Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dependence-producing drug
Generic
Generic Drugs
Generic drug
Generic drug manufacturer
Generic manufacturer
Generic medicament
Generic medicinal product
Generic medicine
Generic pharmaceutical
Generic pharmaceutical company
Generic pharmaceutical product
Generic producer
Habit-forming drug
Non-proprietary medicinal product
Producer of generic drugs

Traduction de «Producer generic drugs » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
generic | generic drug | generic medicament | generic medicinal product | generic medicine | generic pharmaceutical | generic pharmaceutical product | non-proprietary medicinal product

générique | médicament générique | produit pharmaceutique générique


producer of generic drugs

fabricant de génériques | génériqueur


generic drug [ generic medicine ]

médicament générique


generic drug manufacturer | generic pharmaceutical company

génériqueur




generic drug | generic

médicament générique | générique






generic drug manufacturer

fabricant de médicaments génériques


dependence-producing drug | habit-forming drug

substance engendrant une dépendance | drogue engendrant l'accoutumance
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
I noted in the publication, International Legal Materials, that one of the difficulties that confronts CAMR is the requirement of licensing on a case-by-case, destination-by-destination basis, which, frankly speaking, as a practical matter, makes it extremely difficult for any producer who needs to gear a production line, for example, or cannot today produce generic drugs in Canada because the product is under patent and they need to develop a production line for a single product for a single ...[+++]

J'ai cependant mentionné dans la publication International Legal Materials, qu'un des problèmes ayant trait au RCAM a trait à l'exigence concernant l'octroi de licence au cas par cas, et pour chacune des destinations, qui honnêtement de manière pratique rend les choses extrêmement difficiles pour les producteurs qui doivent établir une ligne de production par exemple ou qui à l'heure actuelle ne peuvent pas produire de médicaments génériques au Canada parce que le produit est protégé par un brevet et qu'ils doivent établir une ligne de production pour un produit unique et un destinataire unique.


There must be at least 50 countries in the world that produce generic drugs and have the capacity to come through on this problem.

Il doit exister au moins 50 pays dans le monde qui produisent des médicaments génériques et qui ont la capacité de s'attaquer à ce problème.


At least 50 countries produce generic drugs in our 200-plus countries.

En effet, parmi les quelque 200 pays de la planète, il y en a 50 où l'on produit des médicaments génériques.


We know that other countries can produce generic drugs but the Canadian product is produced with higher standards in quality control and it will provide competition on that basis.

D'autres pays, nous le savons, peuvent aussi fabriquer des médicaments génériques, mais les produits canadiens sont fabriqués selon des normes plus élevées de contrôle de la qualité et, à ce titre, ont pour effet de stimuler la concurrence.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The core of Bill C-398 is to provide the so-called one licence solution, which would remove the need for each individual country to make a request for a compulsory licence to produce generic drugs that are needed for serious health problems in these countries.

L'objet essentiel du projet de loi C-398 est d'apporter la solution de la licence unique, qui dispense les pays destinataires de présenter chacun une demande de licence obligatoire pour la production des médicaments génériques dont ils ont besoin pour faire face aux grands problèmes de santé présents sur leur territoire.


For French Members of the Socialist Group in the European Parliament, the agreement hereby obtained, which will allow countries to produce generic drugs and export them to poor developing nations with no capability of producing these medicines themselves, constitutes an important step forwards.

Pour l'eurodéputée socialiste française, l'accord obtenu qui permet aux États de produire des médicaments génériques et de les exporter vers des pays pauvres qui n'ont pas la capacité d'en produire est une avancée importante.


N. whereas, in its bilateral trade agreements with developing countries, the United States is including articles that deprive those countries of their right to use or produce generic drugs in order to guarantee the public health of their population as recognised in the Doha Declaration,

N. considérant que les États-Unis incluent dans les accords de commerce bilatéraux qu'ils concluent avec des pays en développement des clauses qui privent ces pays de leur droit à utiliser ou à produire des médicaments génériques dans l'intérêt de la santé publique, droit reconnu par la Déclaration de Doha,


L. whereas the US is including in its bilateral trade agreement with developing countries provisions that will threaten or block the use of the flexible elements of the TRIPS agreement that allow countries to use or produce generic drugs; whereas this is undermining the Doha declaration and is total contradiction with the commitments endorsed by all WTO members in November 2001,

L. considérant que, dans les accords commerciaux bilatéraux qu'ils concluent avec des pays en développement, les États-Unis incluent des dispositions qui compromettent ou empêchent tout recours aux clauses de souplesse qui sont prévues dans l'accord ADPIC et permettent à des pays d'utiliser ou de fabriquer des médicaments génériques, ce qui vide la Déclaration de Doha de sa substance et va totalement à l'encontre des engagements pris par tous les États membres de l'OMC en novembre 2001,


AB. whereas over the last years fierce generic competition regarding the first line Antiretroviral Drugs (ARVs) has contributed to a price reduction of almost 99%, from $10,000 to approximately $130 per patient per year, but the prices for the second line drugs, which patients need, as resistance develops naturally, remain high, mostly due to increased patent barriers in the key countries producing generic medicines,

AB. considérant que, ces dernières années, la concurrence acharnée des génériques dans le domaine des médicaments antirétroviraux (ARV) de première intention a contribué à faire baisser les prix de presque 99 %, passant de 10 000 dollars US à environ 130 dollars US par patient et par an, mais que les prix des médicaments de deuxième intention, nécessaires aux patients car la résistance se développe naturellement, demeurent élevés, surtout en raison des obstacles croissants en matière de brevets dans les principaux pays qui produisent des médicaments génériques,


Another solution would be for these countries to have licences that authorise them to produce generic drugs.

Une autre solution serait que ces pays disposent de licences d'autorisation de production de médicaments génériques.




datacenter (1): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'Producer generic drugs' ->

Date index: 2022-04-21
w