18. Recalls that, in order to compete with world
agricultural market prices, developing countries are encouraged to focus their production on a restricted number of products intended exclusively for export; recalls also that the development of monocultures in which this results leads to the relinquishment of traditi
onal food-producing methods necessary to the food supply of the local population and to a growing dependence on imports of primary products
and sensitivity to uncontrollably ...[+++] fluctuating world markets; 18. appelle que, po
ur concurrencer les prix du marché agricole mondial, les pays en développement sont incités à centrer leur productions sur un nombre restreint de produits destinés exclusivement à l'exportation; que le développement des monocultures qui en résulte a cond
uit à l'abandon des méthodes traditionnelles de production des aliments nécessaires pour l'approvisionnement en denrées alimentaires de la population locale, et à une dépendance croissante par rapport aux importations de produits primaires et aux marchés mondiaux, dont le
s fluctuat ...[+++]ions sont incontrôlables;