Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Conduct emergency stopping practice
Create measuring equipment define measuring equipment
Dead stop
Definite stop
Develop measuring equipment
Developing measuring equipment
End stop setting
End stops adjusting
End stops setting
Execute emergency stopping practice
Fixed stop
Measuring instrument with stop
Measuring instrument with stops
Perform emergency stopping practice
Positive stop
Practice emergency stops
Prepare measuring equipment
Set end stops
Stationary stop
Stop a check
Stop a cheque
Stop of measuring
Stop payment of a check
Stop payment of a cheque
Stop payment on a check
Stop payment on a cheque
Stop-gap measure
Stopgap measure

Traduction de «Stop measuring » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
measuring instrument with stop [ measuring instrument with stops ]

appareil mesureur à butée [ appareil mesureur à butées ]


stopgap measure [ stop-gap measure ]

palliatif [ solution d'attente | solution provisoire ]


stop-gap measure

solution d'attente | solution provisoire




stop payment on a cheque [ stop payment of a cheque | stop a cheque | stop payment on a check | stop payment of a check | stop a check ]

faire opposition à un chèque [ mettre opposition à un chèque | porter opposition à un chèque ]


conduct emergency stopping practice | execute emergency stopping practice | perform emergency stopping practice | practice emergency stops

pratiquer des arrêts d'urgence


dead stop | definite stop | positive stop | stationary stop

butée fixe


end stops adjusting | end stops setting | end stop setting | set end stops

régler des butées finales


dead stop | stationary stop | positive stop | definite stop | fixed stop

butée fixe


developing measuring equipment | prepare measuring equipment | create measuring equipment define measuring equipment | develop measuring equipment

concevoir des instruments de mesure
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
It is clearly time for us to stop measuring success at the Human Rights Council in terms of how many times the worst possible scenario has been averted in favour of a weak compromise.

Manifestement, il est temps pour nous de cesser de mesurer la réussite du Conseil des droits de l'homme en ne tenant compte que du nombre de fois où le pire scénario a été évité grâce à un compromis faible.


In addition, the stress test was conducted without financial ‘back stopmeasures at EU level.

En outre, le test de résistance a été mené sans qu'un filet de sécurité financier ait été prévu à l'échelle de l'UE.


Is the member able to look at this bill as though it is not in a vacuum but is one more measure in a broad suite of things that our government is doing to protect victims of crime, to stop online bullying, to stop bullying generally, to stop assaults, and to stop victimization?

Le député peut-il accepter que ce projet de loi n'est pas une fin en soi mais qu'il fait au contraire partie d'un vaste éventail de mesures prises par le gouvernement pour protéger les victimes d'actes criminels, mettre fin à la cyberintimidation — à l'intimidation en général, en fait — , prévenir les agressions et faire en sorte qu'il n'y ait plus d'autres victimes?


(2) The measures referred to in subsection (1) include measures related to the label or safety data sheet for the hazardous product or to stopping the sale or importation of the hazardous product or causing it to be stopped.

(2) Les mesures visées au paragraphe (1) concernent notamment la fiche de données de sécurité ou l’étiquette du produit dangereux ou la prise de toute mesure pour cesser ou faire cesser la vente ou l’importation du produit.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
To stop this war, this is the first issue which needs to be looked at. How can these mines be closed and what measures are needed to stop this scandalous trade?

Si on veut arrêter cette guerre, il faut d’abord se pencher sur cette question, sur la fermeture de ces mines, sur les mesures qu’il faut prendre pour empêcher ce commerce scandaleux.


2. Notes that the Treaties, interinstitutional agreements and comitology decisions inadequately cover the situation in which the European Parliament, as a co-legislator, is asked to delegate powers in a very broad range of sensitive areas to the Commission assisted by the Securities Committee following the Lamfalussy recommendations; considers that for the Parliament to delegate such powers permanently, it must have the democratic safeguards of a "call back procedure" allowing the Parliament to stop measures that exceed the remit in the primary legislation (ultra vires) and that are adopted without respecting agreed ...[+++]

2. constate que traités, accords interinstitutionnels et décisions de comitologie régissent de manière inadéquate le cas de figure de la demande de délégation de pouvoirs du Parlement en tant que colégislateur à la Commission, assistée du comité européen des régulateurs des marchés de valeurs mobilières, ce dans une très large série de domaines sensibles, d'après les recommandations du groupe Lamfalussy; estime que, pour que le Parlement accepte de déléguer de telles compétences de manière permanente, il doit disposer du garde-fou démocratique que constitue une procédure de rappel lui permettant de bloquer les mesures qui excéderaient le ...[+++]


It appears that France has decided to stop measuring one of the quality standards required by the Bathing Water Directive (total coliforms) and to replace it by another standard not recognised by the Directive.

Il en ressort que la France a décidé de ne plus mesurer l'un des critères de qualité prévus dans la directive sur les eaux de baignade (coliformes totaux) et de le remplacer par un autre critère qui n'est pas reconnu dans la directive.


The maximum is 100%, but what is stopping us from applying more gradations, which would provide us with another way of measuring upward or downward trends?

Le maximum est de 100 pour cent mais pourquoi n’y introduirions-nous pas encore plus de gradations, ce qui nous permettrait de mesurer s’il y a une amélioration ou une dégradation.


What urgent measures will the Commission take through its Directorates-General for fisheries and the internal market to stop restrictions being imposed on Spanish vessels in an illegal, unjustified and unjustifiable manner and prevent what is now merely a threat from turning into a serious conflict?

Quelles mesures la Commission entend-elle adopter de toute urgence, tant par le biais de la direction générale de la pêche que par celui de la direction générale du marché intérieur afin d'empêcher que d'une manière illégale, injustifiée et injustifiable, il soit porté atteinte à la libre activité de la flotte espagnole et que les menaces proférées puissent déboucher sur un grave conflit?


We should regard these indisputable signals as stop signs for they remind us daily of the urgent need to act and to adopt specific measures to combat global warming.

Tous ces signaux incontestables sont autant de clignotants rouges : ils nous rappellent au quotidien la nécessité urgente d'agir et de prendre des mesures concrètes pour lutter contre le réchauffement de la planète.


w