Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Section under repair
Track section under repair

Traduction de «Track section under repair » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
section under repair | track section under repair

section de voie en réfection | section en réfection
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
2.1. Vehicle OBD and vehicle repair and maintenance information available through websites shall follow the technical specifications of OASIS Document SC2-D5, Format of Automotive Repair Information, version 1.0, 28 May 2003 and of Sections 3.2, 3,5, (excluding 3.5.2), 3,6, 3.7 and 3,8 of OASIS Document SC1-D2, Autorepair Requirements Specification, version 6.1, dated 10.1.2003 , using only open text and graphic formats or formats which can be viewed and printed using only standard software plug-ins that are freely available, easy to install, and ...[+++]

2.1. Les informations sur le système OBD et sur la réparation et l’entretien des véhicules disponibles sur les sites internet obéissent aux spécifications techniques du document SC2-D5 d’OASIS, norme des informations sur les réparations automobiles, version 1.0 du 28 mai 2003 , et des sections 3.2, 3.5 (à l’exclusion de la section 3.5.2), 3.6, 3.7 et 3.8 du document SC1-D2 d’OASIS, spécification des critères de réparation automatique, version 6.1 du 10 janvier 2003 , en utilisant uniquement les formats texte libre et graphique ou les formats pouvant être visualisés et imprimés au moyen exclusif des modules d’extension des logiciels libre ...[+++]


3. In order to receive an extension of the EC type-approval of a vehicle with regard to emissions and vehicle repair and maintenance information type-approved under this Regulation with a reference mass exceeding 2 380 kg but not exceeding 2 610 kg, the manufacturer shall meet the requirements set out in Section 5 of Annex VIII.

3. Afin d’obtenir une extension de la réception CE par type, en ce qui concerne les émissions et les informations sur la réparation et l’entretien, d’un véhicule réceptionné au titre du présent règlement dont la masse de référence excède 2 380 kilogrammes sans excéder 2 610 kilogrammes, le constructeur doit satisfaire aux prescriptions de la section 5 de l’annexe VIII.


(Return tabled) Question No. 130 Mr. Francis Scarpaleggia: With regard to rail safety in Canada: (a) for the period of 2006-2012, which railways were permitted to operate with a single operator; (b) for the period of 2006-2012, which railways had permission to leave trains unattended for limited periods of time on main lines with or without an idling locomotive(s); (c) for the period of 2006-2012, which railways had permission to leave trains unattended for limited periods of time on side lines with or without an idling locomotive(s); (d) with regard to the railways in (b) and (c), under ...[+++]

(Le document est déposé) Question n 130 M. Francis Scarpaleggia: En ce qui concerne la sécurité ferroviaire au Canada: a) pour la période 2006-2012, quels chemins de fer ont été autorisés à fonctionner avec un seul exploitant; b) pour la période 2006-2012, quels chemins de fer avaient la permission de laisser les trains sans surveillance pour des périodes limitées sur les lignes principales, avec ou sans locomotive fonctionnant au ralenti; c) pour la période 2006-2012, quels chemins de fer avaient la permission de la ...[+++]


(g) under a section titled ‘How has it done in the past?’, the past performance of the investment product, if this is relevant having regard to the nature of the product and the length of its track record;

(g) dans une section intitulée "Quels ont été les résultats jusqu'ici?", les performances passées du produit d'investissement, si cela est pertinent eu égard à la nature du produit et à la quantité de données disponibles.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(g) under a section titled ‘How has it done in the past?’, the past performance of the investment product, complemented by a warning that past returns do not guarantee future performance; where the investment product is linked to a benchmark, the performance of the latter shall also be published in such a way to enable comparison between the performance of the investment product and that of the benchmark, if this is relevant having regard to the nature of the product and the length of its ...[+++]

(g) dans une section intitulée "Quels ont été les résultats jusqu'ici?", les performances passées du produit d'investissement, complétées par un avertissement selon lequel les rendements passés ne garantissent pas les performances futures; lorsque l'investissement est lié à un taux de référence, la performance de ce dernier est également publiée de manière à permettre de comparer la performance du produit d'investissement et celle du taux de référence, si cela est pertinent eu égard à la nature du produit et à la quantité de données disponibles;


Alternatively, under the conditions stated in Section 9.3 of EN 15827:2011, a simulation may replace the above mentioned on-track tests.

Une autre solution consiste à remplacer les essais en ligne par une simulation dans les conditions prévues au point 9.3 de la norme EN 15827:2011.


Clause 25 also applies the proposed telewarrant procedure to warrants to install and monitor tracking devices under section 492.1 of the Code.

L’article 25 du projet de loi applique aussi la nouvelle procédure aux mandats visant l’installation et la surveillance d’un dispositif de localisation prévus à l’article 492.1 du Code criminel.


Bill C-44 included a section under which a railway company wishing to sell a railway line would first offer it to any interested urban transit authorities, giving municipal governments priority in order to avoid tearing up the tracks.

Le projet de loi C-44 prévoyait qu'une compagnie souhaitant se départir d'une ligne de chemin de fer en offre l'achat aux administrations des transports de banlieue intéressées, les municipalités obtenant la priorité afin d'éviter le démantèlement de voies ferrées.


4. Development of transport related to economic activities The operational programme provides for Community part-financing of three schemes: two sections of the Barranca motorway (Lakuntza - Etxarri-Aranatz and Etxarri-Aranatz - Altsasu-Alsasua), various activities of RENFE/Spanish Railways (restoration and repair of track, bypass tracks and track-related facilities, safety installations, terminals for goods and improvement of traction) and access to industrial estates (in Lesaka and Igantzi).

4. Développement des transports liés à des activités économiques Le programme opérationnel prévoit le cofinancement communautaire de trois volets: deux tronçons de la voie rapide de la Barranca (Lakuntza/Etxarri- Aranatz et Etxarri-Aranatz/Altsasu-Alsasua), plusieurs projets de l'entreprise publique RENFE ainsi que deux routes d'accès à des zones industrielles (à Lesaka et Igantzi).


I do not know what legitimate reason there would be to permit alterations under repair sections, so I cannot provide an educated response to that.

Je ne sais pas quelle raison légitime il pourrait y avoir de permettre des modifications dans le cadre de réparations, aussi, je ne peux pas répondre à cette question.




D'autres ont cherché : section under repair     track section under repair     Track section under repair     


datacenter (1): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'Track section under repair' ->

Date index: 2022-02-23
w