Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arbitration of contract terms
Arbitration of differences
Arbitration of disputes
Articles of agreement
Articles of contract
BVB-license
BVB-transfer
Conditions
Conditions of contract
Contract arbitration
Contract term
Contract terms
Interest arbitration
Long-term utilization contract
Special contract conditions
Special contract terms
Special contract terms for the licence of DP-programs
Special contract terms for the transfer of DP programs
Special terms of contract
Standardized terms of contract
Term of the contract
Terms
Terms and conditions
Terms of a contract
Terms of contract
Unfair terms of contract

Traduction de «arbitration contract terms » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
interest arbitration | arbitration of disputes | arbitration of differences | contract arbitration | arbitration of contract terms

arbitrage des différends | arbitrage contractuel | arbitrage de contrat | arbitrage des conflits


contract terms [ terms of contract | standardized terms of contract(UNBIS) ]

clause contractuelle [ disposition contractuelle ]


special contract conditions | special contract terms | special terms of contract

conditions contractuelles particulières


terms of contract [ contract terms | conditions of contract | articles of contract | articles of agreement ]

modalités du contrat [ conditions contractuelles | spécifications du contrat | conditions du contrat ]


BVB-license | BVB-transfer | special contract terms for the licence of DP-programs | special contract terms for the transfer of DP programs

BVB-cession | conditions contractuelles particulières pour la cession des programmes informatiques


contract terms | terms of a contract

clauses d'un contrat


term of the contract [ contract term ]

durée du contrat [ durée du contrat | période du contrat ]




terms and conditions | terms | conditions | conditions of contract

conditions | clauses | stipulations | modalités | conditions générales


long-term utilization contract

contrat d'exploitation de longue durée
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
2. The term “agreement in writing” shall include an arbitral clause in a contract or an arbitration agreement, signed by the parties or contained in an exchange of letters or telegrams.

2. On entend par « convention écrite » une clause compromissoire insérée dans un contrat, ou un compromis, signés par les parties ou contenus dans un échange de lettres ou de télégrammes.


In addition to the legislative, administrative and regulatory provisions applicable to workers who are nationals of the host Member State, arbitration decisions and collective agreements and contracts concluded at any level, in accordance with the host Member State’s national law and practice, should also apply to third-country national seasonal workers under the same terms as to nationals of the host Member State.

Outre les dispositions législatives, réglementaires et administratives applicables aux travailleurs qui sont ressortissants de l’État membre d’accueil, il convient que les sentences arbitrales, accords collectifs et conventions collectives conclus à tout niveau, conformément au droit national et aux pratiques nationales de l’État membre d’accueil, s’appliquent également aux travailleurs saisonniers ressortissants de pays tiers, aux mêmes conditions que celles qui s’appliquent aux ressortissants de l’État membre d’accueil.


Judgments given by that Court pursuant to an arbitration clause in a contract or grant agreement under Horizon 2020 and Euratom Programme shall be enforceable on the same terms as those applicable to the enforcement of the Commission decisions.

Les arrêts rendus par cette Cour en vertu d'une clause compromissoire contenue dans un contrat ou une convention de subvention relevant du programme Horizon 2020 ou du programme Euratom ont force exécutoire dans les mêmes conditions que celles applicables à l'exécution forcée des décisions de la Commission.


In addition to the legislative, administrative and regulatory provisions applicable to workers who are nationals of the host Member State, arbitration decisions and collective agreements and contracts concluded at any level, in accordance with the host Member State’s national law and practice, should also apply to third-country national seasonal workers under the same terms as to nationals of the host Member State.

Outre les dispositions législatives, réglementaires et administratives applicables aux travailleurs qui sont ressortissants de l’État membre d’accueil, il convient que les sentences arbitrales, accords collectifs et conventions collectives conclus à tout niveau, conformément au droit national et aux pratiques nationales de l’État membre d’accueil, s’appliquent également aux travailleurs saisonniers ressortissants de pays tiers, aux mêmes conditions que celles qui s’appliquent aux ressortissants de l’État membre d’accueil.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
They wanted, one, to include details on service agreement components; two, a deletion of the term “operational” as it would limit the ability to negotiate and arbitrate service agreements; three, to include a dispute resolution mechanism in service agreements for breach of contract; four, to limit the ability of railway companies to levy penalties and charges that are not in the service agreement; five, to limit arbitration for failed service ...[+++]

Elles voulaient, premièrement, ajouter des détails sur les éléments des ententes de service; deuxièmement, supprimer la notion d'« exploitation », car cela limiterait la capacité de négocier et d'arbitrer les ententes de service; troisièmement, prévoir un mécanisme de règlement des différends dans les ententes de service en cas de manquement au contrat; quatrièmement, limiter la latitude laissée aux sociétés ferroviaires pour imposer des frais non prévus dans les ententes de service; cinquièmement, limiter l'arbitrage des négociations au ...[+++]


In the event of a dispute regarding the terms of the contract, such as the level of services provided or the rates charged, a shipper may submit the matter for arbitration.13 Railway companies are not required to enter into a confidential contract with shippers.

En cas de différend concernant les modalités du contrat telles que le niveau de services offert et le prix exigé, les expéditeurs peuvent soumettre le différend à l’arbitrage13. Les compagnies de chemin de fer ne sont pas obligées de conclure de contrats confidentiels avec les expéditeurs.


In that case, the contract in respect of the locked-out employees in Vancouver was settled by agreement between the parties to refer it to private arbitration to set the terms of the contract, and they went back to work before Christmas.

Dans cette affaire, la convention concernant les employés mis en lock-out à Vancouver a été réglée au moyen d'une entente entre les parties de renvoyer le conflit devant un arbitre privé, pour qu'il fixe les termes de la convention, et les employés ont repris le travail avant Noël.


Judgments given by the Court of Justice of the European Communities pursuant to an arbitration clause in a grant agreement and/or contract under the Seventh EC and Euratom Framework Programmes shall be enforceable on the same terms.

Les arrêts rendus par la Cour de justice des Communautés européennes en vertu d'une clause compromissoire d'une convention de subvention et/ou d'un contrat conclu au titre des septièmes programmes-cadres (CE et Euratom) ont force exécutoire sous les mêmes conditions.


Judgments given by the Court of Justice of the European Communities pursuant to an arbitration clause in a contract under the Seventh EC and Euratom Framework Programmes shall be enforceable on the same terms.

Les arrêts de la Cour de justice des Communautés européennes prononcés en vertu d'une clause compromissoire d'un contrat des septièmes programmes-cadres CE et Euratom ont force exécutoire sous les mêmes conditions.


Assuming we have an agreement at this particular stage, if there is a breach of the contract or agreement that has at this point been signed, hopefully, and adhered to by both the parents, and the arbitrator receives a complaint from either parent of a serious breach—for example, non-compliance—then the arbitrator will have the power to again suggest a solution and enforce that solution and give both parties, I believe, three chances to come to terms with what ...[+++]

En supposant qu'il y ait une entente à ce stade, et qu'il y ait violation de l'entente signée ou conclue, et, faut-il l'espérer, respectée par les deux parents, l'arbitre pourrait entendre la plainte de l'un des deux parents. Il faudrait que la violation soit sérieuse, par exemple un cas de non-respect.




datacenter (1): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'arbitration contract terms' ->

Date index: 2023-06-27
w