Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Apply the tobacco manufacturing requirements
Apply tobacco manufacture requirements
Apply tobacco manufacturing requirements
Building of by products from tobacco
Excise duty on manufactured tobacco
Excise duty on tobacco
Excise duty on tobacco products
Manufacture a by-products from tobacco
Manufacturing of by-products from tobacco
Manufacturing of tobacco by-products
Ontario Flue-Cured Tobacco Excise Regulations
Tobacco
Tobacco Reporting Regulations
Tobacco and tobacco manufactures
Tobacco industry
Tobacco manufacturing industry
Tobacco manufacturing ordinances
Tobacco manufacturing regulation
Tobacco manufacturing regulations
Tobacco manufacturing rules
Tobacco processing industry
Utilise tobacco manufacturing requirements

Traduction de «Tobacco manufacturing regulations » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
tobacco manufacturing regulation | tobacco manufacturing rules | tobacco manufacturing ordinances | tobacco manufacturing regulations

réglementation sur la production de tabac


apply the tobacco manufacturing requirements | apply tobacco manufacture requirements | apply tobacco manufacturing requirements | utilise tobacco manufacturing requirements

appliquer des exigences en matière de fabrication de tabac


building of by products from tobacco | manufacturing of tobacco by-products | manufacture a by-products from tobacco | manufacturing of by-products from tobacco

fabrication de sous-produits du tabac


tobacco and tobacco manufactures

tabacs bruts et fabriqués


tobacco industry | tobacco processing industry | tobacco manufacturing industry

industrie du tabac


Ontario Flue-Cured Tobacco Excise Regulations

Règlement d'accise sur le tabac séché à l'air chaud produit en Ontario


Tobacco (Access) Regulation

Règlement sur le tabac (accès)


Tobacco Reporting Regulations

Règlement sur les rapports relatifs au tabac


excise duty on manufactured tobacco | excise duty on tobacco products

accise sur les tabacs manufacturés | droit d'accise sur les tabacs manufacturés


excise duty on manufactured tobacco | excise duty on tobacco

accise sur les tabacs fabriqués | accise sur les tabacs manufacturés | taxe sur les tabacs fabriqués
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
For the purposes of exempting tobacco imported into the Canary Islands from customs duties, it is necessary to define the annual period for calculating the maximum quantity of tobacco products referred to in Article 22 of Regulation (EC) No 247/2006 and to define the term ‘local manufacture of tobacco products’.

Aux fins de l'exonération de droits de douane pour l'importation de tabac dans les îles Canaries, il y a lieu de définir la période annuelle pour le calcul de la quantité maximale de produits du tabac visée à l'article 22 du règlement (CE) no 247/2006 et de définir les termes «fabrication locale de produits de tabac».


3. The quantities of unmanufactured and semi-manufactured tobacco referred to in Article 22(1) of Regulation (EC) No 247/2006 shall be converted into quantities of unmanufactured stemmed/stripped tobacco on the basis of the coefficients of equivalence given in Annex VIII to this Regulation.

3. Les quantités de tabac brut et semi-élaboré visé à l'article 22, paragraphe 1, du règlement (CE) no 247/2006 sont converties en quantités de tabac brut écoté sur la base des coefficients d'équivalence figurant à l'annexe VIII du présent règlement.


2. For the purposes of applying Article 22 of Regulation (EC) No 247/2006, ‘local manufacture of tobacco products’ means any operation carried out in the Canary Islands aimed at processing the products listed in Annex VIII to this Regulation into manufactured products ready to smoke.

2. Aux fins de l'application de l'article 22 du règlement (CE) no 247/2006, on entend par «fabrication locale de produits de tabac» toute opération exécutée dans l'archipel canarien visant à la transformation des produits figurant à l'annexe VIII du présent règlement dans des produits manufacturés prêts à être fumés.


(i) in the case of manufactured tobacco, by a licensed tobacco manufacturer for export from Canada in accordance with this Act and the ministerial regulations,

(i) s’agissant de tabac fabriqué, il est vendu ou offert en vente par un fabricant de tabac titulaire de licence en vue de son exportation du Canada en conformité avec la présente loi et les règlements ministériels,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(a) in the case of manufactured tobacco, by a licensed tobacco manufacturer for export from Canada in accordance with this Act and the ministerial regulations;

a) s’agissant de tabac fabriqué, il est vendu ou offert en vente par un fabricant de tabac titulaire de licence en vue de son exportation du Canada en conformité avec la présente loi et les règlements ministériels;


(a) in the case of manufactured tobacco, by a licensed tobacco manufacturer for export from Canada in accordance with this Act and the ministerial regulations;

a) s’agissant de tabac fabriqué, il est vendu ou offert en vente par un fabricant de tabac titulaire de licence en vue de son exportation du Canada en conformité avec la présente loi et les règlements ministériels;


(i) in the case of manufactured tobacco, by a licensed tobacco manufacturer for export from Canada in accordance with this Act and the ministerial regulations,

(i) s’agissant de tabac fabriqué, il est vendu ou offert en vente par un fabricant de tabac titulaire de licence en vue de son exportation du Canada en conformité avec la présente loi et les règlements ministériels,


Directive 2001/37/EC of the European Parliament and of the Council of 5 June 2001 on the approximation of the laws, regulations and administrative provisions of the Member States concerning the manufacture, presentation and sale of tobacco products [See amending act(s)].

Directive 2001/37/CE du Parlement européen et du Conseil, du 5 juin 2001, relative au rapprochement des dispositions législatives, réglementaires et administratives des États membres en matière de fabrication, de présentation et de vente des produits du tabac [Voir acte(s) modificatif(s)].


Two of Canada's largest tobacco manufacturers, Imperial Tobacco Canada Ltd. and Rothmans, Benson & Hedges Inc., admitted involvement in " aiding persons to sell or be in possession of tobacco products manufactured in Canada that were not packaged and were not stamped in conformity with the Excise Act and its amendments and the ministerial regulations," between 1989 and 1994.

Deux des plus importants fabricants de tabac du Canada, soit Imperial Tobacco Canada Ltd. et Rothmans, Benson & Hedges Inc., ont admis avoir « aidé des personnes à vendre, ou à avoir en leur possession des produits du tabac fabriqués au Canada qui n'ont pas été emballés ou estampillés conformément à la Loi sur l'accise et ses modifications et les règlements ministériels » entre 1989 et 1994.


Directive 2001/37/EC of the European Parliament and of the Council of 5 June 2001 on the approximation of the laws, regulations and administrative provisions of the Member States concerning the manufacture, presentation and sale of tobacco products [See amending act(s)].

Directive 2001/37/CE du Parlement européen et du Conseil, du 5 juin 2001, relative au rapprochement des dispositions législatives, réglementaires et administratives des États membres en matière de fabrication, de présentation et de vente des produits du tabac [Voir acte(s) modificatif(s)].


w