Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AUPER
Computerised registration system
Deed registration system
Deeds recordation system
Deeds registry system
Deeds system
Land title registration system
Land title system
REACH
REACH system
RRTO
Registration of deeds system
Registration of title system
Registration system
Registry system
System of deeds recordation
System of deeds registration
System of registration of deeds
System of registration of titles
Title registration system
Title registration title registration
Title system

Traduction de «Title registration system » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
land title registration system | land title system

régime de l'enregistrement des titres fonciers


land title registration system [ land title system ]

régime d'enregistrement des titres fonciers


registration of title system | system of registration of titles | title registration system | title system

régime de l'enregistrement des titres


registration of title system [ system of registration of titles | title registration system | title system ]

régime d'enregistrement des titres


title registration title registration

enregistrement des titres | enregistrement du titre


deed registration system [ deeds recordation system | deeds registry system | deeds system | registration of deeds system | registry system | system of deeds recordation | system of deeds registration | system of registration of deeds ]

régime d'enregistrement des actes [ régime de publication des actes ]


computerised registration system [ AUPER ]

système d'enregistrement automatisé des personnes [ AUPER ]




Regulation (EC) No 1907/2006 of the European Parliament and of The Council of 18 December 2006 concerning the Registration, Evaluation, Authorisation and Restriction of Chemicals (REACH), establishing a European Chemicals Agency, amending Directive 1999/45/EC and repealing Council Regulation (EEC) No 793/93 and Commission Regulation (EC) No 1488/94 as well as Council Directive 76/769/EEC and Commission Directives 91/155/EEC, 93/67/EEC, 93/105/EC and 2000/21/EC | REACH system [ REACH ]

Règlement (CE) no 1907/2006 du Parlement européen et du Conseil du 18 décembre 2006 concernant l'enregistrement, l'évaluation et l'autorisation des substances chimiques, ainsi que les restrictions applicables à ces substances (REACH), instituant une agence européenne des produits chimiques, modifiant la directive 1999/45/CE et abrogeant le règlement (CEE) no 793/93 du Conseil et le règlement (CE) no 1488/94 de la Commission ainsi que la directive 76/769/CEE du Conseil et les directives 91/155/CEE, 93/67/CEE, 93/105/CE et 2000/21/CE de la Commission | système REACH [ R ...[+++]


Ordinance of 19 December 1910 on the Registration of Reservations of Title [ RRTO ]

Ordonnance du 19 décembre 1910 concernant l'inscription des pactes de réserve de propriété [ OIPR ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(2) Where a proceeding referred to in subsection (1) arises out of the administration of the land registration system in the Territory before the Land Titles Act was repealed in respect of the Territory, the indemnity is limited to the amount paid under section 6 to the Government of the Territory.

(2) Si, toutefois, la cause d’action a pris naissance avant l’abrogation de la Loi sur les titres de biens-fonds, la garantie prévue au paragraphe (1) est limitée au montant de la somme versée au titre de l’article 6.


(3) Subject to subsections (4) and (5), the Government of Canada shall indemnify the Government of a Territory to which an amount is paid under section 6 against any claim, action or other proceeding for damages in excess of that amount brought against the Government of the Territory, or any employee or agent of the Government of the Territory, and arising out of the administration of the land registration system in the Territory before the Land Titles Act was repealed in respect of the Territory.

(3) Le gouvernement du Canada garantit le gouvernement du territoire auquel une somme est versée au titre de l’article 6 contre toute action en dommages-intérêts pouvant être intentée contre lui, ou contre ses agents ou mandataires, et découlant de l’application du système d’enregistrement des titres fonciers avant l’abrogation de la Loi sur les titres de biens-fonds pour ce territoire.


(3) Subject to subsections (4) and (5), the Government of Canada shall indemnify the Government of a Territory to which an amount is paid under section 6 against any claim, action or other proceeding for damages in excess of that amount brought against the Government of the Territory, or any employee or agent of the Government of the Territory, and arising out of the administration of the land registration system in the Territory before the Land Titles Act was repealed in respect of the Territory.

(3) Le gouvernement du Canada garantit le gouvernement du territoire auquel une somme est versée au titre de l’article 6 contre toute action en dommages-intérêts pouvant être intentée contre lui, ou contre ses agents ou mandataires, et découlant de l’application du système d’enregistrement des titres fonciers avant l’abrogation de la Loi sur les titres de biens-fonds pour ce territoire.


(2) Where a proceeding referred to in subsection (1) arises out of the administration of the land registration system in the Territory before the Land Titles Act was repealed in respect of the Territory, the indemnity is limited to the amount paid under section 6 to the Government of the Territory.

(2) Si, toutefois, la cause d’action a pris naissance avant l’abrogation de la Loi sur les titres de biens-fonds, la garantie prévue au paragraphe (1) est limitée au montant de la somme versée au titre de l’article 6.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The proposal to develop legislation concerning First Nations property ownership, on the other hand, will affect the underlying title in the sense that the underlying title will be deemed to belong to the First Nation and not to either the provincial or federal Crown, and will create fee simple interest and a Canada-wide Torrens system of land title registration.

La proposition visant à établir une loi concernant la propriété foncière des Premières nations, d'autre part, touchera le droit de propriété sous-jacent, puisqu'il sera réputé appartenant à la Première nation plutôt qu'à la province ou à la Couronne fédérale, et qu'il créera un intérêt en fief simple et un régime Torrens pancanadien d'enregistrement foncier.


In order to ensure a proper implementation of the basic payment scheme and related payments as provided for in Title III of Regulation (EU) No 1307/2013, Member States should establish an identification and registration system for payment entitlements which ensures that the payment entitlements are traceable and which allows, inter alia, to cross-check areas declared for the purposes of the basic payment scheme with the payment entitlements available to each farmer and between the different payment entitlements as ...[+++]

Pour assurer la bonne mise en œuvre du régime de paiement de base et des paiements connexes prévus au titre III du règlement (UE) no 1307/2013, il importe que les États membres établissent un système d’identification et d’enregistrement relatif aux droits au paiement, garantissant la traçabilité de ces droits et permettant notamment un contrôle croisé entre les superficies déclarées dans le cadre du régime de paiement de base et les droits au paiement de chaque agriculteur et une vérification des différents droits ...[+++]


In order to ensure a proper implementation of the single payment scheme as provided for in Title III of Regulation No 1782/2003, the Member States should establish an identification and registration system according to which the payment entitlements have to be traceable and which allows, inter alia, to cross-check areas declared for the purposes of the single payment scheme with the payment entitlements available to each farmer and between the different payment entitlements as such.

Afin d'assurer la bonne mise en œuvre du régime de paiement unique prévu au titre III du règlement (CE) no 1782/2003, il importe que les États membres établissent un système d'identification et d'enregistrement garantissant la traçabilité des droits au paiement et permettant, notamment, un contrôle croisé entre les superficies déclarées dans le cadre du régime de paiement unique et les droits au paiement de chaque agriculteur et une vérification des différents droits au paiement à proprement parler.


3. However, up until 31 December 2001, Member States where sufficient details are available in the identification and registration system for bovine animals, provided for in Title I, may decide that, for beef from animals born, raised and slaughtered in the same Member State, supplementary items of information must also be indicated on labels.

3. Toutefois, jusqu'au 31 décembre 2001, les États membres dont le système d'identification et d'enregistrement des bovins, visé au titre I, prévoit suffisamment de détails peuvent décider de rendre obligatoire la mention d'éléments d'information supplémentaires sur les étiquettes en ce qui concerne la viande bovine provenant d'animaux nés, détenus et abattus sur leur territoire.


3. However, up until 31 December 2001, Member States where sufficient details are available in the identification and registration system for bovine animals, provided for in Title I, may decide that, for beef from animals born, raised and slaughtered in the same Member State, supplementary items of information must also be indicated on labels.

3. Toutefois, jusqu'au 31 décembre 2001, les États membres dont le système d'identification et d'enregistrement des bovins, visé au titre I, prévoit suffisamment de détails peuvent décider de rendre obligatoire la mention d'éléments d'information supplémentaires sur les étiquettes en ce qui concerne la viande bovine provenant d'animaux nés, détenus et abattus sur leur territoire.


1. Each Member State shall establish a system for the identification and registration of bovine animals, in accordance with this Title.

1. Chaque État membre établit un système d'identification et d'enregistrement des bovins conformément aux dispositions du présent titre.


w