Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agent of the Crown
Crown agent
Crown land
Crown prerogative
Crown property
Crown servant
Demesne of the Crown
Forfeiture to the Crown
Grand Cross of the Order of the Crown of Belgium
Officer of the Crown
Petition to the Crown
Preliminary proceedings at the committee of petitions
Preliminary remedy at the committee of petitions
Prerogative of the Crown
Prerogative right of the Crown
Public land
Right to petition the EP
Royal demesne
Servant of the Crown
State land
Territorial Lands Act

Traduction de «Petition to the Crown » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Territorial Lands Act [ An Act respecting Crown lands in the Northwest Territories and Nunavut | An Act respecting Crown lands in the Yukon Territory, the Northwest Territories and Nunavut | An Act respecting Crown Lands in the Yukon Territory and the Northwest Territories ]

Loi sur les terres territoriales [ Loi concernant les terres domaniales situées dans les Territoires du Nord-Ouest et au Nunavut | Loi concernant les terres domaniales situées au Yukon, dans les Territoires du Nord-Ouest et au Nunavut | Loi concernant les terres domaniales situées dans ]


officer of the Crown [ servant of the Crown | Crown servant ]

fonctionnaire de la Couronne [ préposé de l'administration | préposé de la Couronne | préposé de l'État | préposé du gouvernement | serviteur de la Couronne ]


prerogative right of the Crown [ prerogative of the Crown | Crown prerogative ]

prérogative de la Couronne [ prérogative royale ]


preliminary proceedings at the committee of petitions | preliminary remedy at the committee of petitions

recours préalable devant la Commission des requêtes


public land | state land | crown land | demesne of the Crown | Royal demesne | Crown property

domaine public | espace public | terre domaniale | terre de la Couronne | terrain de la Couronne | terre appartenant à la Couronne | domaine de la Couronne | crown land


Grand Cross of the Order of the Crown of Belgium

Grand Croix de l'Ordre de la Couronne de Belgique


agent of the Crown | Crown agent

mandataire de la Couronne


forfeiture to the Crown

confiscation en faveur de la Couronne | dévolution à la Couronne


right to petition the EP

droit de pétition devant le PE
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
However, parliament has also always been a forum to receive petitions and the crown's satisfying the grievances of members before granting supply eventually led to straightforward requests for information.

Par ailleurs, le Parlement a toujours reçu des pétitions, et le fait que la Couronne accepte d'entendre les doléances des parlementaires avant d'accorder des subsides a finalement amené les membres du Parlement à formuler des demandes expresses d'information.


Petitioning the Crown (and later Parliament) for redress of a grievance originated in the time of the thirteenth-century monarch Edward I. Petitioners had recourse to the Crown’s prerogative power, which was above the law.

C’est au treizième siècle, sous Édouard I, qu’on a commencé à présenter des pétitions à la Couronne (et plus tard au Parlement) pour obtenir le redressement d’un tort. On avait ainsi recours à la prérogative de la Couronne, qui se situait au-dessus de la loi.


(Return tabled) Question No. 170 Hon. Irwin Cotler: With regard to the victims' surcharge: (a) for each of the last ten years, broken down by province and year; how much was collected; (b) broken down by program and service, how was the money in (a) spent; (c) broken down by province and year, in what percent of cases was a surcharge imposed; (d) since the enactment of the Increasing Offenders’ Accountability for Victims Act (IOAVA), how much, broken down by province and territory, has been collected; (e) for the ten years prior to the enactment of the IOAVA, how much money has the government given to victims' programs and services, ...[+++]

(Le document est déposé) Question n 170 L'hon. Irwin Cotler: En ce qui concerne la suramende compensatoire: a) pour chacune des dix dernières années, par province; quelles sommes ont-elles été recueillies; b) par programme et service, comment les sommes en a) ont-elles été dépensées; c) par province et année, dans quel pourcentage des affaires une suramende a-t-elle été imposée; d) depuis l’entrée en vigueur de la Loi sur la responsabilisation des contrevenants à l’égard des victimes (LRCV), quelles sommes, par province et territoire, ont-elles été reçues; e) pendant les dix années précédant l’entrée en vigueur de la LRCV, quelles s ...[+++]


Orders Crown Equipment (Suzhou) Co. Ltd and Crown Gabelstapler GmbH Co. KG to bear their own costs and to pay four fifths of those incurred by the Council of the European Union;

Crown Equipment (Suzhou) Co. Ltd et Crown Gabelstapler GmbH Co. KG supporteront, outre leurs propres dépens, quatre cinquièmes des dépens exposés par le Conseil de l’Union européenne.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The exemption from the minimum funding requirements laid down in the Pensions Act 1995 and the Pensions Act 2005 by virtue of the Crown guarantee and the exemption from the payment of levy to the Pension Protection Fund corresponding to the pension liabilities covered by the Crown guarantee set out in the Pensions Act 2004 are triggered by the existence of a Crown guarantee which involves resources of the United Kingdom.

L'exemption des exigences minimales de financement fixée par la loi sur les retraites de 1995 et la loi sur les retraites de 2005 en vertu de la garantie d'État et l'exemption du versement de la cotisation au Fonds de protection des retraites correspondant aux engagements en matière de retraites couverts par la garantie d'État fixée dans la loi sur les retraites de 2004 sont déclenchées par l'existence d'une garantie publique qui implique des ressources du Royaume-Uni.


On 28 November 2007, the Commission adopted and notified to the United Kingdom a decision concluding that the Crown guarantee, as far as it concerns BT pension liabilities in case of insolvency, did not constitute State aid within the meaning of Article 87(1) of the EC Treaty, and at the same opened the formal investigation procedure on certain measures linked to the Crown guarantee granted to BTPS.

Le 28 novembre 2007, la Commission a adopté et notifié au Royaume-Uni une décision concluant que, dans la mesure où elle couvre les engagements en matière de retraites de BT en cas d'insolvabilité, la garantie publique ne constituait pas une aide d'État au sens de l'article 87, paragraphe 1, du traité CE et elle a en même temps ouvert la procédure formelle d'examen en ce qui concerne certaines mesures liées à la garantie publique octroyée à BTPS.


For instance, the levy which BTPS paid in 2005/2006 was GBP [.] whilst the putative levy payable without the Crown guarantee would have been GBP [.] In other words, the fee actually paid amounted to less than [.] of the amount which the BTPS would have had to pay without the Crown guarantee.

Ainsi, par exemple, la cotisation que BTPS a versée en 2005/2006 s'élevait à [.] GBP, tandis que la cotisation qui aurait dû être payée en l’absence de garantie publique se serait élevée à [.] GBP. En d'autres termes, la cotisation réellement versée s’élevait à moins de [.] par rapport au montant que BTPS aurait dû verser en l’absence de garantie publique.


In particular, as to minimum funding requirements, UKCTA stresses that, by exempting schemes which are covered by the Crown guarantee from the 1995 and 2004 regulatory requirements, the United Kingdom deliberately renounced the possibility to reduce its exposure under the Crown guarantee.

En particulier, en ce qui concerne les exigences minimales de financement, UKCTA souligne qu'en exemptant des régimes couverts par la garantie publique des exigences réglementaires de 1995 et 2004, le Royaume-Uni a délibérément renoncé à la possibilité de réduire son exposition en vertu de la garantie publique.


However, Parliament has also always been a forum to receive petitions, and the Crown's satisfying the grievances of members before granting supply eventually led to straightforward requests for information.

Pourtant, le Parlement a en outre toujours reçu des pétitions, et le fait que la Couronne accepte d'entendre les doléances des parlementaires avant d'accorder des subsides a finalement amené les membres du Parlement à formuler des demandes directes d'information.


However Parliament has also always been a forum to receive petitions, and the crown's satisfying the grievances of members before granting supply eventually led to straightforward requests for information''.

Toutefois, le Parlement a aussi toujours été une tribune pour recevoir des pétitions et le fait que la Couronne répond toujours aux griefs des députés avant d'accorder des subsides a éventuellement mené à des demandes directes de renseignements».




datacenter (1): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'Petition to the Crown' ->

Date index: 2022-07-08
w