Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bronchitis of cheese makers
Cart wheel shape
Cheese Marketing Act
Cheese dairy
Cheese factory
Cheese loaf
Cheese maker
Cheese washer's asthma
Cheese washer's disease
Cheese washer's lung
Cheese worker's lung
Cheesewasher's disease
Cheesewasher's lung
Cream maker
Dairy based cheese analogue
Dairy cheese
Dairy processing plant
Dairy products maker
Drum cheese
Farmhouse dairy products maker
Federal Act of 27 June 1969 on Cheese Marketing
Home-made cheese
Loaf cheese
Non-dairy cheese

Traduction de «cheese dairy » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




dairy processing plant | cheese factory | cheese dairy

laiterie


cheese maker | farmhouse dairy products maker | cream maker | dairy products maker

fabricant de fromages | fabricante de yaourts | fabricant de produits laitiers/fabricante de produits laitiers | fabricant de yaourts






dairy based cheese analogue

succédané de fromage à base de produits laitiers


bronchitis of cheese makers | cheese washer's asthma | cheese washer's disease | cheese washer's lung | cheese worker's lung | cheesewasher's disease | cheesewasher's lung

maladie des laveurs de fromage


loaf cheese | cheese loaf | drum cheese | cart wheel shape

meule


Federal Act of 27 June 1969 on Cheese Marketing | Cheese Marketing Act

Loi fédérale du 27 juin 1969 sur la commercialisation du fromage | Réglementation du marché du fromage
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
The presence and variety of these lactic microflora, which are vital for the production of ‘Silter’, have been demonstrated by studies and research conducted at various cheese dairies in the area.

La présence et la variété de cette microflore lactique, indispensable à la production du «Silter», ont été démontrées par des études et des recherches menées auprès de diverses fromageries situées dans l’aire.


the principle of collecting the milk within two hours of milking, which is difficult to control, has been replaced with the principle of a maximum renneting period, which is very easy to control and which ensures rapid renneting from warm milk after its arrival at the cheese dairy.

la notion du ramassage dans les deux heures après la traite, durée difficilement contrôlable, a été remplacée par une notion de délai maximal d’emprésurage, très facilement contrôlable et qui justement garantit l’emprésurage rapide à l’arrivée à la fromagerie, à partir de lait chaud.


The method for producing ‘Kopanisti’, as it is currently produced in organised cheese dairies, has been improved and differs slightly from the method used for domestic cheese-making so as to facilitate production, improve quality, use the raw materials available on each island and reduce costs.

La méthode utilisée pour obtenir la «kopanisti», dès lors qu’elle est produite dans des fromageries organisées, s’est améliorée et diffère légèrement de celle qui était suivie dans la fromagerie de type familial pour les raisons suivantes: facilitation de la production, amélioration de la qualité, valorisation des matières premières disponibles dans chaque île et réduction des coûts.


This is especially true for small producers, as is the case for many small cheese dairies producing Serra da Estrela cheese of undeniable quality.

C’est d’autant plus vrai dans le cas des petits producteurs, par exemple les nombreuses petites fromageries qui produisent un Serra da Estrela d’excellente qualité.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Other references can be found in invoices and production and sales ledgers for Spressa for 1926-1934 of the Caseificio di Coltura, a cheese dairy in Ragoli, one of the municipalities in the area referred to in paragraph 4 above.

Parmi les autres références, il convient de rappeler celles extraites des factures et des registres de la coopérative fromagère de Coltura di Ragoli — commune incluse dans le territoire délimité au point 4 — dans lesquels figure la liste des produits et des prix de vente de la Spressa pour les années 1926 à 1934.


27. Underlines the cross-sectoral importance of typical (high-quality) regional and traditional products; asks that the EU strategy for mountain areas to include measures to protect and promote those products or their manufacturing procedures and their certification (e.g. as laid down in Council Regulation (EC) No 509/2006 of 20 March 2006 on agricultural products and foodstuffs as traditional specialities guaranteed and Council Regulation (EC) No 510/2006 of 20 March 2006 on the protection of geographical indications and designations of origin for agricultural products and foodstuffs ) and to safeguard them from imitations; calls for special provision to be made within the EU promotion programmes for high-quality foodstuffs (e.g. those from mountain pasture ...[+++]

27. souligne l'importance transsectorielle des produits régionaux et traditionnels (de qualité) typiques; demande d'inclure dans la stratégie de l'Union pour les zones de montagne des mesures visant à protéger et promouvoir ces produits ou leurs procédés de fabrication et leur certification (par exemple comme prévu dans le règlement (CE) n° 509/2006 du Conseil du 20 mars 2006 relatif aux spécialités traditionnelles garanties des produits agricoles et des denrées alimentaires et le règlement (CE) n° 510/2006 du Conseil du 20 mars 2006 relatif à la protection des indications géographiques et des appellations d'origine des produits agricoles et des denrées alimentaires ) et à les protéger contre les imitations; demande qu'une disposition par ...[+++]


27. Underlines the cross-sectoral importance of typical (high-quality) regional and traditional products; asks that the EU strategy for mountain areas to include measures to protect and promote those products or their manufacturing procedures and their certification (e.g. as laid down in Council Regulation (EC) No 509/2006 of 20 March 2006 on agricultural products and foodstuffs as traditional specialities guaranteed and Council Regulation (EC) No 510/2006 of 20 March 2006 on the protection of geographical indications and designations of origin for agricultural products and foodstuffs ) and to safeguard them from imitations; calls for special provision to be made within the EU promotion programmes for high-quality foodstuffs (e.g. those from mountain pasture ...[+++]

27. souligne l'importance transsectorielle des produits régionaux et traditionnels (de qualité) typiques; demande d'inclure dans la stratégie de l'Union pour les zones de montagne des mesures visant à protéger et promouvoir ces produits ou leurs procédés de fabrication et leur certification (par exemple comme prévu dans le règlement (CE) n° 509/2006 du Conseil du 20 mars 2006 relatif aux spécialités traditionnelles garanties des produits agricoles et des denrées alimentaires et le règlement (CE) n° 510/2006 du Conseil du 20 mars 2006 relatif à la protection des indications géographiques et des appellations d'origine des produits agricoles et des denrées alimentaires ) et à les protéger contre les imitations; demande qu'une disposition par ...[+++]


27. Underlines the cross-sectoral importance of typical (high-quality) regional and traditional products; asks that the EU strategy for mountain areas to include measures to protect and promote those products or their manufacturing procedures and their certification (e.g. as laid down in Council Regulation (EC) No 509/2006 of 20 March 2006 on agricultural products and foodstuffs as traditional specialities guaranteed and Council Regulation (EC) No 510/2006 of 20 March 2006 on the protection of geographical indications and designations of origin for agricultural products and foodstuffs) and to safeguard them from imitations; calls for special provision to be made within the EU promotion programmes for high-quality foodstuffs (e.g. those from mountain pasture ...[+++]

27. souligne l'importance transsectorielle des produits régionaux et traditionnels (de qualité) typiques; demande d'inclure dans la stratégie de l'UE pour les zones de montagne des mesures visant à protéger et promouvoir ces produits ou leurs procédés de fabrication et leur certification (par ex. comme prévu dans le règlement (CE) n° 509/2006 du Conseil du 20 mars 2006 relatif aux spécialités traditionnelles garanties et le règlement (CE) n° 510/2006 du Conseil du 20 mars 2006 relatif à la protection des indications géographiques et des appellations d'origine des produits agricoles et des denrées alimentaires) et à les protéger contre les imitations; demande qu'une disposition particulière soit prévue au sein des programmes de promotion d ...[+++]


16. Recalls that clear labelling of dairy product substitutes such as non-dairy cheese and other non-dairy products is of vital importance, and should include specification of raw materials and country of origin; insists that products branded as dairy products must contain animal milk or animal milk products;

16. rappelle qu'un étiquetage clair des succédanés de produits laitiers comme le fromage sans produits laitiers et les autres denrées sans produits laitiers est d'une importance vitale, et que cet étiquetage devrait inclure la spécification des matières premières et du pays d'origine; insiste pour que les produits étiquetés comme des produits laitiers contiennent du lait animal ou des produits provenant du lait animal;


At the end of the minimum maturation period, ‘Asiago’ cheeses marked as mountain product are further branded on the heel with tools owned by the supervisory body, which may be used by the entitled cheese-dairies.

En outre, au terme de la période minimale d'affinage, les formes d'Asiago «Prodotto della montagna» sont encore identifiées par un marquage au feu apposé sur le talon et réalisé avec des instruments appartenant au consortium chargé de la protection et remis aux fromagers ayants droit, et portant le sceau décrit au cahier des charges.




datacenter (1): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'cheese dairy' ->

Date index: 2023-09-02
w