Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Appeal to an administrative authority
Claim to an administrative authority
Complaint through administrative channels
Complaint through official channels
Duty unpaid
In bond
Leave on personal grounds
Left unpaid
Not cleared by the customs
Not cleared through the customs
Process health insurance claims
Process medical insurance claim
Process medical insurance claims
Provision for unpaid claims
Submit claim to patient's health insurance
Uncleared
Uncustomed
Under bond
Unpaid activity
Unpaid claim
Unpaid claim reserve
Unpaid claims reserve
Unpaid contribution
Unpaid contribution of the work of women
Unpaid leave
Unpaid work
Unsettled claim

Traduction de «Unpaid claim » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
unpaid claim reserve [ unpaid claims reserve ]

réserve pour réclamations non réglées [ réserve pour indemnité non payée ]


unpaid claim [ unsettled claim ]

sinistre impayé [ sinistre non réglé ]




provision for unpaid claims

provision pour indemnités non versées


unpaid work [ unpaid activity ]

travail non rémunéré [ activité non rémunérée | travail bénévole | travail volontaire ]


unpaid contribution | unpaid contribution of the work of women

travail non rémunéré


in bond | under bond | uncustomed | duty unpaid | left unpaid | uncleared | not cleared by the customs | not cleared through the customs

droits non acquittés | non dédouané | non acquitté | sous douane | en douane


process medical insurance claim | submit claim to patient's health insurance | process health insurance claims | process medical insurance claims

traiter les demandes des assurances médicales


unpaid leave [ leave on personal grounds ]

congé sans solde [ congé de convenance personnelle ]


appeal to an administrative authority [ claim to an administrative authority | complaint through administrative channels | complaint through official channels ]

recours administratif [ réclamation administrative | recours gracieux | recours hiérarchique ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
7. Insists on adequate measures being suggested and implemented in order to overcome the unprecedented accumulation of unpaid claims from the previous programming period;

7. insiste pour que des mesures adéquates soient suggérées et mises en œuvre pour remédier à l'accumulation sans précédent des demandes impayées au cours de la période de programmation précédente;


6. Urges the Commission to arrange for the prompt payment of the unpaid claims resulting from the completion of the European Social Fund (ESF) programmes, in order to ensure that 2015 commitments will fund new ESF projects and to avoid that the backlog has a disincentive effect on national pre-financing of new operations in the Member States;

6. prie instamment la Commission de faire le nécessaire pour que les demandes de paiement non honorées découlant de la fin des programmes du Fonds social européen (FSE) le soient dans les plus brefs délais, afin de faire en sorte que les engagements 2015 financent de nouveaux projets dans le cadre du FSE et d'éviter que l'accumulation des retards décourage le préfinancement de nouvelles opérations par les États membres;


In case of payments made later than agreed, creditors are automatically entitled to claim interest for late payment (at the rate of at least 8% above the European Central Bank reference rate) and €40 minimum as compensation for every unpaid invoice, plus all other expenses for recovery costs.

En cas de paiements effectués plus tard que convenu, les créanciers sont automatiquement en droit d'exiger des intérêts de retard (au taux d'au moins 8 % au-dessus du taux de référence de la Banque centrale européenne) ainsi qu'un montant minimal de 40 € à titre d'indemnisation de chaque facture impayée, de même que le paiement de toutes les autres dépenses occasionnées au titre des frais de recouvrement.


The Directive now stipulates that depositors’ unacknowledged or unpaid claims against DGS can only be time-barred to the extent that the DGS’s claims in the liquidation or reorganisation proceedings are time-barred.

La directive prévoit que les créances non reconnues ou non remboursées des déposants envers les SGD ne peuvent être prescrites que dans la mesure où les créances du SGD dans le cadre d'une procédure de liquidation ou d'assainissement sont elles-mêmes prescrites.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
19. Stresses the fact that the Council position does not take account of the dramatic shortage of payments, notably in the field of cohesion policy, points that the latest forecasts (September 2013), provided by the Member States themselves on their payment claims to be submitted before the end of 2013, as screened and adjusted by the Commission, show that a carry-over of some EUR 20 billion is expected at the end of 2013, even with the second tranche of draft amending budget No 2/2013 (draft amending budget No 8/2013) adopted in full; recalls that valid payment claims carried over from 2013 will have to be deducted from - and will consequently reduce - the level of payment appropriations available for 2014; stresses that this will put th ...[+++]

19. souligne que la position du Conseil ne tient pas compte de la grave pénurie de paiements, notamment dans le domaine de la politique de cohésion; souligne que les dernières prévisions (de septembre 2013), fournies par les États membres eux-mêmes au sujet de leurs demandes de paiement à soumettre avant la fin de l'année 2013, telles qu'elles ont été analysées et ajustées par la Commission, montrent qu'un report de quelque 20 000 000 000 EUR est attendu à la fin de l'année 2013, même après l'adoption complète de la deuxième tranche du projet de budget rectificatif n° 2/2013 (projet de budget rectificatif n° 8/2013); rappelle que les demandes valides de paiements reportées de 2013 devront être déduites du montant des crédits de paiement d ...[+++]


19. Stresses the fact that the Council position does not take account of the dramatic shortage of payments, notably in the field of cohesion policy, points that the latest forecasts (September 2013), provided by the Member States themselves on their payment claims to be submitted before the end of 2013, as screened and adjusted by the Commission, show that a carry-over of some EUR 20 billion is expected at the end of 2013, even with the second tranche of amending budget No 2/2013 (draft amending budget No 8/2013) adopted in full; recalls that valid payment claims carried over from 2013 will have to be deducted from - and will consequently reduce - the level of payment appropriations available for 2014; stresses that this will put the 2014 ...[+++]

19. souligne que la position du Conseil ne tient pas compte de la grave pénurie de paiements, notamment dans le domaine de la politique de cohésion; souligne que les dernières prévisions (de septembre 2013), fournies par les États membres eux-mêmes au sujet de leurs demandes de paiement à soumettre avant la fin de l'année 2013, telles qu'elles ont été analysées et ajustées par la Commission, montrent qu'un report de quelque 20 milliards EUR est attendu à la fin de l'année 2013, même après l'adoption complète de la deuxième tranche du budget rectificatif n° 2/2013 (projet de budget rectificatif n° 8/2013); rappelle que les demandes valides de paiements reportées de 2013 devront être déduites du montant des crédits de paiement disponibles p ...[+++]


This directive protects employees who have a claim for unpaid remuneration against an employer who is in a state of insolvency.

La directive protège les travailleurs salariés qui ont une créance pour rémunérations impayées, vis-à-vis d’un employeur qui se trouve en état d'insolvabilité.


8. Strongly opposes the current accumulation and rollover of outstanding payment claims in the EU budget, and expresses its firm opposition to a financial framework that will keep the EU budget in a structural deficit, against the provisions of the Treaty (Articles 310 and 323 TFEU); recalls the declaration annexed to the EU Budget 2013 calling for the Commission to present, at an early stage in the year 2013, a Draft Amending Budget devoted to the sole purpose of covering all unpaid payment claims for 2012; deeply regrets that nego ...[+++]

8. s'oppose fermement à l'actuelle accumulation et reconduction dans le budget de l'Union d'arriérés de paiement; exprime sa ferme opposition à un cadre financier qui entraînera le budget vers un déficit structurel, en violation des dispositions du traité FUE (articles 310 et 323); rappelle la déclaration annexée au budget de l'Union pour 2013 qui invitait la Commission à présenter, au début de l'année 2013, un projet de budget rectificatif destiné uniquement à couvrir toutes les créances suspendues de 2012; déplore vivement la conclusion des négociations sur le CFP avant l'adoption finale, par le Conseil et le Parlement, dudit budget ...[+++]


The Directive now stipulates that depositors’ unacknowledged or unpaid claims against DGS can only be time-barred to the extent that the DGS’s claims in the liquidation or reorganisation proceedings are time-barred.

La directive prévoit que les créances non reconnues ou non remboursées des déposants envers les SGD ne peuvent être prescrites que dans la mesure où les créances du SGD dans le cadre d'une procédure de liquidation ou d'assainissement sont elles-mêmes prescrites.


This directive protects employees who have a claim for unpaid remuneration against an employer who is in a state of insolvency.

La directive protège les travailleurs salariés qui ont une créance pour rémunérations impayées, vis-à-vis d’un employeur qui se trouve en état d'insolvabilité.


w