Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Administer naval operational exercises
Apply navy operation procedures
Barbs
Benzo blue
Black rough-winged swallow
Black sawwing
Blue birds
Blue bullets
Blue devils
Blue dolls
Blue heaven
Blue rough-winged swallow
Blue roughwing
Blue saw-winged swallow
Blue sawwing
Blue tips
Blues
Chlorazol blue
Cobalt glass
Diamine blue
Dianil b H. 3G.
Dumont's blue
Employ navy operation procedures
Fork-tailed sawwing
Implement navy operation procedures
King's blue
Navy
Navy blue
Navy-blue
Powder blue
Red devils
Smalt
Starch blue
Trypan blue
Yellow jackets

Traduction de «Navy-blue » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous










barbs | blue birds | blue bullets | blue devils | blue dolls | blue heaven | blue tips | blues | red devils | yellow jackets

blue birds | blue devils | blues | yellow jackets


trypan blue [ azidine blue, 3 B | benzamine blue, 3 B | benzo blue | chlorazol blue | Congo blue, 3 B | diamine blue | dianil b H. 3G. | naphthamine blue, 3 B. X. | Niagara blue, 3 B. X. ]

bleu trypan [ bleu de naphtamine | bleu Niagara | Dianil ]


administer naval operational exercises | implement navy operation procedures | apply navy operation procedures | employ navy operation procedures

appliquer les procédures opérationnelles de la marine


smalt | cobalt glass | Dumont's blue | king's blue | powder blue | starch blue

smalt | bleu de smalt


blue sawwing | fork-tailed sawwing | black sawwing | blue saw-winged swallow | blue roughwing | blue rough-winged swallow | black rough-winged swallow

hirondelle hérissée
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
If I recall uniforms, senator, it was not navy blue but black.

Sénateur, dans mon souvenir, l'uniforme était non pas bleu marine, mais noir.


The General Court denied the descriptive meaning of the indication ‘navy blue’ (in the respective national languages, in particular in Italian and French) for the goods in classes 18 and 25 in question although the signs at issue between the parties indisputably incorporate a term which plainly describes the goods — namely ‘navy blue’ in the respective languages of the European Union — and the opposition mark from the Italian ‘blu marino’ and the mark applied for from the French ‘bleu marine’ are in each case slightly modified by those terms.

Le Tribunal a nié que l’indication «bleu marine» puisse avoir (dans la langue de chaque pays, notamment en italien et en français) une signification descriptive des produits concernés des classes 18 et 25, bien que les signes en conflit contiennent incontestablement le concept «bleu marine» purement descriptif de produits dans chacune des langues de l’Union et que la marque invoquée à l’appui de l’opposition, de l’italien «blu marino», et la marque dont l’enregistrement est demandée, du français «marine bleu», ne soient que très faiblement différentes de ces concepts.


By deducing the similarity between the signs and the likelihood of confusion between the marks at issue from the similarity of elements of the signs — which correspond to a plainly descriptive indication for the condition of the goods (namely ‘navy blue’ as the colour indication for the goods utilised by the marks at issue) and, due to lack of inherent distinctive character, are not considered by the relevant public to be an indication of the commercial origin of the goods from a particular undertaking as distinguished from goods of other undertakings — the General Court misinterpreted that rule and the settled case-law on the determination of the similarity between the signs and the likelihood of confusion.

Le Tribunal a interprété erronément cette disposition et la jurisprudence constante relative à la similitude de signes et le risque de confusion, en ce qu’il a déduit une similitude de signes et un risque de confusion des marques en conflit de la concordance d’éléments de signe qui, d’une part, correspondent à une indication matérielle purement descriptive de la nature des produits (à savoir, l’indication de la couleur «bleu marine» pour les produits désignés par les marques en conflit) et que, d’autre part, le public pertinent, en raison de l’absence de caractère distinctif intrinsèque, considère comme ne renvoyant pas à l’origine commerciale du produit d’une entreprise déterminée par distinction avec les produits d’autres entreprises.


Thirdly, the decision in the grounds of the judgment of the General Court with regard to the allegedly non-descriptive meaning of ‘navy blue’ is contradictory and shows a failure to state reasons. In paragraph 54, the General Court itself states that the elements of the signs at issue mean the shade in question.

troisièmement, dans l’arrêt attaqué, les motifs invoqués pour retenir que l’indication «bleu marine» n’est pas descriptive des produits sont contradictoires et traduisent à un défaut de motivation. Au point 54, le Tribunal retient lui-même que les éléments des signes en conflit désignent la nuance de couleur en cause.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Furthermore, even the Opposition Division and the Board of Appeal of OHIM have positively established in previous administrative proceedings that ‘navy blue’ (in the respective European national languages) is a term which is descriptive of goods.

Ensuite, dans la procédure antérieure devant l’Office, tant la division d’opposition que la chambre de recours de l’Office ont constaté que «bleu marine» (dans chacune des langues des pays européens) constituait un concept descriptif des produits.


The Royal Canadian Navy's navy blue was on Royal Roads and the Royal Canadian Air Force's light blue was on RMC Saint-Jean.

Le bleu sombre de la Marine royale canadienne était la couleur de Royal Roads, et le bleu clair de l'Aviation royale du Canada, celle du Collège de Saint-Jean.


You can see the original Hibernia fields in navy blue, and the Hebron fields, which will begin production in about 2017, in the darker green.

Vous pouvez voir que les champs Hibernia d'origine sont représentés en bleu et ceux de Hebron, dont la production débutera en 2017 à peu près, en vert foncé.


Cartoons will appear, purporting to show a handcuffed, trouserless senator of either gender wandering our corridors, asking whether anyone has seen a pair of navy blue pants, the key to a set of handcuffs, a small purple handkerchief or a black notebook.

Il y aura des caricatures montrant un sénateur de l'un ou l'autre sexe, menotté et sans pantalon, se promenant dans les corridors et demandant si quelqu'un a vu un pantalon bleu marine, la clé d'une paire de menottes, un petit mouchoir violet ou un calepin noir.


A visit to this site reveals that between January 17 and April 9 of this year, the following items, among many others, have been lost and found: a pair of navy blue pants, the key to a set of handcuffs, a small purple handkerchief and a black notebook.

Une consultation de ce site nous apprend qu'entre le 17 janvier et le 9 avril de l'année courante, les articles ci-après ont notamment été rapportés aux objets trouvés: un pantalon bleu marine, la clé d'une paire de menottes, un petit mouchoir violet et un calepin noir.




datacenter (1): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'Navy-blue' ->

Date index: 2023-04-04
w