Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Definite task
Definite term
Definition of technical terms
Formulation of requirements
General technical terms and conditions
Medical language
Medical terminology
Medical terms and abbreviations
Requirements formulation
Technical term
Technical terms and phrases
Technical terms definition
Technical terms in medicine

Traduction de «Technical terms definition » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
formulation of requirements [ requirements formulation | definition of technical terms | technical terms definition ]

définition des spécifications recherchées [ définition des termes techniques ]


definite term | definite task

durée déterminée | tâche déterminée


Expert Group Meeting on Standardized Terms, Definitions and Research Methodologies in the Field of Aging

Réunion d'experts consacrée à la normalisation des termes, des définitions et des méthodes de recherche dans le domaine du vieillissement


medical terms and abbreviations | technical terms in medicine | medical language | medical terminology

jargon médical | terminologie médicale




technical terms and phrases

termes et locutions techniques






general technical terms and conditions

cahier des clauses techniques générales


Definition: A chronic stage in the development of a schizophrenic illness in which there has been a clear progression from an early stage to a later stage characterized by long- term, though not necessarily irreversible, negative symptoms, e.g. psychomotor slowing; underactivity; blunting of affect; passivity and lack of initiative; poverty of quantity or content of speech; poor nonverbal communication by facial expression, eye contact, voice modulation and posture; poor self-care and social performance. | Chronic undifferentiated schizophrenia Restzustand (schizophreni ...[+++]

Définition: Stade chronique de l'évolution d'une maladie schizophrénique, avec une progression nette à partir du début jusqu'à un stade tardif caractérisé par des symptômes négatifs durables, mais pas obligatoirement irréversibles, par exemple ralentissement psychomoteur, hypoactivité, émoussement affectif, passivité et manque d'initiative, pauvreté de la quantité et du contenu du discours, peu de communication non verbale (expression faciale, contact oculaire, modulation de la voix et gestes), manque de soins apportés à sa personne et performances sociales médiocres. | Etat résiduel schizophrénique Restzustand (schizophrénique) Schizophrénie chronique indifférenciée
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Further to the definitions of Directive 2014/59/EU, some specific definitions to technical terms used are necessary.

Outre les définitions énoncées dans la directive 2014/59/UE, certaines définitions spécifiques de termes techniques utilisés sont nécessaires.


In particular, the definitions of atmosphere monitoring and climate change monitoring services are more clearly specified and the importance of using capacities and data that already exist in the Member States is stressed, in order to avoid unnecessary duplication, wherever that is possible in technical terms and provided that it ensures a timely supply of data.

En particulier, les définitions des services de surveillance de l'atmosphère et des changements du climat sont précisées et l'importance d'utiliser capacités et données existant dans les États membres pour éviter les doublons est soulignée, dès lors que la technique le permet et que la rapidité dans l'obtention des données est garantie.


Words and terms contained in this List of Definitions only take the defined meaning where this is indicated by their being enclosed in ‘double quotations marks’. Definitions of terms between ‘single quotation marks’ are given in a Technical note to the relevant item.

Les mots et les termes figurant dans la présente liste de définitions prennent le sens qui y est indiqué uniquement quand ils sont placés «entre guillemets». Les mots et termes placés ‘entre apostrophes’ sont définis dans une note technique relative à l'article concerné.


Once Member States have determined a provisional list of the most representative services subject to a fee at national level together with terms and definitions, EBA should review them to identify, by means of draft regulatory technical standards, the services that are common to the majority of Member States and propose standardised Union-level terms and definitions for them in all the official languages of the institutions of the ...[+++]

Une fois que les États membres ont dressé une liste provisoire recensant les services les plus représentatifs soumis à des frais au niveau national et précisant les termes et définitions employés, il convient que l’ABE les passe en revue afin d’identifier, au moyen de projets de normes techniques réglementaires, les services communs à la majorité des États membres, et de proposer pour ces services des termes et des définitions normalisés au nivea ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(18) Once Member States have determined a provisional list of the most representative services subject to a fee at national level together with terms and definitions, the EBA should review them to identify, by means of draft Regulatory Technical Standards , the services that are common to the majority of Member States and propose standardised Union level terms and definitions for them in all the official languages of the Union.

(18) Une fois que les États membres auraient dressé une liste provisoire recensant les services les plus représentatifs soumis à des frais au niveau national et précisant les termes et définitions employés, l'ABE devrait passer en revue les différentes listes afin de désigner, au moyen d'un projet de normes techniques de réglementation, les services communs à la majorité des États membres et de proposer pour ces services des termes et des définitions normalisé ...[+++]


In technical terms, we could have achieved a great deal more, but the costs would definitely have been passed on to the SMEs and that would not have produced the desired results.

Nous aurions pu atteindre des objectifs bien plus ambitieux sur le plan technique, mais les coûts auraient été répercutés sur les PME, ce qui n’aurait pas produit les résultats souhaités.


6. Regrets the absence of a unanimous definition of artisanal fisheries in the EU, given that the existing definition based on vessel size is no longer relevant and is at odds with the situation on the ground; proposes, therefore, that the Commission draw up a future definition in terms of governance, responding to various criteria such as regional characteristics and differences, geomorphology, the technical aspects of fishing, a ...[+++]

6. déplore l'absence de définition unanime de la pêche artisanale dans l'Union européenne, vu que la définition existante, fondée sur les dimensions des embarcations, n'est plus pertinente et ne correspond pas à la réalité; propose par conséquent que la Commission se penche sur une nouvelle définition en matière de gouvernance en tenant compte de plusieurs critères, par exemple les particularités et les différences régionales, la géomorphologie, les aspects techniques de la pêche et les aspects sociaux, scientifiques, biologiques et ...[+++]


2. Applicable clarifications or definitions of the technical terms used are provided in the individual Annexes and also in Annex A (Clarifications of terminology).

2. Les précisions ou définitions applicables aux termes techniques utilisés figurent dans les différentes annexes ainsi que dans l'annexe A (Précisions terminologiques).


The same reason has to be applied for “severe injury”. Furthermore, this wording has no statistical consistence and no meaning in technical terms (there is not a common definition all over the EU and no comparable data).

Il en va de même pour la mention des « blessures graves ». qui n’a pas de valeur au plan statistique ni de signification au plan technique (absence de définition commune dans l'ensemble de l'Union européenne et absence de données comparables).


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32008D0217 - EN - 2008/217/EC: Commission Decision of 20 December 2007 concerning a technical specification for interoperability relating to the infrastructure sub-system of the trans-European high-speed rail system (notified under document number C(2007) 6440) (Text with EEA relevance) - COMMISSION DECISION // of 20 December 2007 // concerning a technical specification for interoperability relating to the ‘infrastructure’ sub-system of the trans-European high-speed rail system // (2008/217/EC) // DIRECTIVE 96/48/EC — INTEROPERABILITY OF THE TRANS-EUROPEAN HIGH SPEED RAIL SYSTEM // T ...[+++]

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32008D0217 - EN - 2008/217/CE: Décision de la Commission du 20 décembre 2007 concernant une spécification technique d'interopérabilité relative au sous-système infrastructure du système ferroviaire transeuropéen à grande vitesse [notifiée sous le numéro C(2007) 6440] (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE) - DÉCISION DE LA COMMISSION // du 20 décembre 2007 // concernant une spécification technique d'interopérabilité relative au sous-système «infrastructure» du système ferroviai ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'Technical terms definition' ->

Date index: 2022-02-07
w