Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assembler language
Assembly language
Educational programming language
Educational symbolic language
Instructional language
Instructional symbolic language
Official Languages Symbol Implementation Principles
Official language
Official languages symbol
PALOP
Portuguese-speaking Africa
Symbolic code
Symbolic language
Symbolic programming language
To adopt in the languages of the European Union
Use of the official language or languages
Working language

Traduction de «Official languages symbol » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Official Languages Symbol: Implementation Principles

Symbole des langues officielles : principes de mise en œuvre


official languages symbol

symbole des langues officielles


assembler language | assembly language | symbolic programming language

langage assembleur | langage d'assemblage


official language [ working language ]

langue officielle [ langue de travail ]


educational programming language [ educational symbolic language | instructional symbolic language | instructional language ]

langage pédagogique [ langage symbolique d'enseignement ]


use of the official language or languages

régime de langue officielle


to adopt in the languages of the European Union | to adopt in the official languages of the European Union

adopter dans les langues de l'Union européenne | adopter dans les langues officielles de l'Union européenne


Portuguese-speaking Africa [ African countries with Portuguese as the official language | PALOP ]

Afrique lusophone [ PALOP | pays africains de langue officielle portugaise ]


symbolic language | symbolic code

langage symbolique | code symbolique


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Notwithstanding Article 59, the indications ‘PROTECTED DESIGNATION OF ORIGIN’ and ‘PROTECTED GEOGRAPHICAL INDICATION’ within the symbols may be replaced by the equivalent terms in another official language of the Community as laid down in the aforesaid Annex.

Nonobstant l'article 59, les indications «APPELLATION D'ORIGINE PROTÉGÉE» et «INDICATION GÉOGRAPHIQUE PROTÉGÉE» utilisées dans les symboles peuvent être remplacées par les termes équivalents dans une autre langue officielle de la Communauté conformément à l'annexe susmentionnée.


(19) Every push-out window or other emergency exit in a bus shall, for the purposes of identification and operation, be identified with a label located within 150 mm (six inches) of its release mechanism bearing words in both official languages or an approved symbol that identifies the emergency exit, and followed by concise operation instructions in both official languages, except that school bus emergency exits shall be identified in accordance with the requirements of subsection (23).

(19) Les fenêtres basculantes ou autres issues de secours d’un autobus doivent être identifiées par une étiquette, située au plus à 150 mm (6 po) du mécanisme d’ouverture, indiquant, dans les deux langues officielles ou par un symbole approuvé, qu’il s’agit d’une issue de secours et donnant, également dans ces deux langues, de brèves instructions d’utilisation. Les issues de secours des autobus scolaires doivent être identifiées selon le paragraphe (23).


The motifs on the reverse side of the banknotes are: the symbol of the EU, the name of the currency in the Roman and Greek alphabets and the initials of the ECB in their official language variants.

Les motifs figurant sur l'autre coté des billets sont: le symbole de l'Union européenne, le nom de la monnaie en caractères romains et grecs, les différentes variantes du sigle de la Banque centrale européenne dans les langues officielles de l'euro.


Firstly, the Council provision on ‘language’ gives more freedom to certain Member States to allow also other languages than the official one(s); secondly the Council had severe problems in accepting language-independent symbols which are currently neither harmonised nor well-known to customers.

Premièrement, la disposition du Conseil en matière de «langues» donne davantage de liberté à certains États membres pour qu'ils puissent également autoriser l'utilisation d'autres langues que la ou les langues officielles; deuxièmement, le Conseil s'est montré très réticent à l'idée d'accepter des symboles indépendants de la langue qui ne sont actuellement ni harmonisés ni bien connus des consommateurs.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The words ‘TRADITIONAL SPECIALITY GUARANTEED’ within the symbol may be replaced by the equivalent term in another official language of the Community as laid down in Annex V to this Regulation.

La mention «SPÉCIALITÉ TRADITIONNELLE GARANTIE» utilisée dans le symbole peut être remplacée par la mention équivalente dans une autre langue officielle de la Communauté, conformément à l’annexe V du présent règlement.


This is a symbolic step as Irish will very shortly be an official working language at Institutional level in Europe.

C’est un cap symbolique, puisque l’irlandais deviendra très bientôt une langue de travail officielle des institutions communautaires.


This is a symbolic step as Irish will very shortly be an official working language at Institutional level in Europe.

C’est un cap symbolique, puisque l’irlandais deviendra très bientôt une langue de travail officielle des institutions communautaires.


The indications ‘PROTECTED DESIGNATION OF ORIGIN’ and ‘PROTECTED GEOGRAPHICAL INDICATION’ within the symbols may be replaced by the equivalent terms in another official language of the Community as laid down in Annex V to this Regulation.

Les mentions «APPELLATION D'ORIGINE PROTÉGÉE» et «INDICATION GÉOGRAPHIQUE PROTÉGÉE» utilisées dans les symboles peuvent être remplacées par des termes équivalents dans une autre langue officielle de la Communauté conformément à l'annexe V du présent règlement.


Other elements of the designs shall include: the symbol of the European Union; the name of the currency in the Roman and Greek alphabets; the initials of the ECB in their official language variants; the © symbol which indicates that the copyright belongs to the ECB; and the signature of the President of the ECB.

Les autres éléments figurant sur les billets sont: le symbole de l'Union européenne, le nom de la monnaie en caractères romains et grecs, les variantes du sigle de la BCE dans les différentes langues officielles, le symbole © qui indique que le droit d'auteur appartient à la BCE et la signature du président de la BCE.


In contrast, the Commissioner of Official Languages symbolized Parliament's acceptance of the constitutional significance of Canada's two official languages.

Par opposition, la création du Commissariat aux langues officielles symbolisait l'acceptation par le Parlement de l'importance constitutionnelle des deux langues officielles du Canada.




datacenter (1): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'Official languages symbol' ->

Date index: 2021-06-12
w