Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Absence from school
Attendance at school
Back-and-forth book
Class attendance
Educational institution
Exercise book
School
School absence
School attendance
School book
School book bag
School books
School exercise book
School textbook
Teaching institution
Textbooks
The Free Text Book Act
Truancy

Traduction de «School book » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous






school textbook [ school book | textbooks(UNBIS) ]

manuel scolaire [ livre scolaire ]


The Free Text Book Act [ An Act respecting the Free Distribution of School Books and Supplies to Pupils attending the Educational Institutions of Saskatchewan ]

The Free Text Book Act [ An Act respecting the Free Distribution of School Books and Supplies to Pupils attending the Educational Institutions of Saskatchewan ]


exercise book | school exercise book

cahier | cahier scolaire


The Better Idea Book: A Resource Book on Gender, Culture, Science and Schools

Le cahier d'idées amélioré : liens entre la catégorie de sexe, la culture, les sciences et les écoles


back-and-forth book [ home/school communication book ]

feuille de route


educational institution [ school | teaching institution ]

établissement d'enseignement [ école | établissement scolaire ]


school attendance [ absence from school | attendance at school | class attendance | school absence | truancy ]

fréquentation scolaire [ absence scolaire | assiduité aux cours | fréquentation au cours | présence des élèves ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In the case of French-language books, and I mean French language and not just books published in Quebec, publishers of school books are going through a more difficult phase for different reasons and this creates problems because school publishers are perceived as large companies with a strong financial footing.

Dans le domaine francophone, et je spécifie francophone et non pas québécois, l'édition scolaire, actuellement, traverse des phases plus difficiles, pour différentes raisons, et ça pose des problèmes parce qu'on pense toujours que les éditeurs scolaires sont de gros éditeurs qui reposent sur un solide coussin d'argent.


32. Suggests that other redistributive measures be introduced, such as the provision of free school meals, school books and essential sports equipment, to reduce the impact of social inequality while also combating the risks of stigmatisation these pupils face;

32. suggère la mise en place d'autres mesures de redistribution, telles que la gratuité des repas à l'école, des livres scolaires et des équipements de sport indispensables, de manière à diminuer l'incidence des inégalités sociales tout en luttant contre les dangers de stigmatisation de ces élèves;


32. Suggests that other redistributive measures be introduced, such as the provision of free school meals, school books and essential sports equipment, to reduce the impact of social inequality while also combating the risks of stigmatisation these pupils face;

32. suggère la mise en place d'autres mesures de redistribution, telles que la gratuité des repas à l'école, des livres scolaires et des équipements de sport indispensables, de manière à diminuer l'incidence des inégalités sociales tout en luttant contre les dangers de stigmatisation de ces élèves;


150,000 school books, notebooks and learning guides have been distributed between March-April 2005.

Cent cinquante mille (150,000) livres scolaires, cahiers de notes, et guides d’apprentissage ont été distribués entre Mars et Avril 2005.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Having a reading culture at home (books, newspapers, children's books) as well as at school, early literacy activities before starting school, parents’ own reading and attitudes, pupils’ interests, self-efficacy and engagement in reading activities both inside and outside school have all proven to have a crucial impact on improving reading levels.

Vivre dans un environnement marqué par la lecture à la maison (livres, journaux, livres pour enfants) et à l'école, organiser dès le plus jeune âge des activités autour du langage avant l'entrée à l'école, le fait que les parents lisent et leur attitude par rapport à la lecture, les centres d'intérêt des élèves, le sentiment de pouvoir lire seul et l'appétit de lecture, à l'école et en dehors, sont autant de facteurs avérés et déterminants pour améliorer les niveaux de lecture.


The purchase of school books is not excluded from the directive's scope, although the directive does not affect national provisions laying down a fixed price for school books.

L'achat de livres scolaires n'est pas exclu du champ d'application de la directive bien que celle‑ci ne concerne pas les dispositions nationales qui imposent un prix fixe pour les livres scolaires.


At this preliminary stage the results of the Commission's inquiry show that there may be anticompetitive effects in three major clusters of markets all the way along the book chain: the purchase and sale of publishing rights, the distribution and sale of books by publishers to retailers (notably fiction in hard covers and paperback, books for young people, practical guides, school books and other textbooks, dictionaries and general encyclopaedias).

A ce stade préliminaire, les résultats de l'enquête de la Commission indiquent que des effets anti-concurrentiels risquent de se produire dans trois grandes "familles" de marchés tout au long de la chaîne du livre : l'achat et la vente des droits d'édition, les services de diffusion et de distribution et la vente de livres par les éditeurs aux détaillants (notamment de littérature générale en grand format et format poche, les livres pour la jeunesse, pratiques, scolaires, parascolaires, dictionnaires et encyclopédies universelles).


I am, of course, pleased to hear that anti-Semitic school books are not being financed with European funds, but, frankly, I do not think that this should be the focal point of the debate we must initiate within the Union.

Naturellement nous sommes heureux d'apprendre qu'avec l'argent de l'Europe nous ne finançons pas de manuels scolaires antisémites, mais je ne pense pas vraiment que cela soit à mettre au centre de la discussion que nous devons lancer entre nous.


15. Stresses the important role which children and young people can have in disseminating information; recommends therefore that in the 2000/2001 and 2001/2002 academic years there should be activities in all schools in the in-countries geared to the introduction of the euro, that it should be an integral part of teaching and syllabuses and that, in particular, no later than the commencement of the 2001/2002 academic year all school books should be brought in line with the new currency;

15. souligne le rôle particulier que les enfants et les jeunes gens peuvent jouer dans la diffusion de l" information; recommande, par conséquent, que toutes les écoles des pays de la zone euro conduisent, durant les années scolaires 2000/2001 et 2001/2002, des activités se rapportant au passage à l'euro et que la monnaie européenne soit intégrée dans l'enseignement et le matériel pédagogique, de manière à ce que, notamment, tous les livres scolaires soient préparés à la nouvelle monnaie à la rentrée de l'année scolaire 2001/2002 au plus tard;


Education (i.e. school books and material, school meals, educational services provided by all types of schools and universities)

Enseignement (livres et matériels scolaires, repas scolaires, services éducatifs assurés par tous types d'écoles et universités)




datacenter (1): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'School book' ->

Date index: 2023-02-21
w