Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aft-peak bulkhead
Afterpeak bulkhead
Arrange rental car drop-off
Bulkhead car
Bulkhead flat
Bulkhead flat car
Compartmentalized car
Divisional bulkhead
Fire bulkhead
Fire-proof bulkhead
Fire-resisting bulkhead
Joiner bulkhead
Log and pulpwood service bulkhead flat car
Log and pulpwood service flat car
Partition bulkhead
Position rental car drop-off
Prepare rental car drop-off
Sort rental car drop-off
Stuffing box bulkhead
Wrap around bulkhead car
Wrap around steel bulkhead car
Wrap-around bulkhead car
Wrap-around bulkhead flat car
Wrap-around steel bulkhead car

Traduction de «bulkhead car » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
bulkhead car [ compartmentalized car ]

wagon à cloisons


wrap-around bulkhead flat car [ wrap-around steel bulkhead car | wrap-around bulkhead car ]

wagon plat à parois de bout en U [ wagon à parois de bout en U | wagon-grumier ]


log and pulpwood service bulkhead flat car | log and pulpwood service flat car | wrap-around steel bulkhead car

wagon plat à parois de bout à produits forestiers | wagon plat à produits forestiers


wrap around steel bulkhead car | wrap around bulkhead car

wagon plat à parois de bout en U


bulkhead flat car [ bulkhead flat ]

wagon plat à parois de bout




afterpeak bulkhead | aft-peak bulkhead | stuffing box bulkhead

cloison de coqueron arrière | cloison de presse-étoupe


divisional bulkhead | joiner bulkhead | partition bulkhead

cloison d'emménagements


fire bulkhead | fire-proof bulkhead | fire-resisting bulkhead

cloison d'incendie


position rental car drop-off | prepare rental car drop-off | arrange rental car drop-off | sort rental car drop-off

organiser la restitution d'une voiture de location
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(2) The hull, superstructure and deckhouses shall be subdivided by bulkheads consisting of “A” Class divisions into main vertical zones; the mean length of each zone, above the bulkhead deck, shall not exceed 40 m; any steps in the bulkheads shall consist of “A” Class divisions; in the case of railway car ferries (which does not include automobile carrying ships) where it is impracticable to fit fire-resisting bulkheads on the car deck, the car deck shall be completely isolated from the passenger spaces by fire-resisting bulkheads, ...[+++]

(2) La coque, les superstructures et les roufs seront divisés en tranches verticales principales par des cloisons du type A. La longueur moyenne de chaque tranche, au-dessus du pont de cloisonnement, ne dépassera pas 40 m. Toute baïonnette consistera en une cloison type A. Dans le cas des transbordeurs de wagons (ce qui ne comprend pas les navires transportant des automobiles), s’il est impossible de poser des cloisons résistant au feu sur le pont à wagons, ce dernier devra être complètement isolé des espaces à passagers par des cloisons, portes et ponts résistant au feu.


(8) In the case of railway car ferries, where it is impracticable to fit fire-resisting bulkheads on the car deck, the car deck shall be completely isolated from the passenger spaces by fire-resisting bulkheads, doors and decks.

(8) Dans le cas des transbordeurs de wagons, s’il est impossible de poser des cloisons résistant au feu sur le pont aux wagons, ce pont sera complètement isolé des espaces à passagers par des cloisons, portes et ponts résistant au feu.


(b) an open top car other than a car that has permanent bulkheads and that is loaded lengthwise with timber, poles, rail, rods or other similar commodities,

b) tout wagon découvert autre qu’un wagon à parois de bout fixes qui est chargé dans le sens de la longueur avec du bois de charpente, des poteaux, des rails, des perches ou d’autres marchandises semblables,


In any event, the minimum height of the bulkhead should be not less than 2,2 m. However, in the case of a ship with hanging car decks, the minimum height of the bulkhead should be not less than the height to the underside of the hanging car deck when in its lowered position.

Dans tous les cas, la hauteur minimale de la cloison ne devrait pas être inférieure à 2,2 m. Cependant, dans le cas d'un navire doté de ponts garages suspendus, la hauteur minimale de la cloison ne devrait pas être inférieure à la hauteur libre sous le pont garage suspendu lorsque celui-ci est en position abaissée.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In any event, the minimum height of the bulkhead should be not less than 2,2 m. However, in case of a ship with hanging car decks, the minimum height of the bulkhead shall be not less than the height to the underside of the hanging deck when in its lowered position; ’

En tout état de cause, ces cloisons doivent avoir une hauteur minimale de 2,2 m. Cependant, dans le cas d'un navire doté de ponts garages suspendus, la hauteur minimale de la cloison ne doit pas être inférieure à la hauteur libre sous le pont garage suspendu lorsque celui-ci est en position abaissée; »


Such bulkheads shall be at least 2,2 m in height. However, in case of a ship with hanging car decks, the minimum height of the bulkhead shall be not less than the height to the underside of the hanging deck when in its lowered position.

Ces cloisons doivent avoir une hauteur minimale de 2,2 m. Cependant, dans le cas d'un navire doté de ponts garages suspendus, la hauteur minimale de la cloison ne doit pas être inférieure à la hauteur libre sous le pont garage suspendu lorsque celui-ci est en position abaissée;


the height between the bulkhead deck and the lower point of the underside structure of the intermediate or hanging car decks, when these are in their lowered position.

à la hauteur comprise entre le pont de cloisonnement et le point le plus bas des ponts-garages intermédiaires ou suspendus lorsqu'ils sont en position abaissée.


w