — étaient tous, à l’exception de la Saint-Jean-Baptiste, des fêtes légales nationales.


The first one is an act to amend the Holidays Act to declare November 20 a national holiday recognizing the birthday of a true nation builder, Sir Wilfrid Laurier.

Le premier vise à modifier la Loi instituant des jours de fête légale de façon à déclarer le 20 novembre fête légale pour souligner l'anniversaire de Sir Wilfrid Laurier, un grand bâtisseur de la nation.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
He said: Mr. Speaker, the second one is an act to amend the Holidays Act to declare January 11 a national holiday recognizing the birthday of Sir John A. MacDonald, our first prime minister.

—Monsieur le Président, le deuxième projet de loi a pour but de modifier la Loi instituant des jours de fête légale afin de déclarer le 11 janvier jour férié national en hommage à l'anniversaire de notre premier premier ministre, Sir John A. Macdonald.




datacenter (1): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'National Holiday Act' ->

Date index: 2023-08-15
w