Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Antiknock gasoline
Antiknock petrol
Antipinking gasoline
Gasoline
Heavy gasoline
Heavy-grade gasoline
High octane gasoline
High octane petrol
High-octane gasoline
Kerosine
Lead-free fuel
Lead-free gas
Lead-free gasoline
Leadless gasoline
Low-gravity gasoline
Low-test gasoline
Naphtha
Net gasoline
No-lead gasoline
Non-lead gasoline
Paraffin oil
Paraffin wax Petroleum ether
Petrol
Premium
Premium fuel
Premium gasoline
Premium grade
Premium grade gasoline
Premium grade petrol
Premium unleaded gasoline
Premium-grade gasoline
Premium-price gasoline
Regular unleaded gasoline
SR gasoline
Spirits
Straight run
Straight run gasoline
Straight-cut gasoline
Straight-run
Straight-run gasoline
Super
Super gasoline
Super non-leaded gasoline
Super unleaded
Unleaded fuel
Unleaded gas
Unleaded gasoline
Unleaded petrol
Unleaded premium gasoline
Unleaded super gasoline
White gas
White gasoline

Traduction de «White gasoline » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
white gasoline [ white gas ]

essence de bateau à moteur


lead-free gasoline | leadless gasoline | net gasoline | unleaded gasoline | white gasoline

essence sans plomb


antiknock gasoline | antiknock petrol | antipinking gasoline | high octane gasoline | high octane petrol

essence à haut indice d'octane | essence antidétonante


unleaded gasoline [ unleaded petrol | lead-free gasoline | lead-free gas | unleaded gas | unleaded fuel | lead-free fuel | non-lead gasoline | no-lead gasoline | regular unleaded gasoline ]

essence sans plomb [ carburant sans plomb | carburant non plombé | sans-plomb ]


premium-price gasoline [ premium grade petrol | premium gasoline | premium grade gasoline | premium-grade gasoline | premium | premium grade | premium fuel | super gasoline | super ]

supercarburant [ essence super | super ]


straight run gasoline | SR gasoline | straight-run gasoline | straight-cut gasoline | straight run | straight-run

essence de distillation directe | essence de première distillation


heavy gasoline | heavy-grade gasoline | low-gravity gasoline | low-test gasoline

essence lourde


premium unleaded gasoline | unleaded premium gasoline | unleaded super gasoline | super non-leaded gasoline | super unleaded

supercarburant sans plomb | super sans plomb | essence super sans plomb




Gasoline [petrol] Kerosine [paraffin oil] Paraffin wax Petroleum:ether | naphtha | spirits

Essence Ether de pétrole Kérosène [pétrole lampant] Naphte de pétrole Paraffine White spirit
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
The following table applies only to finished products (refinery gas, ethane, LPG, naphtha, motor gasoline, aviation gasoline, gasoline type jet fuel, kerosene type jet fuel, other kerosene, gas/diesel oil, low and high sulphur fuel oil, white spirit and SBP, lubricants, bitumen, paraffin waxes, petroleum coke and other products).

Le tableau suivant concerne uniquement les produits finis (gaz de raffinerie, éthane, GPL, naphta, essence moteur, essence aviation, carburéacteur type essence, carburéacteur type kérosène, pétrole lampant, gazole/carburant diesel, fuel-oil à haute et à basse teneur en soufre, white spirit et essences spéciales, lubrifiants, bitume, paraffines, coke de pétrole et autres produits).


Unless otherwise specified this data collection applies to all of the following energy products, for which the definitions in Annex B Chapter 4 apply: crude oil, NGL, refinery feedstocks, other hydrocarbons, refinery gas (not liquefied), ethane, LPG, naphtha, motor gasoline, aviation gasoline, gasoline type jet fuel (naphtha type jet fuel or JP4), kerosene type jet fuel, other kerosene, gas/diesel oil (distillate fuel oil), transport diesel, heating and other gasoil, fuel oil (both low and high sulphur content), white spirit and SBP, lub ...[+++]

Sauf indication contraire, cette collecte de données couvre tous les produits énergétiques suivants, dont les définitions figurent à l'annexe B, chapitre 4: pétrole brut, LGN, produits d'alimentation des raffineries, autres hydrocarbures, gaz de raffinerie (non liquéfiés), éthane, GPL, naphta, essence moteur, essence aviation, carburéacteur type essence (carburéacteur type naphta ou JP4), carburéacteur type kérosène, pétrole lampant, gazole/carburant diesel (fuel-oil distillé), diesel de transport, fioul domestique et autres gazoles, fuel-oil (à haute et à basse teneur en soufre), white ...[+++]


Excludes the following energy products: refinery feedstocks, additives/oxygenates, biofuels, other hydrocarbons, ethane, motor gasoline, biogasoline, aviation gasoline, gasoline type jet fuel (naphtha type jet fuel or JP4), white spirit and SBP, and lubricants.

Les produits énergétiques suivants sont exclus: produits d'alimentation des raffineries, additifs/composés oxygénés, biocarburants, autres hydrocarbures, éthane, essence moteur, bioessence, essence aviation, carburéacteur type essence (carburéacteur type naphta ou JP4), white spirit et essences spéciales, et lubrifiants.


Presenting Petitions Pursuant to Standing Order 36, petitions certified correct by the Clerk of Petitions were presented as follows: by Mr. Coderre (Bourassa), one concerning concerning Louis Riel (No. 361-2605); by Mr. Solberg (Medicine Hat), one concerning pornography (No. 361-2606); by Ms. Wasylycia-Leis (Winnipeg North Centre), one concerning the nuclear industry (No. 361-2607); by Mr. Penson (Peace River), one concerning marriage (No. 361-2608); by Mrs. Ur (Lambton Kent Middlesex), one concerning gasoline additives (No. 361-2609); by Mr. White (Langley Abbotsford), ...[+++]

Présentation de pétitions Conformément à l'article 36 du Règlement, des pétitions certifiées correctes par le greffier des pétitions sont presentées : par M. Coderre (Bourassa), une au sujet de Louis Riel (n 361-2605); par M. Solberg (Medicine Hat), une au sujet de la pornographie (n 361-2606); par M Wasylycia-Leis (Winnipeg-Centre-Nord), une au sujet de l'industrie nucléaire (n 361-2607); par M. Penson (Peace River), une au sujet du mariage (n 361-2608); par M Ur (Lambton Kent Middlesex), une au sujet des additifs dans l'essence (n 361-2609); par M. White (Langley Abbotsford), une au sujet du mariage (n 361-2610); par M. Mills (R ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Presenting Petitions by Mr. Bailey (Souris Moose Mountain), one concerning marriage (No. 361-2002); by Mrs. Ur (Lambton Kent Middlesex), two concerning gasoline additives (Nos. 361-2003 and 361-2004); by Mr. Elley (Nanaimo Cowichan), one concerning international trade (No. 361-2005) and one concerning the employment insurance program (No. 361-2006); by Mr. Bertrand (Pontiac Gatineau Labelle), one concerning gun control (No. 361-2007); by Mr. White (North Vancouver), one concerning veterans' affairs (No. 361-2008); by Mr. Szabo ( ...[+++]

Présentation de pétitions par M. Bailey (Souris Moose Mountain), une au sujet du mariage (n 361-2002); par M Ur (Lambton Kent Middlesex), deux au sujet des additifs dans l'essence (n 361-2003 et 361-2004); par M. Elley (Nanaïmo Cowichan), une au sujet du commerce international (n 361-2005) et une au sujet du régime d'assurance-emploi (n 361-2006); par M. Bertrand (Pontiac Gatineau Labelle), une au sujet du contrôle des armes à feu (n 361-2007); par M. White (North Vancouver), une au sujet des anciens combattants (n 361-2008); par M. Szabo (Mississauga-Sud), une au sujet des droits de la personne en Indonésie (n 361-2009); par M. G ...[+++]


Ms. Val Meredith (Surrey-White Rock-South Langley, Ref.): Mr. Speaker, the second petition is regarding federal excise tax on gasoline (1525 ) The petitioners request that Parliament not increase the federal excise tax on gasoline and strongly consider reallocating its current revenues to rehabilitate Canada's crumbling national highways.

Mme Val Meredith (Surrey-White Rock-South Langley, Réf.): Monsieur le Président, la deuxième pétition concerne la taxe d'accise fédérale sur l'essence (1525) Les pétitionnaires demandent au Parlement de ne pas augmenter la taxe d'accise fédérale sur l'essence et d'envisager sérieusement de réaffecter les recettes de cette taxe à la restauration de notre réseau de routes nationales qui tombe en décrépitude.


by Mr. White (Fraser Valley West), one concerning the Canadian Charter of Rights and Freedoms (No. 352-1791), one concerning natural gas from Sable Island (No. 352-1792), one concerning the highway system (No. 352-1793) and one concerning the tax on gasoline (No. 352-1794);

par M. White (Fraser Valley West), une au sujet de la Charte canadienne des droits et libertés (n 352-1791), une au sujet du gaz naturel de l’île de Sable (n 352-1792), une au sujet du réseau routier (n 352-1793) et une au sujet de la taxe sur l’essence (n 352-1794);


by Mr. White (North Vancouver), two concerning the tax on gasoline (Nos. 352-1704 and 352-1705) and one concerning the highway system (No. 352-1706);

par M. White (North Vancouver), deux au sujet de la taxe sur l’essence (n 352-1704 et 352-1705) et une au sujet du réseau routier (n 352-1706);




datacenter (1): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'White gasoline' ->

Date index: 2022-08-06
w