Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Admit to bail
Admitted on bail
Admitted to bail
Answer for somebody
Bail
Bailed
Be surety for
Become surety for someone
Cage
Give security
Go bail for
Go bail for someone
Guarantee
Housing
Housing of a rolling mill
Milking bail
No bail-out clause
No bail-out principle
No bail-out rule
Outdoor bail
Release on bail
Roll housing
Roll stand
Rolling stand
Sponsor
Stand
Stand bail for
Stand of rolls
Stand security for
Stand security for someone
Stand surety
Stand surety for
Stand surety for someone
Stationary milking bail
To act as surety
To be someone's guarantor
To go bail for
To go surety
To guarantee
To secure
To stand security
To stand surety
To stand surety to

Traduction de «Stand bail for » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
guarantee | give security | sponsor | stand bail for | stand surety

cautionner | être le garant de | se porter caution pour | se porter garant de | se porter garant pour


to act as surety | to be someone's guarantor | to go bail for | to go surety | to guarantee | to secure | to stand security | to stand surety | to stand surety to

cautionner | donner caution | donner garantie | fournir une caution | se porter caution | se porter caution pour | se porter garant | se rendre caution | se rendre garant


go bail for [ stand surety for | stand security for | be surety for | give security ]

fournir caution [ donner caution | se porter caution ]


become surety for someone | answer for somebody | go bail for someone | stand security for someone | stand surety for someone

cautionner quelqu'un | donner caution pour quelqu'un | fournir caution pour quelqu'un | se porter caution pour quelqu'un | se porter garant de quelqu'un | répondre de quelqu'un


milking bail | outdoor bail | stationary milking bail

installation de traite fixe | salle de traite fixe


no bail-out principle | no bail-out rule | no bail-out clause

clause de non-renflouement | principe du no bail out | règle du no bail-out


admitted to bail [ admitted on bail | bailed ]

mis en liberté sous caution [ admis à caution ]


bail [ admit to bail | release on bail ]

libérer sous caution [ mettre en liberté sous caution ]


conduct safety checks before moving aircraft onto stand | undertake safety checks before moving aircraft onto stand | perform necessary checks before moving aircraft onto stand | undertake necessary checks before moving aircraft onto stand

effectuer les vérifications nécessaires avant de mettre un avion en position


rolling stand | cage | roll stand | stand | stand of rolls | roll housing | housing of a rolling mill | housing

cage de laminage | boîte | cage | cage du laminoir
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Some hon. members: No. Mr. Speaker, for a final time, let us see if we can get unanimous consent of all parties, including government members, for the following motion: That notwithstanding any Standing Order or usual practice Bill C-35, An Act to amend the Criminal Code (reverse onus in bail hearings for firearm-related offences), be deemed to have been read a second time, referred to and reported without amendment by a legislative committee, concurred in at the report stage, and read a third time and passed.

Monsieur le Président, pour la dernière fois, voyons s'il y a consentement unanime de tous partis, y compris des députés ministériels, à l'égard de la motion suivante: Que, sous réserve de tout article du Règlement ou de la pratique habituelle, le projet de loi C-35, Loi modifiant le Code criminel (renversement du fardeau de la preuve relativement à la mise en liberté en cas d'infraction mettant en jeu une arme à feu), soit réputé avoir été lu pour la deuxième fois, renvoyé à un comité législatif et avoir fait l’objet d’un rapport ...[+++]


Mr. Speaker, pursuant to Standing Order 113(1), I have the honour to present the 36th report of the Standing Committee on Procedure and House Affairs regarding the membership of the legislative committee on Bill C-35, An Act to amend the Criminal Code (reverse onus in bail hearings for firearm-related offences).

Monsieur le Président, conformément au paragraphe 113(1) du Règlement, j'ai l'honneur de présenter le trente-sixième rapport du Comité permanent de la procédure et des affaires de la Chambre, qui porte sur la sélection des membres du Comité législatif chargé du projet de loi C-35, Loi modifiant le Code criminel (renversement du fardeau de la preuve relativement à la mise en liberté en cas d'infraction mettant en jeu une arme à feu).


Pursuant to Standing Orders 68(2) and 69(1), on motion of Mr. Thompson (Wild Rose) , seconded by Mr. Goldring (Edmonton Centre-East) , Bill C-279, An Act to amend the Criminal Code (bail for those charged with violent offences), was introduced, read the first time, ordered to be printed and ordered for a second reading at the next sitting of the House.

Conformément aux articles 68(2) et 69(1) du Règlement, sur motion de M. Thompson (Wild Rose) , appuyé par M. Goldring (Edmonton-Centre-Est) , le projet de loi C-279, Loi modifiant le Code criminel (caution des personnes accusées d'infractions avec violence), est déposé, lu une première fois, l'impression en est ordonnée et la deuxième lecture en est fixée à la prochaine séance de la Chambre.


Introduction of Private Members' Bills Pursuant to Standing Orders 68(2) and 69(1), on motion of Mr. Thompson (Wild Rose), seconded by Mr. Breitkreuz (Yorkton Melville), Bill C-450, An Act to amend the Criminal Code (bail in cases of assault with weapon or criminal harassment), was introduced, read the first time, ordered to be printed and ordered for a second reading at the next sitting of the House.

Dépôt de projets de loi émanant des députés Conformément aux articles 68(2) et 69(1) du Règlement, sur motion de M. Thompson (Wild Rose), appuyé par M. Breitkreuz (Yorkton Melville), le projet de loi C-450, Loi modifiant le Code criminel (cautionnement en cas d'agression armée ou de harcèlement criminel), est déposé, lu une première fois, l'impression en est ordonnée et la deuxième lecture en est fixée à la prochaine séance de la Chambre.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Introduction of Private Members' Bills By unanimous consent, on motion of Mr. Thompson (Wild Rose), seconded by Mr. Hermanson (Kindersley Lloydminster), Bill C-327, An Act to amend the Criminal Code (bail in cases of assault with weapon or criminal harassment), was, pursuant to Standing Orders 68(2) and 69(1), introduced, read the first time, ordered to be printed and ordered for a second reading at the next sitting of the House.

Dépôt de projets de loi émanant des députés Du consentement unanime, sur motion de M. Thompson (Wild Rose), appuyé par M. Hermanson (Kindersley Lloydminster), le projet de loi C-327, Loi modifiant le Code criminel (cautionnement en cas d'agression armée ou de harcèlement criminel), est déposé, conformément aux articles 68(2) et 69(1) du Règlement, lu une première fois, l'impression en est ordonnée et la deuxième lecture en est fixée à la prochaine séance de la Chambre.




datacenter (1): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'Stand bail for' ->

Date index: 2021-06-10
w