Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Consumer package
Cotton yarn put up for retail sale
Put up in retail packages
Put up in retail packings
Retail package
To put up for retail sale

Traduction de «Put up in retail packages » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
put up in retail packings [ put up in retail packages ]

conditionner pour la vente au détail


consumer package | retail package

emballage de vente | emballage vendeur


to put up for retail sale

conditionner pour la vente au détail


cotton yarn put up for retail sale

fil de coton conditionné pour la vente au détail
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
14. Mixes and doughs, for the preparation of bread, pastry, cakes, biscuits and other bakers’ wares classified under heading No. 19. 05 in the List of Tariff Provisions set out in the schedule to the Customs Tariff, containing more than 25 per cent by weight of butterfat and not put up for retail sale, that are classified under tariff item No. 1901. 20.11 or 1901.20.21 in the List of Tariff Provisions set out in the schedule to the Customs Tariff.

14. Mélanges et pâtes pour la préparation des produits de la boulangerie, de la pâtisserie ou de la biscuiterie classés dans la position 19.05 de la liste des dispositions tarifaires de l’annexe du Tarif des douanes, contenant plus de 25 % en poids de matières grasses du beurre, non conditionnés pour la vente au détail, qui sont classés dans les numéros tarifaires 1901.20.11 ou 1901.20.21 de la liste des dispositions tarifaires de l’annexe du Tarif des douanes.


18. Non-alcoholic beverages containing milk (other than chocolate milk) and containing 50 per cent or more by weight of dairy content and not put up for retail sale, that are classified under tariff item No. 2202. 90.42 in the List of Tariff Provisions set out in the schedule to the Customs Tariff.

18. Boissons non alcoolisées contenant du lait (autre que le lait au chocolat), contenant 50 % ou plus en poids de contenu laitier, non conditionnées pour la vente au détail, qui sont classées dans le numéro tarifaire 2202.90.42 de la liste des dispositions tarifaires de l’annexe du Tarif des douanes.


33. Mixes and doughs, for the preparation of bread, pastry, cakes, biscuits and other bakers’ wares classified under heading No. 19. 05 in the List of Tariff Provisions set out in the schedule to the Customs Tariff, containing more than 25 per cent by weight of butterfat and not put up for retail sale, that are classified under tariff item No. 1901. 20.12 or 1901.20.22 in the List of Tariff Provisions set out in the schedule to the Customs Tariff.

33. Mélanges et pâtes pour la préparation des produits de la boulangerie, de la pâtisserie ou de la biscuiterie classés dans la position 19.05 de la liste des dispositions tarifaires de l’annexe du Tarif des douanes, contenant plus de 25 % en poids de matières grasses du beurre, non conditionnés pour la vente au détail, qui sont classés dans les numéros tarifaires 1901.20.12 ou 1901.20.22 de la liste des dispositions tarifaires de l’annexe du Tarif des douanes.


37. Non-alcoholic beverages containing milk (other than chocolate milk) and containing 50 per cent or more by weight of dairy content and not put up for retail sale, that are classified under tariff item No. 2202. 90.43 in the List of Tariff Provisions set out in the schedule to the Customs Tariff.

37. Boissons non alcoolisées contenant du lait (autre que le lait au chocolat), contenant 50 % ou plus en poids de contenu laitier, non conditionnées pour la vente au détail, qui sont classées dans le numéro tarifaire 2202.90.43 de la liste des dispositions tarifaires de l’annexe du Tarif des douanes.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
126. Mixes and doughs, for the preparation of bread, pastry, cakes, biscuits and other bakers’ wares classified under heading No. 19. 05 in the List of Tariff Provisions set out in the schedule to the Customs Tariff, containing more than 25 per cent by weight of butterfat and not put up for retail sale, that are classified under tariff item No. 1901. 20.11, 1901.20.12, 1901.20.21 or 1901.20.22 in the List of Tariff Provisions set out in the schedule to the Customs Tariff.

126. Mélanges et pâtes pour la préparation des produits de la boulangerie, de la pâtisserie ou de la biscuiterie classés dans la position 19.05 de la liste des dispositions tarifaires de l’annexe du Tarif des douanes, contenant plus de 25 % en poids de matières grasses du beurre, non conditionnés pour la vente au détail, qui sont classés dans les numéros tarifaires 1901.20.11, 1901.20.12, 1901.20.21 ou 1901.20.22 de la liste des dispositions tarifaires de l’annexe du Tarif des douanes.


Such broad categories may be identified from current commercial practice by reference, for example, to the differentiation in domestic retail packages between pre-paid and post-paid customers; GSM-only packages (i.e. voice, SMS); packages adapted for different volumes of consumption; packages for business and consumer use respectively; retail packages with prices per unit consumed and those which provide "buckets" of units (e.g. voice minutes, megabytes of data) for a standard fee, irrespective of actual consumption.

Ces grandes catégories peuvent être déterminées en se fondant sur les pratiques commerciales en usage, et par exemple sur la différenciation établie, dans les forfaits au détail nationaux, entre les abonnements prépayés ou réglés sur facturation; les forfaits pour mobiles seulement (voix, SMS); les forfaits adaptés à différents volumes de consommation; les forfaits destinés, respectivement, aux particuliers et aux entreprises; les forfaits de détail avec tarification à l'unité consommée et les forfaits comportant un certain crédit d'unités (en ...[+++]


Any reasonable use criterion shall be applied in such a way that consumers availing of the roaming provider's various domestic retail packages are in a position to confidently replicate the typical domestic consumption pattern associated with their respective domestic retail packages while periodically travelling within the Union.

Les critères d'utilisation raisonnable sont appliqués de manière à ce que les consommateurs qui profitent des divers forfaits tarifaires nationaux au détail du fournisseur d'itinérance soient en mesure de reproduire avec certitude, lors de déplacements ponctuels dans l'Union, leur schéma de consommation national habituel associé à leur forfait national au détail.


In practical terms, this requires that consumers falling into any of the broad observable categories of domestic consumption, identified by reference to a party's various domestic retail packages, should be in a position to confidently replicate the typical domestic consumption pattern associated with their respective domestic retail packages while periodically travelling within the Union, without additional costs to those incurred in a domestic setting.

Dans la pratique, cela exige que les consommateurs qui entrent dans l'une des grandes catégories communément définies sur la base de la consommation nationale, correspondant à un des forfaits tarifaires nationaux de services au détail d'une des parties, soient en mesure de reproduire, lors de déplacements ponctuels dans l'Union, leur schéma de consommation national habituel, associé à leur forfait national de services au détail, sans surcoût par rapport aux frais payés dans un contexte national.


ʻIf the report shows that tariff options, in which the domestic service rate applies both to domestic and regulated roaming services, are not provided in all retail packages for reasonable use by at least one roaming provider in each Member State, or that the offers by alternative roaming providers have not made substantially equivalent retail roaming tariffs easily available to consumers throughout the Union, the Commission shall by the same date make appropriate proposals to the European Parliament and the Council to address the situation and ensure that there is no difference between national and roaming tariffs w ...[+++]

«S'il ressort du rapport que les options tarifaires dans lesquelles le tarif applicable aux services nationaux s'applique aussi bien aux services nationaux qu'aux services d'itinérance réglementés ne sont pas fournies par au moins un fournisseur de services d’itinérance dans chaque État membre pour tous les forfaits au détail soumis au critère de l'utilisation raisonnable, ou que les offres des fournisseurs de services d'itinérance alternatifs n’ont pas rendu aisément acce ...[+++]


As regards the retail provision of international roaming services, the Recommendation does not identify any retail market for international roaming as a relevant market, owing among other things to the fact that international roaming services at retail level are not purchased independently but constitute only one element of a broader retail package purchased by customers from their home provider.

Par ailleurs, en ce qui concerne la fourniture au détail de services d'itinérance internationale, aucun marché de détail de l'itinérance internationale n'est recensé comme marché pertinent dans la recommandation du fait que, entre autres, les services d'itinérance internationale ne sont pas acquis individuellement mais constituent l'un des éléments d'une formule plus large de vente au détail souscrite par les abonnés auprès de leur fournisseur d'origine.




datacenter (1): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'Put up in retail packages' ->

Date index: 2021-06-10
w