Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Actual take-off time
Actual take-off weight
Assist during landing and take off
Assist during take off and landing
Compensating time
Compensating time off
Compensation leave
Compensatory leave
Compensatory leave time
Compensatory time
Compensatory time off
Compensatory time-off
Day off in lieu
Departure time
GTOW
Gross take-off weight
Holiday in lieu of
Lieu day
MTOM
MTOW
Maximum take-off mass
Maximum take-off weight
Off time
Out time
Support captain during take off and landing
TOW
Take-off distributor
Take-off divider
Take-off divisor
Take-off gross weight
Take-off mass
Take-off time
Take-off weight
Time of departure
Time-off compensation

Traduction de «Take-off time » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




departure time [ out time | take-off time | off time | time of departure ]

heure de départ [ heure de décollage ]




assist during landing and take off | support captain in the execution of take off and landing activities | assist during take off and landing | support captain during take off and landing

aider pendant le décollage et l'atterrissage


take-off weight [ TOW | gross take-off weight | take-off mass | actual take-off weight ]

masse au décollage [ MD,TOW,GTOW | poids au décollage ]


take-off distributor | take-off divider | take-off divisor

partiteur de prélèvement


compensatory time off [ compensatory time-off | compensatory time | compensatory leave | compensation leave | compensatory leave time | compensating time | compensating time off | time-off compensation | lieu day | day off in lieu | holiday in lieu of ]

congé compensatoire [ congé compensateur | congé de compensation | période de repos compensatoire | jour de récupération | récupération | jour de compensation ]


take-off weight | TOW | gross take-off weight | GTOW | actual take-off weight

masse réelle au décollage | TOW | GTOW


maximum take-off weight | MTOW | maximum take-off mass | MTOM | take-off gross weight

masse maximale au décollage | poids maximal au décollage | MTOW
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(b) the pilot-in-command of the aircraft provides, as far in advance as possible of the proposed take-off time of the aircraft, to any air traffic control unit that so requests, a topographical map at either a 1:500 000 or a 1:1 000 000 scale of the area to be surveyed or mapped, with proposed tracks and planned entry and exit points clearly delineated on the map;

b) dès que possible avant l’heure de décollage prévue, le commandant de bord de l’aéronef remet à toute unité de contrôle de la circulation aérienne qui en fait la demande une carte topographique dressée à l’échelle 1/500 000 ou 1/1 000 000 du secteur faisant l’objet de l’aérophotogrammétrie ou de la cartographie aérienne, qui indique clairement les routes prévues de même que les points prévus d’entrée et de sortie du secteur;


(c) the pilot-in-command of the aircraft files a flight plan or flight itinerary with an air traffic control unit as far in advance as possible of the proposed take-off time of the aircraft;

c) le commandant de bord de l’aéronef dépose un plan de vol ou un itinéraire de vol auprès d’une unité de contrôle de la circulation aérienne dès que possible avant l’heure de décollage prévue;


the en route ATFM delay is the delay calculated by the central unit of ATFM as defined in Commission Regulation (EU) No 255/2010 laying down common rules on air traffic flow management and expressed as the difference between the estimated take-off time requested by the aircraft operator in the last submitted flight plan and the calculated take-off time allocated by the central unit of ATFM.

le retard ATFM en route est le retard calculé par l’unité centrale d’ATFM, telle que définie dans le règlement (UE) no 255/2010 de la Commission du 25 mars 2010 établissant des règles communes relatives à la gestion des courants de trafic aérien , et exprimé par la différence entre l’heure estimée de décollage demandée par l’exploitant de l’aéronef dans le dernier plan de vol soumis et l’heure de décollage calculée et attribuée par l’unité centrale d’ATFM.


the en route ATFM delay is the delay calculated by the central unit of ATFM as defined in Regulation (EU) No 255/2010 and expressed as the difference between the estimated take-off time requested by the aircraft operator in the last submitted flight plan and the calculated take-off time allocated by the central unit of ATFM.

le retard ATFM en route est le retard calculé par l’unité centrale d’ATFM, telle que définie dans le règlement (UE) no 255/2010, et exprimé par la différence entre l’heure estimée de décollage demandée par l’exploitant de l’aéronef dans le dernier plan de vol soumis et l’heure de décollage calculée et attribuée par l’unité centrale d’ATFM.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
‘actual take off time means the date and time that an aircraft has taken off from the runway (wheels-up).

«heure de décollage réalisée», la date et l’heure à laquelle l’aéronef a quitté la piste (train rentré).


(3) Where conditions at the destination aerodrome at the time of take-off do not permit compliance with paragraph (2)(c), an aeroplane may be dispatched and a take-off conducted if the alternate aerodrome designated in the operational flight plan permits, at the time of take-off, compliance with paragraph (1)(b) and subsection (2).

(3) Lorsque les conditions à l’aérodrome de destination au moment du décollage ne permettent pas de respecter les conditions prévues à l’alinéa (2)c), la régulation et le décollage d’un avion peuvent être effectués si l’aérodrome de dégagement indiqué dans le plan de vol exploitation permet, au moment du décollage, de respecter les conditions prévues à l’alinéa (1)b) et au paragraphe (2).


17 (1) Subject to subsections (2), (2.1) and (4), where emergency response services (ERS) are provided at an airport outside normal operating hours for ERS, the charge for providing the ERS, for each landing or take-off made at that airport outside normal operating hours by an aircraft of a weight within the range set out in column I of an item of Schedule VII, is the charge set out in column II, III or IV of that item, as applicable, calculated for the number of hours between the end of normal operating hours for ERS and the time of the landing or t ...[+++]

17 (1) Sous réserve des paragraphes (2), (2.1) et (4), lorsque les services d’intervention d’urgence (ERS) sont fournis à un aéroport en dehors des heures normales de service ERS, la redevance exigible, pour chaque atterrissage ou décollage effectué à cet aéroport en dehors de ces heures par un aéronef dont la masse se situe dans l’échelle indiquée à la colonne I de l’annexe VII, est celle visée aux colonnes II, III ou IV, selon celle qui est applicable, qui est calculée d’après le nombre d’heures écoulées entre le moment où prennent fin les heures normales de service ERS et l’atterrissage ou le décollage, ou d’après le nombre d’heures é ...[+++]


(3) The operator of an H1 heliport shall conduct a survey of the approach and take-off surface to determine obstacle information and submit a copy to the Minister at the time of the initial heliport certification and after that at least once every five years, unless no new obstacle has been established in the approach and take-off surface during the five-year period and a report to that effect is made to the Minister.

(3) L’exploitant d’un héliport H1 doit effectuer un levé des trajectoires d’approche et de départ pour établir tout renseignement relatif aux obstacles et en remettre copie au ministre au moment de la certification initiale de l’héliport et, par la suite, tous les cinq ans, sauf dans le cas où aucun nouvel obstacle n’est signalé relativement à ces surfaces, auquel cas un rapport à cet effet doit être fourni au ministre.


the en route ATFM delay is the delay calculated by the central unit of ATFM as defined in Commission Regulation (EU) No 255/2010 of 25 March 2010 laying down common rules on air traffic flow management and expressed as the difference between the take-off time requested by the aircraft operator in the last submitted flight plan and the calculated take-off time allocated by the central unit of ATFM.

le retard ATFM en route est le retard calculé par l’unité centrale d’ATFM, telle que définie dans le règlement (UE) no 255/2010 de la Commission du 25 mars 2010 établissant des règles communes relatives à la gestion des courants de trafic aérien , et exprimé par la différence entre l’heure de décollage demandé par l’exploitant de l’aéronef dans le dernier plan de vol soumis et l’heure de décollage calculée et attribuée par l’unité centrale d’ATFM.


‘Actual take off time means the date and time that an aircraft has taken off from the runway (wheels-up).

«heure effective de décollage», la date et l’heure à laquelle l’aéronef a quitté la piste (train rentré).




datacenter (1): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'Take-off time' ->

Date index: 2023-12-26
w