Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arabian Light
Arabian light
Kingdom of Saudi Arabia
Light Arabian crude
SA; SAU
Saudi
Saudi Arabia
Saudi Arabian
Saudi Arabian light crude
Saudi Arabian light crude oil

Traduction de «Saudi » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Saudi Arabia [ Kingdom of Saudi Arabia ]

Arabie saoudite [ Royaume d'Arabie saoudite ]


Saudi Arabia [ Kingdom of Saudi Arabia ]

Arabie saoudite [ Royaume d’Arabie saoudite ]






Kingdom of Saudi Arabia | Saudi Arabia [ SA; SAU ]

Royaume d'Arabie saoudite | Arabie saoudite [ SA; SAU ]


light Arabian crude [ Saudi Arabian light crude oil | Saudi Arabian light crude | Arabian Light | Arabian light ]

brut léger d'Arabie [ Arabie léger | Arabian Light ]


Kingdom of Saudi Arabia | Saudi Arabia

l'Arabie saoudite | le Royaume d'Arabie saoudite


An autosomal recessive liver disease, which was associated with numerical dental aberrations in a consanguineous Arabia Saudi family. This association suggests that the same gene is involved in both defects. General hypomineralisation and enamel hypo

syndrome de Lyngstadaas


Cooperation Agreement between the European Economic Community, of the one part, and the countries parties to the Charter of the Cooperation Council for the Arab States of the Gulf (the State of the United Arab Emirates, the State of Bahrain, the Kingdom of Saudi Arabia, the Sultanate of Oman, the State of Qatar and the State of Kuwait) of the other part

Accord de coopération entre, d'une part, la Communauté économique européenne et, d'autre part, les pays parties à la charte du Conseil de coopération pour les États arabes du Golfe (l'État des Émirats arabes unis, l'État de Bahrein, le Royaume d'Arabie Saoudite, le sultanat d'Oman, l'État de Qatar et l'État de Koweit)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
4. Notes that Saudi Arabia is a member of the HRC until 2016; strongly condemns the widespread human rights violations committed by the Kingdom of Saudi Arabia; condemns in particular the 47 recent executions in the country, including that of Sheikh Nimr Al-Nimr, and is concerned about the increasing tension in the region in response to those executions; calls again for universal abolition of the death penalty and calls for an immediate moratorium on the implementation of death penalties in Saudi Arabia; condemns the fact that Saudi Arabia continues to apply the death penalty for a wide range of situations that are treated as crimes, ...[+++]

4. constate que l'Arabie saoudite est membre du Conseil des droits de l'homme jusqu'en 2016; condamne fermement les violations généralisées des droits de l'homme commises par le royaume d'Arabie saoudite; condamne notamment les 47 récentes exécutions dans le pays, dont celle du cheikh Nimr Al-Nimr, et s'inquiète de la montée des tensions dans la région en réaction à ces exécutions; réitère son appel à l'abolition universelle de la peine de mort et appelle à un moratoire immédiat sur l'exécution des peines de mort dans ce pays; condamne le fait que l'Arabie saoudite continue d'appliquer la peine de mort pour un large éventail de situa ...[+++]


F. whereas Saudi Arabia has a lively community of online activists and the highest number of Twitter users in the Middle East; whereas, however, the internet is heavily censored, with thousands of websites being blocked and new blogs and websites needing a licence from the Ministry of Information; whereas Saudi Arabia is on the Reporters Without Borders list of ‘Enemies of the Internet’ due to the censorship of the Saudi media and the internet and the punishment of those who criticise the government or religion;

F. considérant que l'Arabie saoudite possède une communauté active de militants en ligne et compte le plus grand nombre d'utilisateurs de Twitter au Moyen-Orient; que, cependant, l'internet y est soumis à une censure rigoureuse, que des milliers de sites web y sont bloqués et qu'il faut obtenir une autorisation du ministère de l'information pour pouvoir créer des blogues et des sites web; que l'Arabie saoudite figure sur la liste des «ennemis d'internet», tenue par Reporters sans frontières, en raison de la censure qui frappe les médias saoudiens et des peines infligées à celles et à ceux qui critiquent le gouvernement ou la religion; ...[+++]


4. Condemns firmly all forms of corporal punishment as unacceptable and degrading treatment contrary to human dignity and voices concern about states’ use of flogging, strongly calling for its strict abolition; calls on the Saudi authorities to respect the prohibition of torture, as is most notably enshrined in the UN Convention against Torture and Other Cruel, Inhuman or Degrading Treatment or Punishment, which Saudi Arabia has signed and ratified; calls on Saudi Arabia to sign the International Covenant on Civil and Political Rights;

4. condamne fermement toutes les formes de châtiments corporels, qui constituent des traitements intolérables et dégradants contraires à la dignité humaine, déplore le recours de certains États à la flagellation et réclame avec vigueur son abolition pure et simple; demande aux autorités saoudiennes de respecter l'interdiction de la torture, consacrée tout particulièrement par la convention des Nations unies contre la torture et autres peines ou traitements cruels, inhumains ou dégradants, que l'Arabie saoudite a signée et ratifiée; invite l'Arabie saoudite à signer le pacte international relatif aux droits civils et politiques;


1. Strongly condemns the flogging of Raif Badawi as a cruel and shocking act by the Saudi Arabian authorities; calls on the Saudi authorities to put a stop to any further flogging of Raif Badawi and to release him immediately and unconditionally, as he is considered a prisoner of conscience, detained and sentenced solely for exercising his right to freedom of expression; calls on the Saudi authorities to ensure that his conviction and sentence, including his travel ban, are quashed;

1. condamne vigoureusement la flagellation de Raïf Badawi, y voyant un acte de cruauté révoltant des autorités saoudiennes; demande aux autorités saoudiennes d'empêcher toute nouvelle flagellation de Raïf Badawi et de libérer immédiatement, sans condition, cet homme regardé comme un prisonnier d'opinion, qui n'a été emprisonné et condamné que pour avoir exercé son droit à la liberté d'expression; demande aux autorités saoudiennes de veiller à ce que la condamnation et les peines qui ont été prononcées contre lui, dont l'interdiction de quitter le territoire, soient annulées;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
29. Welcomes the recent legislation allowing Saudi girls in private schools to play sports, while regretting that girls in public schools are left out; welcomes also the great number of female university graduates who nowadays outnumber male graduates and encourages the government to intensify efforts to promote women’s education; stresses, however, that, while Saudi women make up 57 % of the country’s graduates, only 18 % of Saudi women over the age of 15 are employed – one of the lowest rates in the world; thus, calls on the Saudi Government to review and reform women’s education in order to increase their economic participation, en ...[+++]

29. se félicite de la promulgation récente d'une loi autorisant les élèves saoudiennes des écoles privées à pratiquer le sport, tout en déplorant que ce droit n'ait pas été accordé aux élèves des écoles publiques; se réjouit également du grand nombre de femmes titulaires d'un diplôme universitaire, qui dépasse aujourd'hui celui de diplômés masculins, et encourage le gouvernement à intensifier ses efforts visant à promouvoir l'éducation des femmes; souligne toutefois que, si 57 % des diplômés de l'enseignement supérieur saoudien sont des femmes, seules 18 % des Saoudiennes de plus de 15 ans occupent un emploi, soit un des taux les plus ...[+++]


Nationality: Saudi Arabian. Passport No: (a) B049614 (Saudi Arabia), (b) C 536660 (Saudi Arabia passport issued on 5.5.2001, expired on 11.5.2006).

Passeport no: a) B049614 (Arabie saoudite), b) C 536660 (passeport saoudien délivré le 5.5.2001, arrivé à expiration le 11.5.2006).


Usama Bin Laden (aka Usama Bin Muhammad Bin Awad, a.k.a. Osama Bin Laden; aka Abu Abdallah Abd Al-Hakim); born 30.7.1957, Jeddah, Saudi Arabia; Saudi citizenship withdrawn, now officially an Afghan national

Oussama Ben Laden (alias Usama Bin Muhammad Bin Awad, alias Osama Bin Laden, alias Abu Abdallah Abd Al-Hakim). Né le 30.7.1957 à Jeddah en Arabie Saoudite. Retrait de la citoyenneté saoudienne, désormais officiellement ressortissant afghan


- AL-MUGHASSIL, Ahmad Ibrahim (a.k.a. ABU OMRAN; a.k.a.AL-MUGHASSIL, Ahmed Ibrahim) born 26.6.1967 in Qatif-Bab al Shamal, Saudi Arabia; citizen Saudi Arabia,

- AL-MUGHASSIL, Ahmad Ibrahim (alias ABU OMRAN; alias AL-MUGHASSIL, Ahmed Ibrahim), né le 26.6.1967 à Qatif-Bab al Shamal, Arabie saoudite; ressortissant de l'Arabie saoudite


Whereas taking account of the results of the above survey, parts of Saudi Arabia have been free from African horse sickness for more than two years and vaccination against this disease has not been carried out in the country during the last 12 months and is officially banned; whereas, however, certain parts of Saudi Arabia cannot be considered free of the disease;

considérant que, compte tenu des résultats de l'enquête précitée, des régions d'Arabie saoudite sont indemnes de peste équine depuis plus de deux ans et que la vaccination contre cette maladie n'a pas été effectuée dans le pays au cours des douze derniers mois et est officiellement interdite; que cependant certaines régions d'Arabie saoudite ne peuvent pas être considérées indemnes de cette maladie;


Whereas for reason of the health situation in certain parts of Saudi Arabia it appears appropriate to regionalise the country concerned, so as to allow importation into the Community of registered horses only from the disease-free part of the territory of Saudi Arabia;

considérant qu'en raison de la situation sanitaire dans certaines parties de l'Arabie saoudite, il convient de régionaliser le pays concerné afin de permettre les importations dans la Communauté d'équidés enregistrés provenant uniquement de la partie du territoire d'Arabie saoudite indemne de cette maladie;




D'autres ont cherché : arabian light     kingdom of saudi arabia     sa sau     saudi arabia     saudi arabian     saudi arabian light crude     saudi arabian light crude oil     light arabian crude     Saudi     


datacenter (1): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'Saudi' ->

Date index: 2024-02-18
w