Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Absolute liability provision
Accrued liabilities
Actuarial liabilities
Actuarial reserve
Actuarial reserves
Collective liability
Estimated liability
Legal liability
Legal responsibility
Liability
Mathematical reserves
Policy reserves
Provision
Provision for contingencies and charges
Provision for liabilities
Provision for liabilities and charges
Provision in liabilities
Provisions
Provisions for liabilities and charges
Reserves
Technical provisions
Technical reserves

Traduction de «Provision for liabilities » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
provision for liabilities and charges [ provision for contingencies and charges ]

provisions pour risques et charges


provision for liabilities and charges

provision pour risques et charges


provision for liabilities

provisions pour risques et charges


accrued liabilities | provisions | provisions for liabilities and charges | reserves

provisions | provisions pour risques et charges


provisions for liabilities and charges

provisions pour risques et charges


provision in liabilities

provision au compte du passif [ provision inscrite au passif ]


policy reserves | actuarial liabilities | technical reserves | technical provisions | mathematical reserves | reserves | actuarial reserves | actuarial reserve

provisions techniques | provisions mathématiques | réserves mathématiques | réserves techniques | réserves actuarielles


absolute liability provision

clause relative à l'obligation inconditionnelle


estimated liability | provision

provision | dette provisionnée | charge à payer


liability [ collective liability | legal liability | legal responsibility ]

responsabilité [ responsabilité collégiale | responsabilité juridique | responsabilité légale ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
The possibility of introducing a rule making provision for liability of this kind should not be dismissed out of hand.

Cette responsabilité ne doit pas être refusée d'office.


in accordance with IAS 37 Provisions, Contingent Liabilities and Contingent Assets, unless the probability of loss is remote, contingent liabilities incurred relating to its interests in joint ventures or associates (including its share of contingent liabilities incurred jointly with other investors with joint control of, or significant influence over, the joint ventures or associates), separately from the amount of other contingen ...[+++]

conformément à IAS 37 Provisions, passifs éventuels et actifs éventuels, sauf si la probabilité de perte est faible, les passifs éventuels contractés en ce qui concerne ses intérêts dans des coentreprises ou des entreprises associées (y compris sa quote-part des passifs éventuels contractés conjointement avec les autres investisseurs exerçant un contrôle conjoint ou une influence notable sur les coentreprises ou les entreprises associées), séparément du montant des autres passifs éventuels.


- Liability: Parliament adopted an amendment to bring the provisions on liability in the event of death and injury in line with the requirements of Directive 2005/14/EC relating to insurance against civil liability in respect of the use of motor vehicles, which limits strict liability per accident to EUR 5 million.

- Responsabilité: le Parlement a adopté un amendement visant à aligner les dispositions portant sur la responsabilité en cas de décès et de blessure sur les exigences de la directive 2005/14/CE concernant l'assurance de la responsabilité civile résultant de la circulation de véhicules automoteurs, qui limite la responsabilité stricte par accident à 5 millions d'euros.


Those entities that decide to use that exemption should be required to measure decommissioning, restoration and similar liabilities relating to oil and gas assets in accordance with IAS 37 Provisions, contingent liabilities and contingent assets and to recognise the liability against retained earnings.

Les entités qui décident de faire usage de cette exemption doivent mesurer les passifs pétroliers et gaziers liés au démantèlement, à la remise en état et les passifs similaires conformément à la norme IAS 37 Provisions, passifs éventuels et actifs éventuels et comptabiliser ces passifs dans les résultats non distribués.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Similarly, if the acquirer had not, in accordance with its previous GAAP, recognised a contingent liability that still exists at the date of transition to IFRSs, the acquirer shall recognise that contingent liability at that date unless IAS 37 Provisions, Contingent Liabilities and Contingent Assets would prohibit its recognition in the financial statements of the acquiree.

De même, si l’acquéreur n’avait pas, selon le référentiel comptable antérieur, comptabilisé un passif éventuel qui existe toujours à la date de transition aux IFRS, l’acquéreur doit comptabiliser ce passif éventuel à cette date, à moins que IAS 37 Provisions, passifs éventuels et actifs éventuels n’interdise sa comptabilisation dans les états financiers de l'entreprise acquise.


(4) In Article 9, under "Liabilities", in point B the title "Provisions for liabilities and charges" is replaced by "Provisions".

4) À l'article 9, sous la rubrique "Passif", au point B l'intitulé "Provisions pour risques et charges" est remplacé par "Provisions".


(3) In Article 4, under "Liabilities", in point 6 the title "Provisions for liabilities and charges" is replaced by "Provisions".

3) À l'article 4, sous la rubrique "Passif", au point 6 l'intitulé "Provisions pour risques et charges" est remplacé par "Provisions".


4. in Article 9, under "Liabilities", in point B, the title "Provisions for liabilities and charges" shall be replaced by "Provisions";

4) à l'article 9, sous la rubrique "Passif", au point B, l'intitulé "Provisions pour risques et charges" est remplacé par "Provisions";


(b) under "Liabilities", in point 6, the title "Provisions for liabilities and charges" shall be replaced by "Provisions";

b) sous la rubrique "Passif", au point 6, l'intitulé "Provisions pour risques et charges" est remplacé par "Provisions";


(3) In Article 4, under ‘Liabilities’, in point 6 the title “Provisions for liabilities and charges” is replaced by “Provisions”

3) À l'article 4, sous la rubrique "passif", au point 6 l'intitulé "Provisions pour risques et charges" est remplacé par "Provisions".




datacenter (1): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'Provision for liabilities' ->

Date index: 2021-09-26
w