Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Age and gender distribution
Age and sex distribution
Age class
Age class distribution
Age group
Age groups
Age pyramid
Age-class distribution
Age-class interval
Age-class period
Age-class structure
Age-group distribution
Aged person
Ageing
Ageing persons
Combined class
Distribution by age
Distribution by age and gender
Distribution by age and sex
Distribution by gender and age
Distribution by sex and age
Elderly person
Gender and age distribution
Genderation
Growth class
Locality class
Multi-age class
Multi-division class
Multi-grade class
Multiage class
Multidivision class
Multigrade class
Multigraded classroom
Normal age-class distribution
Old age
Old person
Older people
Productivity class
Quality class
Quality of the locality
Senior citizen
Sex and age distribution
Site class
Social class
Social milieu
Socio-economic group
Split grade class
Split-grade class
Vertically grouped class
Yield class

Traduction de «age class » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
age-class structure | age-class distribution | age class distribution

structure d'âge


distribution by age [ age class | age group | age pyramid | age groups(UNBIS) ]

partition par âge [ classe d'âge | groupe d'âge | pyramide des âges ]


age-class interval | age-class period

étendue d'une classe d'âges


multi-grade class [ multigrade class | multi-division class | multidivision class | split grade class | multiage class | split-grade class | combined class | multi-age class | multigraded classroom | vertically grouped class ]

classe à années multiples


age-class distribution | age-group distribution

distribution des classes d'âge | répartition des classes d'âge


normal age-class distribution

distribution normale | répartition normale des classes d'âge


elderly person [ aged person | old age | older people | old person | senior citizen | ageing(UNBIS) | ageing persons(UNBIS) ]

personne âgée [ quatrième âge | troisième âge | vieillard | vieillesse | vieux ]


social class [ social milieu | socio-economic group ]

classe sociale [ groupe social | milieu social ]


age and sex distribution | sex and age distribution | age and gender distribution | gender and age distribution | distribution by age and sex | distribution by sex and age | distribution by age and gender | distribution by gender and age | genderation

répartition par âge et par sexe | répartition par sexe et par âge | répartition selon l'âge et le sexe | répartition par sexe et âge | répartition par âge et sexe | répartition selon le sexe et l'âge


site class | locality class | productivity class | quality class | quality of the locality | growth class | yield class

classe de fertilité | classe de bonité | classe de station
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Socrates / Comenius school language projects, in which a class works together on a project with a class abroad, and which culminate in class exchanges, provide young learners with genuine opportunities to use language skills through contact with learners of the same age.

Les projets linguistiques organisés entre établissements scolaires au titre du programme Socrates/Comenius, dans le cadre desquels des classes de pays différents participent à un même projet, et qui aboutissent à des échanges entre classes, offrent aux jeunes apprenants de véritables possibilités d'utiliser leurs compétences linguistiques en établissant des contacts avec des apprenants de leur âge.


(4) Subject to paragraph 137(c), if the person is to be sponsored as a member of the family class or of the spouse or common-law partner in Canada class and is at least 19 years of age, or is less than 19 years of age and is the sponsor's spouse, common-law partner or conjugal partner, the sponsor, the co-signer, if any, and the person must, before the sponsorship application is approved, enter into a written agreement that includes

(4) Sous réserve de l’alinéa 137c), si le répondant parraine, au titre de la catégorie du regroupement familial ou de celle des époux ou conjoints de fait au Canada, une personne qui est âgée d’au moins dix-neuf ans ou qui, ayant moins de dix-neuf ans, est son époux, son conjoint de fait ou son partenaire conjugal, le répondant et le cosignataire, le cas échéant, doivent, avant que la demande de parrainage ne soit approuvée, conclure avec cette personne un accord écrit selon lequel, entre autres :


(4) Subject to paragraph 137(c), if the person is to be sponsored as a member of the family class or of the spouse or common-law partner in Canada class and is at least 19 years of age, or is less than 19 years of age and is the sponsor's spouse, common-law partner or conjugal partner, the sponsor, the co-signer, if any, and the person must, before the sponsorship application is approved, enter into a written agreement that includes

(4) Sous réserve de l’alinéa 137c), si le répondant parraine, au titre de la catégorie du regroupement familial ou de celle des époux ou conjoints de fait au Canada, une personne qui est âgée d’au moins dix-neuf ans ou qui, ayant moins de dix-neuf ans, est son époux, son conjoint de fait ou son partenaire conjugal, le répondant et le cosignataire, le cas échéant, doivent, avant que la demande de parrainage ne soit approuvée, conclure avec cette personne un accord écrit selon lequel, entre autres :


Ms. Joan Atkinson: At this point in time, no. We are looking at the family class as being dependent children, spouses, common-law partners, parents, grandparents, and orphaned.The only brothers and sisters who we currently include in the family class, and it would be our intention to include them in the new family class, would be orphaned brothers and sisters who are under the age of 18, siblings who have lost their parents and are still minor children basically, as in the current family class.

Mme Joan Atkinson: Pas pour le moment. Pour l'instant, cette catégorie inclut les enfants à charge, les conjoints, les conjoints de fait, les parents, les grands-parents et les orphelins.Les seuls frères et soeurs actuellement inclus dans cette catégorie, et nous avons bien l'intention de le faire aussi dans la nouvelle catégorie, sont les frères et soeurs orphelins de moins de 18 ans, qui ont perdu leurs parents et sont encore des mineurs, comme c'est le cas dans la catégorie «Regroupement familial» actuelle.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
As the purchasing power allowance is paid to people 65 years of above, which coincides with retirement age in The Netherlands, the allowance is classed as an old-age benefit under EU social security coordination rules as interpreted by the EU's Court of Justice.

L’indemnisation de la perte de pouvoir d’achat étant versée aux personnes de 65 ans et plus, âge qui coïncide avec l’âge du départ à la retraite aux Pays‑Bas, cette allocation relève des prestations de vieillesse en vertu de la réglementation de l’UE en matière de coordination de la sécurité sociale, telle qu’elle est interprétée par la Cour de justice de l’Union européenne.


(Return tabled) Question No. 106 Ms. Olivia Chow: With regard to Canada’s immigration system: (a) how many Canadians have family members who have been deported since 2000, listed by each year, to 2006, and projected into 2007; (b) how many individuals have been deported from Canada since the year 2000, listed by each year, to 2006, and projected into 2007; (c) how many of these individuals had been in Canada for five or more years; (d) what is the cost of deporting these individuals per year, since 2000, listed by departments, including the court cost; (e) how many of these individuals had filed appeals to Federal Court; (f) how many of these individuals were ordered removed with their children, prclass=yellow1 ...[+++]

(Le document est déposé) Question n 106 Mme Olivia Chow: Concernant le système d’immigration du Canada: a) combien de Canadiens par an ont vu des membres de leur famille expulsés entre 2000 et 2006 et quel est leur nombre prévu en 2007; b) combien d’individus ont été expulsés du Canada par an entre 2000 et 2006 et quel est leur nombre prévu en 2007; c) combien de ces individus étaient au Canada depuis plus de cinq ans; d) combien en coûte-t-il par ministère pour expulser ces individus par an depuis 2000, frais de justice compris; e) combien de ces individus ont interjeté l'appel devant la Cour fédérale; f) combien de ces individus ont été expulsés avec leurs enf ...[+++]


The chlorotic mottling will be scored for each needle age class (from current year's (C) to 3-year old (C+2) needles) in percentage of total surface affected by locating all needles of one age class forming a surface, and then the corresponding score (classes) for that percentage will be assigned, according to the following table.

La présence de taches chlorotiques (chlorotic mottling) est notée pour chaque classe d’âge des aiguilles [des aiguilles de l’année en cours (C) aux aiguilles de trois ans (C+2)] en pourcentage de la surface totale atteinte en rassemblant toutes les aiguilles d’une même classe d’âge pour former une surface continue; la note (classe) correspondant à ce pourcentage est ensuite attribuée suivant le tableau ci-dessous.


The scores shall be produced per needle class; thus trees (and species) will have separate scores for the needles of age-classes C, C+1, C+2, etc.

La note finale est calculée pour chaque classe d’aiguilles; les arbres (et les essences) auront donc des notes distinctes pour les aiguilles des différentes classes d’âge C, C+1, C+2, etc.


The final score of an individual tree shall be the score corresponding to the average injury percentage of a given needle year-class for that tree (this is obtained by averaging the injury percentages of all individual needle-whorls of a given age-class on that tree); similarly, the final score for the plot shall be the score corresponding to the average of the injury percentages of all sampled trees.

La note finale de chaque arbre est la note correspondant au pourcentage moyen de dommages d’une classe d’aiguilles donnée (ce pourcentage est obtenu en faisant la moyenne des pourcentages de dommages de tous les verticilles d’une classe d’âge donnée de l’arbre en question); de même, la note finale pour la placette est la note correspondant à la moyenne des pourcentages de dommages de tous les arbres échantillonnés.


life assurance, that is to say, the class of assurance which comprises, in particular, assurance on survival to a stipulated age only, assurance on death only, assurance on survival to a stipulated age or on earlier death, life assurance with return of premiums, marriage assurance, birth assurance.

la branche «vie», c'est-à-dire celle qui comprend notamment l'assurance en cas de vie, l'assurance en cas de décès, l'assurance mixte, l'assurance sur la vie avec contre-assurance, l'assurance «nuptialité», l'assurance «natalité».


w