Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agricultural property
Agricultural real estate
Building value
Categories of properties
Compose real estate contract
Compose real estate contracts
Home ownership
House rental
Housing rent
Housing tenancy
Immovable property
Immovables
Law of real property
Property contract rules
Property law
Property leasing
Property legislation
Property value
Real Property Contracting Sector
Real assets
Real estate
Real estate law
Real estate market
Real estate market trends
Real estate value
Real property
Real property contracting
Real property contracting services
Real property market
Real property value
Real-estate leasing
Realty
Rent
Rental housing
Set up real estate contract
Set up real estate contracts
Value of the property

Traduction de «Real property contracting » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
real property contracting

adjudication de marchés dans le domaine immobilier [ adjudication de marchés immobiliers | attribution des marchés immobiliers ]


real property contracting services

services d'attribution des marchés immobiliers


Real Property Contracting Sector

Secteur de l'attribution des marchés immobiliers


set up real estate contract | set up real estate contracts | compose real estate contract | compose real estate contracts

rédiger un contrat immobilier


property legislation | real estate law | property contract rules | property law

droit des biens


real property [ immovable property | law of real property | real estate | Home ownership(ECLAS) | Real estate(STW) ]

propriété immobilière [ bien immeuble | bien immobilier | droit immobilier ]


building value | immovables | property value | real assets | real estate value | real property | real property value | realty | value of the property

valeur du bien immobilier | valeur immobilière


real estate market trends | real property market | categories of properties | real estate market

marché immobilier


agricultural real estate [ agricultural property ]

propriété foncière agricole [ bien rural | propriété rurale ]


property leasing [ house rental | real-estate leasing | rent | Housing tenancy(ECLAS) | housing rent(UNBIS) | rental housing(UNBIS) ]

location immobilière [ loyer | prix de location ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
EUROVOC descriptor: contract real property consumer protection time-sharing holiday acquisition of property

Descripteur EUROVOC: contrat propriété immobilière protection du consommateur multipropriété vacances acquisition de la propriété


Our real property contracting personnel have significant experience in contracting for construction, architectural, and engineering services.

Le personnel qui s'occupe de l'attribution des contrats immobiliers possède une vaste expérience de l'attribution de contrats de construction et de services d'architecture et de génie.


2. Income, profits or gains from the alienation of property, other than real property, that forms part of the business property of a permanent establishment which an enterprise of a Contracting State has in the other Contracting State or pertains to a fixed base available in that other State to a resident of the first-mentioned State for the purpose of performing independent personal services, including income, profits or gains from the alienation of that permanent establishment (alone or with ...[+++]

2. Les revenus, bénéfices ou gains provenant de l’aliénation de biens, autres que des biens immeubles, qui font partie de l’actif d’un établissement stable qu’une entreprise d’un État contractant a dans l’autre État contractant, ou qui appartiennent à une base fixe dans cet autre État dont dispose un résident du premier État pour l’exercice d’une profession indépendante, y compris les revenus, bénéfices ou gains provenant de l’aliénation de cet établissement stable (seul ou avec l’ensemble de l’entreprise) ou de cette base fixe, sont imposables dans cet autre État.


(d) tangible personal property (other than property supplied by way of lease, licence or similar arrangement in conjunction with an exempt supply by the charity of real property by way of lease, licence or similar arrangement) that was acquired, manufactured or produced by the charity for the purpose of making a supply of the property and was neither donated to the charity nor used by another person before its acquisition by the charity, or any service supplied by the charity in respect of such property, other than such property or su ...[+++]

d) la fourniture d’un bien meuble corporel (sauf un bien fourni par bail, licence ou accord semblable à l’occasion de la fourniture exonérée d’un immeuble par bail, licence ou accord semblable effectuée par l’organisme) que l’organisme a acquis, fabriqué ou produit en vue de le fournir et qui n’a ni fait l’objet d’un don à l’organisme ni été utilisé par une autre personne avant son acquisition par l’organisme, ou la fourniture d’un service par l’organisme relativement à un tel bien, à l’exception d’un tel bien ou service que l’organisme a fourni en exécution d’un contrat pour des ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Only contracts for the conveyance of interests in real property should be excluded from the scope of the rules on information and withdrawal rights applicable to distance and off-premises contracts.

Seuls les contrats concernant la cession de droits sur des biens immobiliers doivent être exclus du champ d'application des règles d'information et de rétractation applicables aux contrats à distance et hors établissement.


Jurisdiction in matters relating to tenancies and real property rights resides exclusively with the courts of the contracting state in which the property is situated.

Pour les droits réels immobiliers et baux d’immeubles, ce sont les tribunaux de l’État signataire où l’immeuble se trouve qui ont la compétence exclusive d’en juger.


As regards financial services, lack of information in advertising on the annual rate and the cost of credit, offers of misleading bargains for credit contracts with a low interest rate, and lack of proper information on the legal obligations related to the signing of contracts were amongst the practices reported.[113] In relation to immovable property, examples of practices encountered were: misdescription of property characteristics, lack of transparency in relation to the cost of the property and respective taxes, bait advertising, aggressive pra ...[+++]

Pour les services financiers, le manque ou l’absence d’informations, dans la publicité, sur le taux annuel et le coût du crédit, les offres de promotions trompeuses pour des contrats de crédit à faible taux d’intérêt, et le manque ou l’absence d’informations précises sur les obligations juridiques relatives à la signature des contrats figurent parmi les pratiques dénoncées[113]. Pour les biens immobiliers, les exemples de pratiques constatées sont les suivants: description inexacte des caractéristiques du bien, défaut de transparence sur le coût du bien et les impôts et taxes auxquels il est soumis, publicité appât, pratiques agressives ...[+++]


In relation to immovable property, information requirements related to the purchase of a property, the transaction itself, the real estate agent and the construction contracts.

Pour les biens immobiliers, des obligations d'information liées à l'achat d'un bien, à la transaction proprement dite, à l'agent immobilier et aux contrats de construction.


Question No. 166 Mr. Mark Assad: With respect to the property formerly belonging to Roderick Percy Sparks, situated at 420 chemin du lac Meech in Chelsea, Quebec: (a) does the government have a real-property management plan for this property; (b) what was the purpose of the excavation work done on this property by employees of Aqua Terre Solutions Inc. on November 5, 2001; and (c) what were the objectives of the contract for their work?

Question n 166 M. Mark Assad: Concernant l'ancienne propriété de Roderick Percy Sparks, située au 420, chemin du lac Meech, à Chelsea (Québec): a) le gouvernement a-t-il un plan de gestion immobilière pour cette propriété; b) quel était le but des travaux d'excavation exécutés par des employés de Aqua Terre Solutions inc. le 5 novembre 2001, sur le sol de ladite propriété; c) quel était le dessein du contrat commandant leurs travaux?


Contract law, real property law, personal property law and so on are built on the concept of property rights.

Le droit en matière de contrat, le droit immobilier et le droit mobilier, notamment, reposent sur la notion de droit de propriété.


w