Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CCNA
CNA
CNI
CNU
Canadian Community Newspapers Association
Canadian Daily Newspaper Association
Canadian Daily Newspaper Publishers Association
Canadian News Index
Canadian Newspaper Association
Canadian Newspaper Index
Canadian Weekly Newspapers Association
Canadian newspaper unit
Canadian system of units
Newspaper Marketing Bureau

Traduction de «canadian newspaper unit » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Canadian newspaper unit | CNU

module standard de publicité | MSP


Canadian Newspaper Association [ CNA | Canadian Daily Newspaper Association | Newspaper Marketing Bureau | Canadian Daily Newspaper Publishers Association ]

Association canadienne des journaux [ ACJ | Association canadienne des quotidiens | Bureau de commercialisation des quotidiens | Association canadienne des éditeurs de quotidiens ]


Canadian Community Newspapers Association [ CCNA | Canadian Weekly Newspapers Association ]

Canadian Community Newspapers Association [ CCNA | Canadian Weekly Newspapers Association ]


Canadian News Index [ CNI | Canadian Newspaper Index ]

Canadian News Index [ CNI | Canadian Newspaper Index ]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Senator Cordy: When the average Canadian reads the newspaper and sees what happens, the fact of whether it is in the United States or Canada is a blur to them.

Le sénateur Cordy: Lorsque le Canadien moyen lit le journal et voit ce qui se passe, le fait que ce soit aux États-Unis ou au Canada se brouille dans sa tête.


There was much ado, and maybe, as I believe you said in the House, too much has been said as we watched the Canadian media shortly after the establishment of the new ports authorities and the ports police and the criticism that came through our television, our newspapers, and indeed from the United States, saying that our ports were a free and easy way because of the transition.

La mise sur pied des nouvelles administrations portuaires et le démantèlement de la police portuaire ont fait beaucoup de bruit, et peut-être, comme vous l'avez dit, je crois, à la Chambre, les médias canadiens en ont-ils trop parlé. Des critiques ont été faites à la télévision, dans nos journaux et même par les États- Unis, selon lesquelles à cause de la transition, l'accès par nos ports est devenu libre et facile.


In a newspaper ad campaign in Canadian and U.S. cities, six major players in the North American lumber market are calling for discussions between the Prime Minister and the United States president.

Par le biais d'une campagne publicitaire dans la presse écrite de plusieurs villes américaines et canadienne, six intervenants principaux sur le marché nord-américain du bois d'oeuvre réclament que le premier ministre et le président des États-Unis négocient directement.


I did check the newspaper report, and while I have not seen the study itself, I did note that Professor Buchanan is a professor, not of law, but of philosophy in the United States, so I am not sure that I would take his reading of the Canadian Constitution as a certainty.

Je ne sais pas si je l'ai vue ce soir-là ou le lendemain. Je ne le sais pas, car un des sénateurs membres du comité ou un des témoins ayant comparu avait évoqué, lundi, ce rapport concernant l'étude du professeur Buchanan. J'ai effectivement consulté les journaux à ce sujet et, bien que je n'aie pas vu l'étude proprement dite, j'ai noté que le professeur Buchanan enseigne non pas le droit, mais bien la philosophie, aux États-Unis, de sorte que je ne sais pas si son interprétation de la Constitution du Canada est assimilable à une certitude.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
About two weeks ago, Mr. Bouchard thanked the people of the United States, in an advertisement placed in a Boston daily newspaper, for their help during the current storm crisis in Quebec but failed to mention the help given by thousands of Canadians through personal efforts, the emergency contributions by the federal government, and the invaluable help given by the Canadian Armed Forces.

Il y a environ deux semaines, M. Bouchard a remercié les Américains en faisant paraître une annonce dans un quotidien de Boston. Il les a remerciés de leur aide pendant la crise provoquée par la tempête, mais il n'a pas dit un mot de l'aide apportée personnellement par des milliers de Canadiens, de la contribution d'urgence du gouvernement fédéral, ni de l'aide précieuse des Forces armées canadiennes.




datacenter (1): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'canadian newspaper unit' ->

Date index: 2021-02-22
w