Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Allocate number to clients' belongings
Allocate numbers to clients' belongings
Allot numbers to clients' belongings
Allot numbers to clients' possessions
Bulk Richardson number
Bulk Richardson number B
Last dialed number recall
Last number recall
Last number redial
Last number repeat
Number stamp
Numberer
Numberer block
Numberer stamp
Numbering machine
Numbering stamp
Richardson number
VAT ID number
VAT No
VAT identification number
VAT registration number
Value added tax identification number
Value added tax number

Traduction de «Richardson number » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




bulk Richardson number B

nombre apparent B de Richardson








value added tax identification number | value added tax number | VAT ID number | VAT identification number | VAT registration number | VAT No [Abbr.]

numéro d'identification TVA


numberer | numbering machine | number stamp | numbering stamp | numberer stamp | numberer block

numéroteur | timbre numéroteur | tampon numéroteur


allot numbers to clients' belongings | allot numbers to clients' possessions | allocate number to clients' belongings | allocate numbers to clients' belongings

attribuer des numéros aux effets personnels de clients


last number redial | last number recall | last dialed number recall | last number repeat

recomposition automatique du dernier numéro | recomposition du dernier numéro | rappel automatique du dernier numéro | rappel du dernier numéro composé | rappel du dernier numéro | répétition du dernier numéro composé | fonction bis
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Mr. John Richardson (Parliamentary Secretary to Minister of National Defence, Lib.): Mr. Speaker, I cannot account for the numbers, but we are going through a restructure in the Canadian forces as part of our pull down in our numbers.

M. John Richardson (secrétaire parlementaire du ministre de la Défense nationale, Lib.): Monsieur le Président, je ne peux pas me prononcer sur les chiffres, mais je peux dire que les Forces armées canadiennes traversent une période de restructuration dans la foulée des réductions d'effectifs.


It was a warm summer evening in June and I was sitting in Mildred Richardson's backyard with a number of people, a number of whom were former Progressive Conservatives who had come together to talk about issues of importance to them.

Une chaude soirée d'été en juin, j'étais assis dans la cour arrière de Mildred Richardson avec plusieurs personnes, dont certains anciens progressistes-conservateurs qui s'étaient réunis pour discuter des questions qu'ils estimaient importantes.


Sudan Mr. Lee Richardson (Calgary Centre, CPC): Mr. Speaker, I have the honour to rise in the House today to present a petition on behalf of a number of people from my riding, particularly young people, who have seen the crisis in the Sudan and are expressing their very serious concern about the situation.

Le Soudan M. Lee Richardson (Calgary-Centre, PCC): Monsieur le Président, j'ai l'honneur de présenter à la Chambre une pétition au nom des habitants de ma circonscription, particulièrement des jeunes, qui sont conscients de la crise au Soudan et qui expriment leur profonde préoccupation à propos de la situation.


Mr. Lee Richardson (Calgary Centre, CPC): Mr. Speaker, I am pleased to rise to present a petition on behalf of a significant number of Canadians, including many from my own riding of Calgary Centre on the subject of marriage.

M. Lee Richardson (Calgary-Centre, PCC): Monsieur le Président, je prends la parole pour présenter, au nom d'un nombre considérable de Canadiens, y compris bon nombre de ma circonscription de Calgary-Centre, une pétition qui porte sur la question du mariage.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mr. John Richardson (Perth-Wellington-Waterloo, Lib.): Mr. Speaker, over the past few years a number of donors and custodial institutions have felt uneasy about the arbitrary decision making upon which the value of the goods donated to a museum or an art gallery were executed.

M. John Richardson (Perth-Wellington-Waterloo, Lib.): Monsieur le Président, depuis quelques années, un certain nombre de donateurs et d'établissements de conservation se sentent mal à l'aise à propos du processus arbitraire de prise des décisions sur lesquelles est établie la valeur des biens donnés à un musée ou à un musée des beaux-arts.


w