Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gestagenic substance
Hormonal substance
Oestrogenic substance
Oestrogenic substance
Substance having a gestagenic action
Substance having a hormonal action
Substance having an oestrogenic action
Substance having an oestrogenic action
Substance with an oestrogenic action
Substance with hormonal action

Traduction de «Substance having an oestrogenic action » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
substance having an oestrogenic action | substance with an oestrogenic action

substance à effet oestrogène


substance having an oestrogenic action (1) | oestrogenic substance (2)

substance à effet oestrogène


oestrogenic substance | substance having an oestrogenic action

substance à effet oestrogène | substance oestrogène


hormonal substance | substance having a hormonal action | substance with hormonal action

substance à action hormonale | substance à effet hormonal


substance having a gestagenic action (1) | gestagenic substance (2)

substance à effet gestagène
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
This regulation should apply without prejudice to any Community legislation prohibiting the use in food–producing animals of certain substances having a hormonal action.

Le présent règlement ne doit pas préjuger de l'application de la législation communautaire concernant l'interdiction d'utilisation chez les animaux producteurs d'aliments de certaines substances à effet hormonal.


Underlining the need to ensure health and welfare of animals by making veterinary medicinal products available, the draftsman welcomes the Commission's proposal to take pet animals out of the scope of the existing legislation on substances having a thyrostatic action and of beta-agonists.

Soulignant la nécessité de garantir la santé et le bien-être des animaux en assurant la disponibilité de médicaments vétérinaires, il se félicite de la proposition de la Commission visant à exclure les animaux de compagnie du champ d'application de la législation existante en matière de substances à effet thyréostatique et de substances β-agonistes.


The Commission proposes to remove pet animals from the scope of the Council Directive 96/22/EC which would enable the treatment of these kinds of animals with substances having a thyrostatic action and of beta-agonists.

La Commission propose d'exclure les animaux de compagnie du champ d'application de la directive 96/22/CE du Conseil, ce qui permettrait de soigner les animaux de ce genre au moyen de substances ayant un effet thyréostatique ou de substances β-agonistes.


Meat or products from animals to which substances having an oestrogenic (other than oestradiol 17 and its ester-like derivatives), androgenic or gestagenic action or beta-agonists have been administered in accordance with the dispensatory provisions of this Directive may not be placed on the market for human consumption unless the animals in question have been treated with veterinary medicinal products complying with the requirements of Article 6 and i ...[+++]

Les viandes ou produits provenant d'animaux auxquels ont été administrées des substances à effet œstrogène (autres que l'œstradiol 17 ß et ses dérivés estérifiés), androgène ou gestagène ou des substances ß-agonistes, conformément aux dispositions dérogatoires de la présente directive, ne peuvent faire l'objet d'une mise sur le marché en vue de la consommation humaine que si les animaux en question ont été traités avec des médicaments vétérinaires satisfaisant aux exigences de l'article 6 et dans ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Meat or products from animals to which substances having an oestrogenic (other than oestradiol 17 and its ester-like derivatives), androgenic or gestagenic action or beta-agonists have been administered in accordance with the dispensatory provisions of this Directive may not be placed on the market for human consumption unless the animals in question have been treated with veterinary medicinal products complying with the requirements of Article 6 and i ...[+++]

Les viandes ou produits provenant d'animaux auxquels ont été administrées des substances à effet œstrogène (autres que l'œstradiol 17 ß et ses dérivés estérifiés), androgène ou gestagène ou des substances ß-agonistes, conformément aux dispositions dérogatoires de la présente directive, ne peuvent faire l'objet d'une mise sur le marché en vue de la consommation humaine que si les animaux en question ont été traités avec des médicaments vétérinaires satisfaisant aux exigences de l'article 6 et dans ...[+++]


18. The use of substances having an oestrogenic, gestagenic or androgenic effect is restricted under Directive 96/22/EC concerning the prohibition on the use in stock-farming of certain substances having a hormonal or thyrostatic action and beta-agonists.

18. L'utilisation des substances à effet oestrogène, gestagène ou androgène est soumise à restriction en vertu de la directive 96/22/CE concernant l'interdiction de l'utilisation de certaines substances à effet hormonal ou thyréostatique et des substances â-agonistes dans les spéculations animales.


In the light of these conclusions, confirmed in May 2000, the Commission has proposed to definitively ban the use of oestradiol 17 beta and its ester-like derivatives in farm animals and to maintain provisionally the prohibition for growth promotion of all other substances having an oestrogenic, gestagenic or androgenic effect until more complete scientific information becomes available (COM (2000) 320 and COM (2001) 131).

Se fondant sur cet avis, confirmé en mai 2000, la Commission a proposé d'interdire définitivement l'utilisation de l'oestradiol 17â et de ses dérivés estérifiés chez les animaux d'élevage, et de maintenir provisoirement l'interdiction d'utilisation, en tant qu'activateurs de croissance, de toutes les autres substances à effet oestrogène, gestagène ou androgène, jusqu'à ce que des données scientifiques plus complètes soient disponib ...[+++]


"Meat or products from animals to which substances having an oestrogenic (other than oestradiol 17( and its ester-like derivatives), androgenic or gestagenic action or beta-agonists have been administered in accordance with the dispensatory provisions of this Directive may not be placed on the market for human consumption unless the animals in question have been treated with veterinary medicinal products complying with the requirements of Article 6 and ...[+++]

Les viandes ou produits provenant d'animaux auxquels ont été administrées des substances à effet oestrogène (autres que l'oestradiol 17 ß et ses dérivés estérifés), androgène ou gestagène ou des substances ß-agonistes, conformément aux dispositions dérogatoires de la présente directive, ne peuvent faire l'objet d'une mise sur le marché en vue de la consommation humaine que si les animaux en question ont été traités avec des médicaments vétérinaires satisfaisant aux exigences de l'article 6 et dans ...[+++]


2. Meat or products from animals to which substances having an oestrogenic, androgenic or gestagenic action or beta-agonists have been administered in accordance with the dispensatory provisions of this Directive may not be placed on the market for human consumption unless the animals in question have been treated with veterinary medicinal products complying with the requirements of Article 6 and in so far as the withdrawal period laid down was observed before the animals were slaughtered.

2. Les viandes ou produits provenant d'animaux auxquels ont été administrées des substances à effet oestrogène, androgène ou gestagène ou des substances â-agonistes, conformément aux dispositions dérogatoires de la présence directive, ne peuvent faire l'objet d'une mise sur le marché en vue de la consommation humaine que si les animaux en question ont été traités avec des médicaments vétérinaires satisfaisant aux exigences de l'article 6 et dans la mesure ...[+++]


(1) Whereas Directive 81/602/EEC (4) prohibits certain substances having a hormonal action and any substances having a thyrostatic action and whereas Directive 88/146/EEC (5) prohibits the use in stockfarming of certain substances having a hormonal action, whilst conceding derogations;

(1) considérant que la directive 81/602/CEE (4) a interdit certaines substances à effet hormonal et les substances à effet thyréostatique et que la directive 88/146/CEE (5) a interdit l'utilisation de certaines substances à effet hormonal dans les spéculations animales tout en admettant des dérogations;




datacenter (1): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'Substance having an oestrogenic action' ->

Date index: 2023-01-25
w