(2) The Division must consider, in deciding if the appeal should be declared abandoned, the explanation given by the appellant and any other relevant factors, including the fact that the appellant is ready to start or continue the proceedings.
(2) Pour décider si elle prononce le désistement de l’appel, la Section prend en considération l’explication donnée par l’appelant et tout autre élément pertinent, notamment le fait qu’il est prêt à commencer ou à poursuivre les procédures.