I see these proposals as likely to give the sky a new architecture, create functional blo
cks of airspace and thereby ensure that, on the one hand, we increase capacity – which
the increase in air traffic makes urgently necessary – and on the other, w
e enhance safety by minimising potential dangers from the outset, are able to reduce costs and so make flying cheaper and, finally and particularly, that we do the environment a favour
...[+++]by cutting at a stroke the 350 000 unnecessary flying hours to which I have already referred.À mon sens, ces propositions sont à même de créer une nouvelle architecture aérienne, de mettre e
n place des blocs d'espace aérien fonctionnels et, ce faisant, de garantir que nous puissions augmenter, d'une part, la capacité - ce qui est rigoureusement indispensable au vu d
e l'augmentation du trafic aérien - et, d'autre part, la sécurité - en diminuant dès l'abord les risques potentiels -, que nous puissions réduire les coûts et donc organiser des vols meilleur marché et, enfin, que nous puissions amener une contribution notable à la
...[+++] protection de l'environnement en éliminant les 350 000 heures de vol inutiles que j'ai déjà évoquées.