Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Buildings and Real Estates Division
Construction and Real Estate Division
HL
Home ownership
Immovable property
Law of real property
Real Estate Division
Real Estate Division - Manitoba District
Real Estate Transactions Division
Real estate
Real property

Traduction de «Real Estate Division » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Real Estate Division | HL [Abbr.]

Division Immeubles | HL [Abbr.]


Real Estate Division - Manitoba District

Division de l'Immobilier - District du Manitoba






Buildings and Real Estates Division

Division des immeubles | Divison des constructions et immeubles


Construction and Real Estate Division

Division des constructions et immeubles


Buildings and Real Estates Division

Division des immeubles (1) | Division des constructions et immeubles (2)


Construction and Real Estate Division

Division des constructions et immeubles


real property [ immovable property | law of real property | real estate | Home ownership(ECLAS) | Real estate(STW) ]

propriété immobilière [ bien immeuble | bien immobilier | droit immobilier ]


Real Estate Transactions Division

Division des transactions immobilières
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In this context, division of investment incentives between owners and tenants and energy labelling of buildings (certificates used in the real estate market and public support policies) will be addressed in forthcoming proposals by the Commission.

Dans ce contexte, la Commission traitera, dans ses futures propositions, la question de la répartition des incitations à l’investissement entre propriétaires et locataires et celle de l’attribution de labels de performance énergétique aux bâtiments (certificats utilisés sur le marché immobilier et dans les politiques publiques de soutien).


In Annex II paragraph 7, ‘class 70.20 “Letting of own property” ’ is replaced by ‘class 68.20 “Renting and operating of own or leased real estate”, ‘division 71 “Renting of machinery and equipment without operator and of personal and household goods” ’ is replaced by ‘division 77 “Rental and leasing activities” ’ and ‘class 60.24’ is replaced by ‘class 49.41’.

À l’annexe II, paragraphe 7, «classe 70.20 “Location de biens immobiliers”» est remplacé par «classe 68.20 “Location et exploitation de biens immobiliers propres ou loués”», «division 71 “Location sans opérateur”» par «division 77 “Activités de location et location-bail”» et «classe 60.24» par «classe 49.41».


In this context, division of investment incentives between owners and tenants and energy labelling of buildings (certificates used in the real estate market and public support policies) will be addressed in forthcoming proposals by the Commission.

Dans ce contexte, la Commission traitera, dans ses futures propositions, la question de la répartition des incitations à l’investissement entre propriétaires et locataires et celle de l’attribution de labels de performance énergétique aux bâtiments (certificats utilisés sur le marché immobilier et dans les politiques publiques de soutien).


real estate NACE Rev. 2 Division 68.

les activités immobilières (division 68 de la NACE Rév. 2).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
real estate NACE Rev. 2 Division 68;

les activités immobilières (division 68 de la NACE Rév. 2);


We've created a real estate division to manage our real estate.

Nous avons créé une division de l'immobilier pour gérer nos biens immobiliers.


This is why we brought in a person from the private sector to be the president of our real estate division.

C'est pour cela que nous avons fait appel à quelqu'un du secteur privé comme président de notre division de l'immobilier.


real estate NACE Rev. 2 Division 68;

les activités immobilières (division 68 de la NACE Rév. 2);


The Ministry finds it highly uncertain whether the division of property between the State and Statens utleiebygg AS will imply a transfer of title that should be entered into the real estate register.

Le ministère considère qu'il est très hypothétique que la séparation entre les biens appartenant à l'État et à Statens utleiebygg AS entraîne un transfert de titre qui devrait être enregistré au cadastre des propriétés immobilières.


Therefore, real estate corporations (NACE. rev. 1 division 70) are excluded.

C'est la raison pour laquelle les sociétés immobilières (division 70 de la NACE Rév. 1) ne font pas partie des intermédiaires financiers.




datacenter (1): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'Real Estate Division' ->

Date index: 2022-09-07
w