Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acute or subacute brain syndrome
Compile styling schedule
Comprehensive records schedule
Confusional state
Daily Test Schedule
Disposal schedule
Draft styling schedule
Draw up styling schedule
Flight testing schedule
Flight-test program
Infective psychosis
Itemize styling schedule
Nonorganic disorder of the sleep-wake schedule
Nyctohemeral
Organic reaction
Psycho-organic syndrome
Psychogenic inversion of circadian
Record retention and disposition schedule
Records control schedule
Records disposition schedule
Records retention schedule
Records schedule
Retention schedule
Rhythm
Scheduled test program
Scheduled tests
Sleep
Transfer schedule

Traduction de «Scheduled tests » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


scheduled test program

programme systématique d'essais


flight testing schedule [ flight-test program ]

programme d'essais en vol


comprehensive records schedule | disposal schedule | records disposition schedule | records retention schedule | retention schedule | transfer schedule

tableau de gestion


Definition: A lack of synchrony between the sleep-wake schedule and the desired sleep-wake schedule for the individual's environment, resulting in a complaint of either insomnia or hypersomnia. | Psychogenic inversion of:circadian | nyctohemeral | sleep | rhythm

Définition: Absence de synchronisme entre l'horaire veille-sommeil propre à un individu et l'horaire veille-sommeil approprié à son environnement, le sujet se plaignant soit d'insomnie, soit d'hypersomnie. | Inversion psychogène du rythme (du):circadien | nycthéméral | sommeil


compile styling schedule | itemize styling schedule | draft styling schedule | draw up styling schedule

établir un programme de stylisme


records retention schedule [ retention schedule | records schedule | record retention and disposition schedule | records control schedule ]

calendrier de conservation [ calendrier des délais de conservation | calendrier de conservation et de déclassement des documents | tableau de conservation | échéancier de conservation ]




Definition: An etiologically nonspecific organic cerebral syndrome characterized by concurrent disturbances of consciousness and attention, perception, thinking, memory, psychomotor behaviour, emotion, and the sleep-wake schedule. The duration is variable and the degree of severity ranges from mild to very severe. | acute or subacute:brain syndrome | confusional state (nonalcoholic) | infective psychosis | organic reaction | psycho-organic syndrome

Définition: Syndrome cérébral organique sans étiologie spécifique, caractérisé par la présence simultanée de perturbations de la conscience et de l'attention, de la perception, de l'idéation, de la mémoire, du comportement psychomoteur, des émotions, et du rythme veille-sommeil. La durée est variable et le degré de gravité varie de léger à très sévère. | état confusionnel (non alcoolique) | psychose infectieuse | réaction organique | syndrome:cérébral | psycho-organique | aigu(ë) ou subaigu(ë)


Nonorganic disorder of the sleep-wake schedule

Trouble du rythme veille-sommeil non dû à une cause organique
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In accordance with paragraph 3.2.1.4 of Annex 7 to Regulation UNECE No 49, if it has been agreed that only one test cycle (hot WHTC or WHSC) be run at each test point and the other test cycle (hot WHTC or WHSC) run only at the beginning and at the end of the service accumulation schedule, the regression analysis shall be made only on the basis of the test results from the test cycle run at each test point.

Conformément au paragraphe 3.2.1.4 de l’annexe 7 du règlement no 49 de la CEE-ONU, s’il a été convenu qu’un seul cycle d’essais (WHSC ou WHTC à chaud) serait exécuté à chaque point d’essai et que l’autre cycle d’essais (WHSC ou WHTC à chaud) ne serait exécuté qu’au début et à la fin du programme d’accumulation d’heures de fonctionnement, l’analyse de régression ne doit être effectuée que sur la base des résultats du cycle d’essais exécuté à chaque point d’essai.


For each pollutant measured on the hot WHTC and WHSC tests at each test point during the service accumulation schedule, a ‘best fit’ linear regression analysis shall be made on the basis of all test results.

Pour chaque polluant mesuré sur les cycles d’essai WHSC et WHTC à chaud à chaque point d’essai durant le programme d’accumulation d’heures de fonctionnement, une analyse de régression linéaire donnant le meilleur ajustement est effectuée sur la base de l’ensemble des résultats des essais.


(1) or [II.3.1 the animals described in Box I.28 come from, or are scheduled to transit through, a territory or third country other than those listed in Annex II to Implementing Regulation (EU) No 577/2013 and a rabies antibody titration test (8), carried out on a blood sample taken by the veterinarian authorised by the competent authority on the date indicated in the table below not less than 30 days after the preceding vaccination and at least 3 months prior to the date of issue of this certificate, proved an antibody titre equal to ...[+++]

(1) ou [II.3.1. les animaux décrits dans la case I.28 proviennent d’un territoire ou d’un pays tiers autre que ceux énumérés à l’annexe II du règlement d’exécution (UE) no 577/2013 ou doivent transiter par ce territoire ou pays tiers et une épreuve de titrage des anticorps antirabiques (8), effectuée sur un échantillon sanguin prélevé par le vétérinaire habilité par l’autorité compétente à la date indiquée dans le tableau ci-après, au moins 30 jours après la vaccination précédente et au moins trois mois avant la date de délivrance du présent certificat, a montré un titrage des anticorps égal ou supérieur à 0,5 UI/ml (9) et toute revaccination ultérieure a été administrée au cours de la période de validité de la vaccination antérieure (6), e ...[+++]


The new EMFF is scheduled to be introduced in 2014 and would provide aid for the development and use of mitigation measures, pilot projects and the testing of alternative monitoring technologies such as CCTV.

Le nouveau FEAMP, qui devrait être mis en place en 2014, fournira une aide pour l'élaboration et l'utilisation de mesures d’atténuation et de projets pilotes, ainsi que pour l'expérimentation de technologies de surveillance alternatives, telles que la télévision en circuit fermé.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
CIC, Notice – Speeding up citizenship decisions by clearing dormant cases, 5 September 2013: Some examples of reasonable cause for missing a scheduled test or interview include:

CIC,Avis – Accélération des décisions sur la citoyenneté par l’élimination des dossiers inactifs, 5 septembre 2013 : Voici quelques exemples de motifs valables pour ne pas s’être présenté à un examen ou à une entrevue :


Meeting five times in this this reporting period, it dealt again in particular with the global schedule, testing, migration, the transition to the SIS II, the SIS II operational handbook and the SIS II Task Force reports.

Ces gestionnaires se sont réunis pour la dernière fois le 30 mai 2013. S'étant réuni cinq fois au cours de cette période de référence, ce groupe s'est de nouveau penché sur le schéma général, les essais, la migration, la transition vers SIS II, le manuel opérationnel SIS II et les rapports de la task-force SIS II.


(d) during a complete flight test, the candidate fails more than two air flight test items in the case of a flight test described in Schedules 1 to 7 to the flight testing standards or more than one air flight test item in the case of a flight test described in Schedule 8 to those standards;

d) pendant le test en vol complet, il échoue à plus de deux exercices en vol, dans le cas d’un test en vol décrit aux annexes 1 à 7 des normes de tests en vol, ou échoue à plus d’un exercice en vol du test en vol, dans le cas d’un test en vol décrit à l’annexe 8 de ces normes;


(3) In the case of a flight test conducted in accordance with Schedules 1 to 8 to the flight testing standards, the examiner shall not take part in the pilotage of the aeroplane or helicopter during the flight test except in the cases set out in paragraph 3(b) of those schedules.

(3) Dans le cas d’un test en vol tenu conformément aux annexes 1 à 8 des normes de tests en vol, il est interdit à l’examinateur de prendre part au pilotage de l’avion ou de l’hélicoptère pendant le test en vol, sauf dans les cas prévus à l’alinéa 3b) de ces annexes.


(x) all steering gear leads shall be dismantled to permit of a detailed examination of all parts; where any length of chain is so worn that the diameter at any part is reduced to the size shown in Schedule IV, that part shall be renewed; all replacements of steering gear chain, or chain that has been repaired, shall be subjected to the proof and breaking tests specified in Schedule II or III; these tests shall be carried out by an authority approved by the Board and certificates of tests shall be furnished;

x) démonter les drosses de l’appareil à gouverner afin de faire un examen détaillé de toutes les parties; renouveler toute partie de chaîne usée à tel point que le diamètre est réduit aux dimensions données dans l’annexe IV; soumettre aux épreuves d’essai et de rupture mentionnées à l’annexe II ou à l’annexe III toute chaîne d’appareil à gouverner ayant été remplacée ou réparée; ces épreuves sont exécutées par une autorité approuvée par le Bureau et des certificats ou des brevets d’épreuve sont fournis;


79.17 (1) Every owner or person in charge of a primary breeding flock shall have the flock tested serologically for Salmonella pullorum and Salmonella gallinarum at intervals of not less than six months and not more than 15 months in accordance with the serological test schedule set out in Schedule VI and shall report to the Minister, in writing, the results of all such tests.

79.17 (1) Quiconque possède un troupeau primaire de reproduction, ou en a la charge, doit lui faire subir des épreuves sérologiques relativement à la Salmonella pullorum et à la Salmonella gallinarum, à des intervalles d’au moins six mois et d’au plus 15 mois, conformément au tableau de l’annexe VI, et doit transmettre par écrit au ministre les résultats de ces épreuves.


w